Translation of "Not reaching" in German
The
Commission's
proposal
is
not
sufficiently
far-reaching
and
needs
to
be
strengthened.
Der
Vorschlag
der
Kommission
geht
nicht
weit
genug
und
muß
verschärft
werden.
Europarl v8
The
Council'
s
limit
values
are
not
as
far-reaching.
Die
Emissionsgrenzwerte
des
Rates
gehen
nicht
so
weit.
Europarl v8
For
such
people,
this
proposal
is
quite
simply
not
sufficiently
far-reaching.
Diesen
Leuten
geht
der
Vorschlag
einfach
nicht
weit
genug.
Europarl v8
Today,
we're
reaching
not
even
10
percent
of
them.
Heute
erreichen
wir
kaum
10
Prozent
von
ihnen.
TED2013 v1.1
Challenges:
Why
are
PPPs
not
reaching
their
full
potential?
Herausforderungen:
Warum
schöpfen
die
ÖPPs
nicht
ihr
volles
Potential
aus?
TildeMODEL v2018
Mr
Bernabei
felt
that
the
reform
of
Community
research
was
not
far-reaching
enough.
Herrn
BERNABEI
geht
die
Reform
der
gemeinschaftlichen
Forschung
nicht
weit
genug.
TildeMODEL v2018
The
containers
must
not
fail
before
reaching
a
specified
number
of
cycles.
Er
darf
nicht
vor
Erreichen
einer
Mindestzahl
von
Zyklen
versagen.
DGT v2019
The
containers
shall
not
fail
before
reaching
a
specified
number
of
cycles.
Er
darf
nicht
vor
Erreichen
einer
Mindestzahl
von
Zyklen
versagen.
TildeMODEL v2018
This
is
was
not
conducive
to
reaching
agreement.
Dieses
Vorgehen
war
einer
Einigung
nicht
förderlich.
TildeMODEL v2018
Like
not
reaching
out
to
those
who
needed
you
most.
Wie
denen
nicht
zu
helfen,
die
einen
am
meisten
brauchten.
OpenSubtitles v2018
Okay,
glad
to
see
you're
not
reaching
for
reasons
to
hate
her.
Gut,
dass
du
nicht
krampfhaft
versuchst,
sie
zu
hassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
today
because
I'm
not
reaching
my
full
potential.
Ich
bin
heute
hier,
weil
ich
meinem
Potenzial
nicht
gerecht
werde.
OpenSubtitles v2018