Translation of "Fruition" in German

I hope that what you announced will come to fruition.
Ich hoffe, dass Ihre Ankündigungen in Erfüllung gehen werden.
Europarl v8

A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
Europarl v8

Without their help and work we would not have been able to bring this work to fruition.
Ohne ihre Hilfe und Mitarbeit hätten wir diesen Bericht nicht erfolgreich abschließen können.
Europarl v8

It must be developed and brought to fruition.
Sie muss weiterentwickelt werden, so dass sie eines Tages Früchte trägt.
Europarl v8

We trust that they will come to fruition.
Wir vertrauen darauf, dass sie ihre Früchte tragen werden.
Europarl v8

Some of these ideas came to fruition.
Einige dieser Ideen haben Früchte getragen.
TildeMODEL v2018

This initiative should come to fruition during the first Semester of 2016.
Diese Initiative sollte im ersten Halbjahr 2016 Früchte tragen.
TildeMODEL v2018

Ten years, finally coming to fruition.
Zehn Jahre, endlich tragen sie Früchte.
OpenSubtitles v2018

Everything we have worked for is coming to fruition.
Alles, wofür wir gearbeitet haben, wird verwirklicht.
OpenSubtitles v2018