Translation of "Fruition" in German
I
hope
that
what
you
announced
will
come
to
fruition.
Ich
hoffe,
dass
Ihre
Ankündigungen
in
Erfüllung
gehen
werden.
Europarl v8
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
Europarl v8
Without
their
help
and
work
we
would
not
have
been
able
to
bring
this
work
to
fruition.
Ohne
ihre
Hilfe
und
Mitarbeit
hätten
wir
diesen
Bericht
nicht
erfolgreich
abschließen
können.
Europarl v8
It
must
be
developed
and
brought
to
fruition.
Sie
muss
weiterentwickelt
werden,
so
dass
sie
eines
Tages
Früchte
trägt.
Europarl v8
We
trust
that
they
will
come
to
fruition.
Wir
vertrauen
darauf,
dass
sie
ihre
Früchte
tragen
werden.
Europarl v8
Some
of
these
ideas
came
to
fruition.
Einige
dieser
Ideen
haben
Früchte
getragen.
TildeMODEL v2018
This
initiative
should
come
to
fruition
during
the
first
Semester
of
2016.
Diese
Initiative
sollte
im
ersten
Halbjahr
2016
Früchte
tragen.
TildeMODEL v2018
Ten
years,
finally
coming
to
fruition.
Zehn
Jahre,
endlich
tragen
sie
Früchte.
OpenSubtitles v2018
Everything
we
have
worked
for
is
coming
to
fruition.
Alles,
wofür
wir
gearbeitet
haben,
wird
verwirklicht.
OpenSubtitles v2018