Translation of "Until you reach" in German

Regarding myself I'll put you in jail until you reach hell if necessary.
Ich werde euch bis in die Hölle verfolgen, wenn es nötig ist.
OpenSubtitles v2018

Do not touch the ground until you reach the other end.
Komm nicht auf den Boden, bis du drüben bist.
OpenSubtitles v2018

Leave your respirator on until you reach the equipment room.
Behalten Sie das Atemschutzgerät an, bis Sie den Ausrüstungsraum erreicht haben.
OpenSubtitles v2018

Leave your respirators on and do not hesitate until you reach the equipment room.
Behalten Sie das Atemschutzgerät an, bis Sie den Ausrüstungsraum erreicht haben.
OpenSubtitles v2018

All men will let you pass, until you reach your destination.
Alle Männer werden dich vorbeilassen, bis du dein Ziel erreichst.
OpenSubtitles v2018

You can't die until you reach the palace.
Du darfst nicht sterben, bevor du im Palast bist.
OpenSubtitles v2018

Start with amyloidosis, keep going until you reach...
Fangen Sie mit Amyloidose an und machen Sie solange weiter, bis...
OpenSubtitles v2018

Take a left and ride for about 600 metres until you reach Potsdamer Platz.
Fahren Sie vor bis zur Potsdamer Straße und biegen Sie dort links ab.
ParaCrawl v7.1

Repeat this process until you reach your desired hair color.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die gewünschte Haarfarbe erreicht haben.
CCAligned v1

Turn right towards Wadersloh until you reach Diestedde.
Biegen Sie rechts in Richtung Wadersloh ab, bis Sie Diestedde erreichen.
CCAligned v1

Until then, you can reach us via the appropriate contact address and our service team.
Bis dahin erreichen Sie uns über die entsprechende Kontaktadresse und unser Serviceteam.
CCAligned v1