Translation of "Until you reach" in German
Regarding
myself
I'll
put
you
in
jail
until
you
reach
hell
if
necessary.
Ich
werde
euch
bis
in
die
Hölle
verfolgen,
wenn
es
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
Do
not
touch
the
ground
until
you
reach
the
other
end.
Komm
nicht
auf
den
Boden,
bis
du
drüben
bist.
OpenSubtitles v2018
Leave
your
respirator
on
until
you
reach
the
equipment
room.
Behalten
Sie
das
Atemschutzgerät
an,
bis
Sie
den
Ausrüstungsraum
erreicht
haben.
OpenSubtitles v2018
Leave
your
respirators
on
and
do
not
hesitate
until
you
reach
the
equipment
room.
Behalten
Sie
das
Atemschutzgerät
an,
bis
Sie
den
Ausrüstungsraum
erreicht
haben.
OpenSubtitles v2018
All
men
will
let
you
pass,
until
you
reach
your
destination.
Alle
Männer
werden
dich
vorbeilassen,
bis
du
dein
Ziel
erreichst.
OpenSubtitles v2018
You
can't
die
until
you
reach
the
palace.
Du
darfst
nicht
sterben,
bevor
du
im
Palast
bist.
OpenSubtitles v2018
Start
with
amyloidosis,
keep
going
until
you
reach...
Fangen
Sie
mit
Amyloidose
an
und
machen
Sie
solange
weiter,
bis...
OpenSubtitles v2018
Take
a
left
and
ride
for
about
600
metres
until
you
reach
Potsdamer
Platz.
Fahren
Sie
vor
bis
zur
Potsdamer
Straße
und
biegen
Sie
dort
links
ab.
ParaCrawl v7.1
Repeat
this
process
until
you
reach
your
desired
hair
color.
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang,
bis
Sie
die
gewünschte
Haarfarbe
erreicht
haben.
CCAligned v1
Turn
right
towards
Wadersloh
until
you
reach
Diestedde.
Biegen
Sie
rechts
in
Richtung
Wadersloh
ab,
bis
Sie
Diestedde
erreichen.
CCAligned v1
Until
then,
you
can
reach
us
via
the
appropriate
contact
address
and
our
service
team.
Bis
dahin
erreichen
Sie
uns
über
die
entsprechende
Kontaktadresse
und
unser
Serviceteam.
CCAligned v1