Translation of "We reached" in German

We have, today, reached a crucial moment in the way we operate.
Wir haben heute einen entscheidenden Moment hinsichtlich unserer Verfahrensweise erreicht.
Europarl v8

We will be starting from the point we have reached this year.
Wir beginnen an dem Punkt, den wir dieses Jahr erreicht haben.
Europarl v8

We have reached a turning point, however.
Wir stehen aber heute an einem Wendepunkt.
Europarl v8

I am delighted that we have reached an agreement on this kind of text.
Ich bin erfreut, dass wir eine Einigung über diesen Text erlangen konnten.
Europarl v8

We have reached an agreement with the Council and the Commission.
Wir haben uns mit Rat und Kommission geeinigt.
Europarl v8

We have reached a stage where something has to be done.
Wir haben einen Punkt erreicht, an dem irgend etwas getan werden muß.
Europarl v8

And now we have reached this point.
Und nun sind wir in dieser Lage.
Europarl v8

We have reached a good compromise.
Wir haben einen guten Kompromiss erreicht.
Europarl v8

I believe we could have reached agreement there.
Ich glaube, dass wir hier eine Einigung hätten erreichen können.
Europarl v8

We reached an overall agreement at the end of July.
Ende Juli haben wir dazu eine umfassende Einigung erzielt.
Europarl v8

It is important that we have reached a political agreement.
Es ist wichtig, dass wir zu einer politischen Einigung gelangt sind.
Europarl v8

We have reached a historic moment.
Wir haben einen historischen Moment erreicht.
Europarl v8

On this matter we have reached the limit of what we, in Europe, can stand.
Wir haben in diesem Punkt die Schmerzgrenze in Europa erreicht.
Europarl v8

We must not think we have reached a definitive political solution.
Wir dürfen nicht glauben, die endgültige politische Lösung gefunden zu haben.
Europarl v8

As I said, we have reached compromises with the Council.
Wie gesagt, wir sind zu Kompromissen mit dem Rat gekommen.
Europarl v8

So what stage have we reached after the Vienna European Council?
Wo stehen wir nun nach dem Europäischen Rat von Wien?
Europarl v8

At that time, we reached political agreements on six of the eight proposals.
Zu diesem Zeitpunkt erzielten wir politische Einigungen über sechs der acht Vorschläge.
Europarl v8

We have reached a good agreement.
Wir haben eine sinnvolle Einigung erzielt.
Europarl v8

I am therefore very pleased that we have reached this agreement.
Ich freue mich daher, dass wir dieses Abkommen erzielt haben.
Europarl v8