Translation of "Rather strange" in German
Now,
Commissioner
Dimas,
what
is
rather
strange
in
all
this?
Kommissar
Dimas,
was
nun
ist
so
merkwürdig
an
alldem?
Europarl v8
Indeed,
we
have
rather
a
strange
situation
at
present,
with
differences
in
protection
against
discrimination.
Gegenwärtig
erleben
wir
eine
ziemlich
eigenartige
Situation
mit
Unterschieden
im
Schutz
vor
Diskriminierung.
Europarl v8
Nevertheless,
in
Egypt,
rather
strange
things
are
happening.
Doch
in
diesem
Land,
in
Ägypten,
geschehen
seltsame
Dinge.
Europarl v8
I
am
sure
you
will
understand
that
this
is
rather
strange.
Sehen
Sie,
das
ist
doch
alles
recht
befremdlich.
Europarl v8
But
I
feel
rather
strange.
Aber
ich
fühle
mich
ziemlich
seltsam.
OpenSubtitles v2018
There
are
young
women,
here
...
who
lead
a
rather
...
strange
...
life.
Es
gibt
hier
junge
Frauen...
die
ein
recht...
seltsames
Leben
führen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
seemed
rather
strange.
Ich
meine,
mir
schien
das
alles
ziemlich
seltsam.
OpenSubtitles v2018
It's
a
rather
strange,
unusual
case.
Das
ist
ein
sehr
seltsamer
Fall.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
rather
strange
experience
while
I
was
infected.
Ich
hatte
eine
seltsame
Erfahrung,
als
ich
infiziert
war.
OpenSubtitles v2018
I
find
this
rather
strange.
Ich
halte
dies
für
sehr
merkwürdig.
EUbookshop v2
The
reasoning
seems
logical
but
the
end
result
is
rather
strange.
Die
Begründung
scheint
logisch
zu
sein,
aber
das
Ergebnis
ist
eigenartig.
EUbookshop v2