Translation of "Rather strange" in German

Now, Commissioner Dimas, what is rather strange in all this?
Kommissar Dimas, was nun ist so merkwürdig an alldem?
Europarl v8

Indeed, we have rather a strange situation at present, with differences in protection against discrimination.
Gegenwärtig erleben wir eine ziemlich eigenartige Situation mit Unterschieden im Schutz vor Diskriminierung.
Europarl v8

Nevertheless, in Egypt, rather strange things are happening.
Doch in diesem Land, in Ägypten, geschehen seltsame Dinge.
Europarl v8

I am sure you will understand that this is rather strange.
Sehen Sie, das ist doch alles recht befremdlich.
Europarl v8

But I feel rather strange.
Aber ich fühle mich ziemlich seltsam.
OpenSubtitles v2018

There are young women, here ... who lead a rather ... strange ... life.
Es gibt hier junge Frauen... die ein recht... seltsames Leben führen.
OpenSubtitles v2018

I mean, it seemed rather strange.
Ich meine, mir schien das alles ziemlich seltsam.
OpenSubtitles v2018

It's a rather strange, unusual case.
Das ist ein sehr seltsamer Fall.
OpenSubtitles v2018

I had a rather strange experience while I was infected.
Ich hatte eine seltsame Erfahrung, als ich infiziert war.
OpenSubtitles v2018

I find this rather strange.
Ich halte dies für sehr merkwürdig.
EUbookshop v2

The reasoning seems logical but the end result is rather strange.
Die Begründung scheint logisch zu sein, aber das Ergebnis ist eigenartig.
EUbookshop v2