Translation of "Than rather" in German
This
is
pre-eminently
a
matter
for
the
Member
States
to
decide,
rather
than
the
EU.
Darüber
müssen
vor
allem
die
Mitgliedstaaten
entscheiden
und
nicht
die
EU.
Europarl v8
A
jumble
of
symbols
alienates
consumers
rather
than
informing
them.
Ein
Wirrwarr
an
Symbolen
verunsichert
den
Verbraucher
und
informiert
ihn
nicht.
Europarl v8
Sooner
rather
than
later
we
will
have
to
address
resource
efficiency.
Eher
früher
als
später
werden
wir
uns
mit
Ressourceneffizienz
befassen
müssen.
Europarl v8
This
resolution
sends
out
a
biased
signal
that
divides
rather
than
unites.
Diese
Entschließung
vermittelt
ein
verzerrtes
Signal,
das
eher
trennt
als
eint.
Europarl v8
We
need
to
be
seen
as
proactive
rather
than
reactive
to
situations
of
human
trafficking.
Wir
müssen
in
Situationen
des
Menschenhandels
eher
proaktiv
als
reaktiv
wirken.
Europarl v8
We
are
treating
the
symptoms
rather
than
eliminating
the
causes.
Man
betreibt
Symptombekämpfung,
ohne
die
Ursachen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
In
that
case,
democracy
in
Europe
would
diminish
rather
than
increasing.
In
diesem
Fall
würde
die
Demokratie
in
Europa
eher
geschwächt
als
gestärkt.
Europarl v8
That
is
all
trade
in
water,
except
that
it
is
transported
by
bottle
rather
than
by
pipeline.
Das
ist
alles
Wasserhandel,
der
über
Flaschen,
nicht
über
Pipelines
geht.
Europarl v8
I
have
interpreted
that
as
a
comment
rather
than
a
question.
Ich
habe
dies
als
Kommentar
und
nicht
als
Frage
verstanden.
Europarl v8
There
is
far
too
much
emphasis
on
their
rights
rather
than
on
their
duties
and
responsibilities.
Ihre
Rechte
werden
viel
mehr
betont
als
ihre
Pflichten
und
Verantwortungsbereiche.
Europarl v8
We
are
therefore
now
going
to
approve
certain
guidelines
rather
than
going
into
the
financial
aspects
at
the
moment.
Wir
werden
darum
einige
Richtlinien
erlassen,
ohne
in
den
Finanzbereich
einzudringen.
Europarl v8
It
is
essential
that
Europol
should
complement
Interpol,
rather
than
replace
it.
Europol
muß
Interpol
ergänzen,
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
a
fiscal
policy
which
is
an
incentive,
rather
than
a
disincentive,
to
employment.
Zweitens
bedarf
es
einer
beschäftigungsfördernden
und
nicht
beschäftigungshemmenden
Steuerpolitik.
Europarl v8