Translation of "Rather limited" in German
A
rather
limited
increase
for
research
together
with
a
negative
reserve
is
acceptable.
Eine
etwas
eingeschränkte
Erhöhung
bei
der
Forschung
plus
negative
Reserve
ist
akzeptabel.
Europarl v8
It
is
therefore
reasonable
to
assume
that
their
employability
is
rather
limited.
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
deren
Wiederbeschäftigungsmöglichkeiten
stark
eingeschränkt
sind.
DGT v2019
Unfortunately,
Black
Sea
Synergy
results
have
so
far
been
rather
limited.
Leider
sind
die
Ergebnisse
der
Schwarzmeersynergie
bislang
eher
bescheiden
ausgefallen.
Europarl v8
So,
on
the
basis
of
this
directive,
the
powers
of
the
Commission
are
rather
limited.
Die
Befugnisse
der
Kommission
aufgrund
dieser
Richtlinie
sind
daher
ziemlich
begrenzt.
Europarl v8
Currently
the
role
of
European
political
parties
in
the
public
sphere
is
rather
limited.
Aktuell
ist
die
Rolle
europäischer
politischer
Parteien
in
der
Öffentlichkeit
eher
beschränkt.
Europarl v8
I
am
going
to
study
the
possibilities
here
but
they
are,
unfortunately
rather
limited.
Ich
werde
die
Möglichkeiten
prüfen,
aber
sie
sind
leider
sehr
begrenzt.
Europarl v8
I
thank
you
for
your
rather
limited
attention.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
recht
eingeschränkte
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
scientific
value
of
these
papers
is
rather
limited.
Der
wissenschaftliche
Wert
dieser
Aufsätze
ist
relativ
begrenzt.
ELRC_2682 v1
Consequently,
research
programmes
are
tending
to
internationalise
as
well,
although
on
a
rather
limited
scale.
Dementsprechend
werden
auch
Forschungsprogramme
zunehmend
internationalisiert,
wenngleich
in
geringerem
Umfang.
TildeMODEL v2018
However,
the
benefit
of
such
codes
can
also
be
rather
limited
given
the
absence
of
effective
enforcement
mechanisms.
Allerdings
kann
auch
der
Nutzen
solcher
Kodizes
angesichts
fehlender
Durchsetzungsmechanismen
recht
beschränkt
sein.
TildeMODEL v2018
Competition
in
services
is
an
area
where
progress
has
been
rather
limited.
Beim
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor
wurden
nur
sehr
begrenzt
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
A
rather
limited
number
of
Member
States
provide
third-country
nationals
with
voting
rights
in
local
elections.
Eine
eher
begrenzte
Zahl
von
Mitgliedstaaten
räumt
Drittstaatsangehörigen
das
Wahlrecht
bei
Kommunalwahlen
ein.
TildeMODEL v2018
TEN-E
funding
of
trans-European
energy
networks
represents
in
most
cases
a
rather
limited
share
of
the
total
cost.
Die
TEN-E-Förderung
transeuropäischer
Energienetze
macht
meistens
einen
eher
geringen
Teil
der
Gesamtkosten
aus.
TildeMODEL v2018
Socio-economic
impacts
in
terms
of
lost
jobs
would
then
be
rather
limited;
In
diesem
Fall
wären
die
sozioökonomischen
Auswirkungen
in
Form
von
Arbeitsplatzverlusten
eher
gering;
TildeMODEL v2018
Both
stated
that
anti-dumping
measures
would
have
a
rather
limited
impact
on
their
business.
Beide
gaben
an,
dass
Antidumpingmaßnahmen
eher
geringe
Auswirkungen
auf
ihre
Geschäftstätigkeit
hätten.
DGT v2019
Consequently,
the
remaining
restructuring
measures
were
rather
limited.
Aus
diesem
Grund
seien
die
übrigen
Umstrukturierungsmaßnahmen
vergleichsweise
begrenzt.
DGT v2019
Competition
is
rather
limited
in
this
sector;
In
diesem
Sektor
ist
der
Wettbewerb
ziemlich
eingeschränkt;
TildeMODEL v2018
But
unfortunately,
the
uses
of
a
plastic
egg
are
rather
limited.
Aber
leider
ist
die
Verwendung
eines
Plastikeis
sehr
beschränkt.
OpenSubtitles v2018
Well,
frankly,
madam,
within
that
price
range,
the
variety
of
merchandise
is
rather
limited.
Offen
gesagt,
Madam,
in
dieser
Preislage
ist
die
Warenauswahl
eher
bescheiden.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
scope
for
changes
is
rather
limited:
Der
Spielraum
für
Änderungen
ist
daher
eher
begrenzt:
TildeMODEL v2018