Translation of "Rather limited" in German

A rather limited increase for research together with a negative reserve is acceptable.
Eine etwas eingeschränkte Erhöhung bei der Forschung plus negative Reserve ist akzeptabel.
Europarl v8

It is therefore reasonable to assume that their employability is rather limited.
Es ist wahrscheinlich, dass deren Wiederbeschäftigungsmöglichkeiten stark eingeschränkt sind.
DGT v2019

Unfortunately, Black Sea Synergy results have so far been rather limited.
Leider sind die Ergebnisse der Schwarzmeersynergie bislang eher bescheiden ausgefallen.
Europarl v8

So, on the basis of this directive, the powers of the Commission are rather limited.
Die Befugnisse der Kommission aufgrund dieser Richtlinie sind daher ziemlich begrenzt.
Europarl v8

Currently the role of European political parties in the public sphere is rather limited.
Aktuell ist die Rolle europäischer politischer Parteien in der Öffentlichkeit eher beschränkt.
Europarl v8

I am going to study the possibilities here but they are, unfortunately rather limited.
Ich werde die Möglichkeiten prüfen, aber sie sind leider sehr begrenzt.
Europarl v8

I thank you for your rather limited attention.
Ich danke Ihnen für Ihre recht eingeschränkte Aufmerksamkeit.
Europarl v8

The scientific value of these papers is rather limited.
Der wissenschaftliche Wert dieser Aufsätze ist relativ begrenzt.
ELRC_2682 v1

Consequently, research programmes are tending to internationalise as well, although on a rather limited scale.
Dementsprechend werden auch Forschungsprogramme zunehmend internationalisiert, wenngleich in geringerem Umfang.
TildeMODEL v2018

However, the benefit of such codes can also be rather limited given the absence of effective enforcement mechanisms.
Allerdings kann auch der Nutzen solcher Kodizes angesichts fehlender Durchsetzungsmechanismen recht beschränkt sein.
TildeMODEL v2018

Competition in services is an area where progress has been rather limited.
Beim Wettbewerb im Dienstleistungssektor wurden nur sehr begrenzt Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

A rather limited number of Member States provide third-country nationals with voting rights in local elections.
Eine eher begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten räumt Drittstaatsangehörigen das Wahlrecht bei Kommunalwahlen ein.
TildeMODEL v2018

TEN-E funding of trans-European energy networks represents in most cases a rather limited share of the total cost.
Die TEN-E-Förderung transeuropäischer Energienetze macht meistens einen eher geringen Teil der Gesamtkosten aus.
TildeMODEL v2018

Socio-economic impacts in terms of lost jobs would then be rather limited;
In diesem Fall wären die sozioökonomischen Auswirkungen in Form von Arbeitsplatzverlusten eher gering;
TildeMODEL v2018

Both stated that anti-dumping measures would have a rather limited impact on their business.
Beide gaben an, dass Antidumpingmaßnahmen eher geringe Auswirkungen auf ihre Geschäftstätigkeit hätten.
DGT v2019

Consequently, the remaining restructuring measures were rather limited.
Aus diesem Grund seien die übrigen Umstrukturierungsmaßnahmen vergleichsweise begrenzt.
DGT v2019

Competition is rather limited in this sector;
In diesem Sektor ist der Wettbewerb ziemlich eingeschränkt;
TildeMODEL v2018

But unfortunately, the uses of a plastic egg are rather limited.
Aber leider ist die Verwendung eines Plastikeis sehr beschränkt.
OpenSubtitles v2018

Well, frankly, madam, within that price range, the variety of merchandise is rather limited.
Offen gesagt, Madam, in dieser Preislage ist die Warenauswahl eher bescheiden.
OpenSubtitles v2018

Therefore, the scope for changes is rather limited:
Der Spielraum für Änderungen ist daher eher begrenzt:
TildeMODEL v2018