Translation of "Rather agree" in German

Some Member States, of course, would certainly prefer to let the project fail rather than agree to more stringent values.
Einige Mitgliedstaaten würden das Projekt natürlich eher scheitern lassen als strengeren Werten zuzustimmen.
Europarl v8

They agree rather with the trade routes.
Sie stimmen eher mit den Handelswegen überein.
ParaCrawl v7.1

I agree rather less, though, on the ability of the European Union and the international authorities to intervene in this matter.
Was die diesbezüglichen Interventionsmöglichkeiten der internationalen Organe und der Europäischen Union betrifft, bin ich etwas anderer Meinung.
Europarl v8

We should not therefore plan an immediate review, but rather agree a timetable for a review during the lifetime of this Parliament.
Deshalb sollten wir keine sofortige Überprüfung planen, sondern vielmehr einen Zeitplan für eine Überprüfung während der Wahlperiode dieses Parlaments vereinbaren.
Europarl v8

Rather than agree on a fair division of costs, whether of the financial crisis or of welcoming refugees, governments try to minimize their obligations and shift them onto others – thereby increasing the collective costs.
Anstatt sich, sei es bei der Finanzkrise oder der Aufnahme von Flüchtlingen, auf eine faire Verteilung der Kosten zu einigen, versuchen die Regierungen, ihre Verpflichtungen zu minimieren und sie auf andere abzuwälzen – was die Kosten insgesamt noch erhöht.
News-Commentary v14

However, if the WTO Members agree rather to a further temporary extension and temporary waiver, the Union should also agree to such a solution.
Sollten sich die WTO-Mitglieder jedoch vielmehr auf eine weitere vorübergehende Verlängerung und vorübergehende Befreiung verständigen können, sollte die Union dieser Lösung ebenfalls zustimmen.
DGT v2019

However, they opted finally to continue the discussions, rather than agree to a weakened Protocol.
Zum Schluß entschieden sie sich aber für eine Fortsetzung der Diskussionen, anstatt einem geschwächten Protokoll zuzustimmen.
EUbookshop v2

We agree rather with the line which Mr Brok explained in his motion on the Daly report, namely with freedom of choice.
Wir verständigen uns vielmehr auf die Linie, die Herr Brok in seinem Antrag zum Bericht Daly deutlich ge macht hat, nämlich auf die Wahlfreiheit.
EUbookshop v2

Rather, most experts agree that the country needs to compose a new international portfolio, which, contrary to widespread expectations, will not mean a decline of the country's global role.
Vielmehr ginge es um die Zusammenstellung eines neuen internationalen Portfolios der USA, das entgegen der Erwartungen nicht mit einem Rückgang der globalen Bedeutung der USA einhergehen wird.
ParaCrawl v7.1

We have many more areas on which we agree rather than disagree—the Six-Party Talks, through which we are trying to denuclearize the Korean Peninsula, and the fight against terror, for instance.
Es gibt sehr viel mehr Themen, zu denen wir einer Meinung sind als solche, zu denen wir es nicht sind – die Sechser-Gespräche, durch die wir versuchen, die Halbinsel „atomwaffenfrei“ zu machen und der Kampf gegen den Terrorismus beispielsweise.
ParaCrawl v7.1

If the position does not relate to the preceding speaker but instead to another person in the conference, then usually that person is addressed by name (e.g. “I rather agree with what Dick said . . . ”), and that allows these positions to be added to the assessment of the present or current decision situation.
Bezieht sich die Position nicht auf den Vorredner, sondern auf eine andere Person aus der Konferenz, so wird diese in der Regel vorab mit Namen adressiert ("Ich stimme eher der Position von Dick zu..."), und auf diese Weise können diese Positionen ebenfalls in die Bewertung der momentanen bzw. aktuellen Entscheidungssituation eingehen.
EuroPat v2

The leaders of Czechoslovakia resigned rather than agree, but those who took over gave the regions to Germany.
Die Führer der Tschechoslowakei zurückgetreten, anstatt damit einverstanden sind, sondern diejenigen, übernahm gaben den Regionen in Deutschland.
ParaCrawl v7.1