Translation of "Raise wages" in German

And they refused to raise employees’ wages.
Und sie weigerten sich, die Löhne ihrer Arbeitnehmer zu erhöhen.
News-Commentary v14

The money borrowed finances new plants and machinery which make labour more productive and raise wages.
Die mit geliehenem Geld finanzierten Maschinen und Anlagen machen Arbeit produktiver und steigern die Löhne.
ParaCrawl v7.1

Gradually through my efforts my boss became very pleased and promised to raise my wages.
Allmählich war meine Chefin sehr erfreut wegen meiner Bemühungen und versprach mir mein Gehalt zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The analysis of injury is based on (a) the performance injury indicators such as sales prices, stocks, profitability, return on investment, cash flow, investments, ability to raise capital and wages, which were established on the basis of the information verified at the level of the sample and (b) the other injury indicators, such as production, production capacity, capacity utilisation, sales volume, market share, growth, employment, productivity and magnitude of the margin of dumping which were established on the basis of data collected at the level of the Community industry as a whole.
Die Schadensanalyse erfolgte zum einen anhand der leistungsbezogenen Schadensindikatoren wie Verkaufspreise, Lagerbestände, Rentabilität, Kapitalrendite (RoI) Cashflow, Investitionen, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Löhne, die auf der Grundlage der auf Stichprobenebene geprüften Information ermittelt wurden, und zum anderen anhand der sonstigen Schadensindikatoren wie Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Verkaufsmengen, Marktanteil, Wachstum, Beschäftigung, Produktivität und Höhe der Dumpingspanne, die auf der Grundlage der auf Ebene des gesamten Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft eingeholten Daten ermittelt wurden.
DGT v2019

What is more, when challenged by the unions over labour rates, Laval offered to raise its wages to the level agreed by the Swedish collective agreement.
Mehr noch, als die Gewerkschaften Laval wegen der Lohnkosten angriffen, bot es die Erhöhung seiner Löhne auf das Niveau des schwedischen Tarifvertrags an.
Europarl v8

With respect to wages, Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s government has been pressuring major corporations to raise wages by 3% or more.
Hinsichtlich der Löhne übt die japanische Regierung unter Ministerpräsident Shinzo Abe Druck auf die großen Unternehmen aus, die Löhne um 3 Prozent oder mehr anzuheben.
News-Commentary v14

Taking into account the 15 % rise in the estimated employment in black colorformers, the raise in wages amounted to 10 % over the period concerned, i.e. a 2,8 % yearly average increase in wages and salaries.
Bei einem 15 %igen Anstieg der geschätzten Zahl der Beschäftigten im Bereich der schwarzen Farbbildner bedeutet dies, dass sich die Löhne im Bezugszeitraum um 10 % erhöhten, was einem jährlichen Anstieg der Löhne und Gehälter um durchschnittlich 2,8 % entspricht.
JRC-Acquis v3.0

Countries like Germany that reformed labor laws to create more flexibility for employers, and did not raise wages rapidly, seem to be in better economic shape than countries like France and Spain, where labor was better protected.
Länder wie Deutschland, die das Arbeitsrecht reformierten, um eine größere Flexibilität für die Arbeitgeber zu schaffen, und die Löhne nicht schnell anhoben, scheinen wirtschaftlich besser in Form zu sein als Länder wie Frankreich und Spanien, in denen die Arbeitnehmer stärker geschützt waren.
News-Commentary v14

These subsidies are also intended to be used to raise wages (first of all, for public employees) and pensions.
Diese Subventionen sollen auch dazu verwendet werden, die Löhne (insbesondere die Löhne der Staatsangestellten) und Renten anzuheben.
News-Commentary v14

Because a tax on corporate profits reduces the amount of money that a firm has to invest or raise wages, they regard it as a levy on a firm’s employees rather than its owners.
Da eine Steuer auf Unternehmensgewinne die Menge an Geld verringert, mit der die Firma investieren oder die Löhne erhöhen könnte, halten sie solche Steuern nicht so sehr für eine Belastung der Anteilseigner, sondern für die Arbeitnehmer des Unternehmens.
News-Commentary v14

On the one hand, he needs to maximize his control of the economy and society in order to raise wages and pensions and to keep opponents down, while nourishing the long-tail of patronage that keeps him in power.
Dieser muss einerseits seine Kontrolle über Wirtschaft und Gesellschaft maximieren, um Löhne und Renten erhöhen zu können und seine Gegner am Boden zu halten, während er zugleich den Rattenschwanz jener Klientel nährt, die ihn an der Macht hält.
News-Commentary v14

With respect to other injury factors found for the sampled EU industry, since information regarding stocks, profitability, cash flow, investments, return on investments, ability to raise capital and wages were obtained from the verified questionnaire responses of the 6 sampled producers, the findings are therefore confirmed in the review.
In Bezug auf andere Schadensfaktoren, die bei den in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen des EU-Wirtschaftszweigs festgestellt worden waren, wurden die Feststellungen bei der Überprüfung bestätigt, da die Informationen zu Lagerbeständen, Rentabilität, Cashflow, Investitionen, Kapitalrendite, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten und Löhnen aus den überprüften Fragebogenantworten der 6 Stichprobenhersteller stammten.
DGT v2019

The injury analysis with regards to microeconomic data such as prices, profitability, cash flow, investment, return on investment, ability to raise capital, wages and inventories have been established on the basis of data provided by the sampled Union producers through verified questionnaire replies.
Die Schadensanalyse in Bezug auf die mikroökonomischen Daten wie Preise, Rentabilität, Cashflow, Investitionen und Kapitalrendite, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten, Löhne und Lagerbestände stützt sich auf Daten aus den überprüften Fragebogenantworten der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller.
DGT v2019