Translation of "Raise a topic" in German
For
the
last
time
I'm
looking
forward
to
raise
a
given
topic
out
of
the
norm
in
order
to
give
my
own
character
to
it.
Zum
letzten
Male
freue
ich
mich
darauf,
ein
gegebenes
Thema
aus
der
Norm
heraus
zu
heben.
und
ihm
eigene
Züge
schenken
zu
dürfen.
QED v2.0a
For
many
reasons
(also
methodological
or
scientific)
it
is
exactly
the
mission
of
the
philosophical
politics
to
pursue
the
straight-line
and
uninterrupted
validity
(Geltung)
of
the
principles
in
the
political
practice
and
to
raise
immediately
as
a
topic
of
discussion
a
lack
of
those.
Aus
mehreren
(auch
wissenschaftstheoretischen)
Gründen
ist
es
die
Mission
gerade
der
philosophischen
Politik,
die
geradlinige
und
bruchlose
Geltung
der
Prinzipien
in
der
politischen
Praxis
zu
verfolgen
und
einen
Mangel
an
derselben
unverzüglich
zu
thematisieren.
ParaCrawl v7.1
Even
if
they
aren't
real,
dragons
can
help
to
raise
interest
in
a
topic
generally
considered
boring
(at
least
by
students)
and
can
convey
scientific
concepts
as
well
as
real
organisms
like
Mendel's
peas
do.
Auch
wenn
es
sie
nicht
wirklich
gibt,
könne
Drachen
das
Interesse
an
einem
Thema
wecken,
dass
(zumindest
von
SchÃ1?4lern)
prinzipiell
als
langweilig
empfunden
wird
und
kann
wissenschaftliche
Konzepte
genauso
gut
vermitteln,
wie
Mendel's
Erbsen
als
reale
Lebewesen.
ParaCrawl v7.1
It
is
customary,
for
example,
not
to
raise
in
a
topical
and
urgent
debate
a
question
that
has
been
debated
by
Parliament
in
connection
with
the
preparation
of
a
report.
So
ist
es
zum
Beispiel
Usus,
in
Dringlichkeitsaussprachen
keine
Fragen
zu
behandeln,
die
unser
Parlament
in
Zusammenhang
mit
einem
Bericht
diskutiert.
Europarl v8
The
decision
by
the
Commission
to
conduct
a
wide-ranging
consultation
on
the
application
of
competition
rules
to
the
broadcasting
of
sports
events
raises
a
topic
of
specific
interest
to
many
people.
Der
Entschluß
der
Kommission,
eine
weitreichende
Anhörung
zur
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
auf
Sportübertragungen
durchzuführen,
berührt
ein
Thema,
das
für
viele
Menschen
von
besonderem
Interesse
ist.
TildeMODEL v2018
With
waste
and
the
waste
industry
Parliament
is
raising
a
topic
which
in
recent
years
and
months
has
become
an
increasingly
important
part
of
a
preventive
environmental
policy
extending
beyond
the
protection
of
the
environment
and
the
combating
of
nuisances
and
pollution.
Mit
den
Abfallstoffen
und
der
Abfailwinschaft
greift
das
Parlament
ein
Thema
auf,
das
sich
in
den
letzten
Jahren
und
Monaten
immer
mehr
in
den
Vordergrund
einer
vorbeugenden
Umweltpolitik
geschoben
hat,
die
über
den
reinen
Schutz
der
Umwelt
und
die
Bekämpfung
von
Belästigungen
und
Verschmutzungen
hinausreicht.
EUbookshop v2
Thedecision
by
the
Commission
to
conduct
a
wideranging
consultation
on
the
application
ofcompetition
rules
to
the
broadcasting
of
sportsevents
raises
a
topic
of
specific
interest
to
manypeople.
Der
Entschluß
der
Kommission,
eine
weitreichende
Anhörung
zur
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
auf
Sportübertragungen
durchzuführen,
berührt
ein
Thema,
das
für
viele
Menschen
von
besonderem
Interesse
ist.
EUbookshop v2
The
decision
by
the
Commission
toconduct
a
wideranging
consultation
on
the
application
of
competition
rules
to
the
broadcasting
of
sportsevents
raises
a
topic
of
specific
interest
to
many
people.
Der
Entschluss
der
Kommission,
eine
weitreichende
Anhörung
zur
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
auf
Sportübertragungen
durchzuführen,
berührt
ein
Thema,
das
für
viele
Menschen
von
besonderem
Interesse
ist.
EUbookshop v2
This
could
be
the
case
for
example
if
during
a
discussion
questions
are
raised
on
a
particular
topic.
Dies
könnte
zum
Beispiel
der
Fall
sein,
wenn
während
einer
Diskussion
Fragen
zu
einem
bestimmten
Thema
aufkommen.
EuroPat v2
This
incident
raises
a
topic
that
has
been
repeatedly
discussed
by
Propastop
–
In
the
press
of
our
eastern
neighbour,
there
has
been
a
lot
of
uproar
over
the
statements
of
Estonian
political
leaders
recently.
Der
hier
vorliegende
Fall
hier
wirft
ein
in
Propastop
schon
wiederholt
behandeltes
Thema
auf
–
in
den
Medien
des
Ostnachbars
wird
in
der
letzten
Zeit
viel
Krach
über
die
Sätze
der
estnischen
Staatsmänner
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
task
of
linking
the
struggles
against
all
the
deplorable
social
conditions
of
life
under
capitalism
with
the
political
struggle
against
Trump
and
both
big
business
parties,
based
on
a
socialist
program,
must
be
raised
and
become
a
topic
of
discussion
within
factories,
workplaces,
working
class
communities
and
schools
and
colleges
throughout
the
country.
In
Fabriken,
Betrieben,
Arbeitervierteln,
Schulen
und
Hochschulen
im
ganzen
Land
muss
über
die
Aufgabe
diskutiert
werden,
die
Kämpfe
gegen
die
erbärmlichen
Lebensbedingungen
im
Kapitalismus
auf
der
Grundlage
eines
sozialistischen
Programms
mit
dem
politischen
Kampf
gegen
Trump
und
beide
Parteien
des
Großkapitals
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
respond
to
the
question
raised
by
Mrs
Alvarez,
who
raised
a
topic
that
is
certainly
interesting:
I
think
I
can
agree
with
her
proposal
adding,
in
the
work
we
are
carrying
out,
the
suggestion
that
safeguards
should
also
be
given
to
the
passengers
of
airlines
that
shut
down
not
due
to
bankruptcy
but
because
they
do
not
comply
with
safety
requirements.
Ich
möchte
ferner
auf
die
Frage
von
Frau
Alvarez
antworten,
die
ein
zweifellos
sehr
interessantes
Thema
angesprochen
hat:
Ich
denke,
ich
kann
ihrem
Vorschlag
zustimmen
und
dabei
die
Anregung
hinzufügen,
dass
im
Zuge
der
Umsetzung
unserer
Vorhaben
auch
die
Reisenden
von
solchen
Fluglinien
geschützt
werden
sollten,
die
nicht
aufgrund
von
Konkurs
schließen,
sondern
weil
sie
die
Sicherheitsanforderungen
nicht
erfüllen.
Europarl v8
The
best
course
-
and
my
group
agrees
with
this
as
I
believe
the
Liberals
do
as
well
-
will
be
for
us
to
accept
Mr
Napolitano's
generous
proposition
that
this
should
be
raised
as
a
separate
topic
in
its
own
right
through
the
Constitutional
Affairs
Committee
and
that
we
should
withdraw
these
amendments.
Es
wäre
das
Beste
und
meine
Fraktion
stimmt
dem
ebenso
zu
wie
meines
Erachtens
die
Liberalen
,
wenn
wir
den
großzügigen
Vorschlag
von
Herrn
Napolitano
annehmen
würden.
Dieser
sieht
nämlich
vor,
dass
diese
Frage
als
eigenständiges
Thema
über
den
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
vorgetragen
wird
und
wir
diese
Änderungsanträge
zurückziehen.
Europarl v8