Translation of "Raise a problem" in German

However, this solution would raise a technical problem of some importance.
Diese Lösung würde jedoch ein technisches Problem von gewisser Tragweite hervorrufen.
Europarl v8

I should like to raise a separate problem.
Ich möchte ein ganz anderes Problem aufwerfen.
Europarl v8

Provitamin A carotenoids raise a difficult problem of bioavailability.
Provitamin­A­Carotenoide stellen ein schwieriges Problem hinsichtlich der Bioverfügbarkeit dar.
EUbookshop v2

Letters to the editor can raise awareness of a problem and might convince many readers.
Leserbriefe können Probleme aufzeigen und manchmal auch viele Leser von einer Sache überzeugen.
ParaCrawl v7.1

When you raise a problem with SOLVIT, the first centre will:
Wenn Sie sich mit einem Problem an SOLVIT wenden, wird die erste SOLVIT-Stelle:
EUbookshop v2

Mr President, this is the first time I have taken this opportunity to raise a problem.
Herr Präsident, es ist das erste Mal, daß ich diese Möglichkeit nutze, um auf ein Problem hinzuweisen.
Europarl v8

I want to raise a serious problem that has arisen in relation to the completion of the M50 in the Carrickmines area of Dublin.
Ich möchte auf ein ernstes Problem verweisen, das im Zusammenhang mit der Fertigstellung der M50 im Dubliner Stadtteil Carrickmines aufgetreten ist.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I would just like to raise a moral problem by referring back exclusively to statements by people in favour of the ratification of the Treaty, who told us that it is exactly the same as the Constitution.
Meine Damen und Herren, ich möchte kurz ein moralisches Problem aufwerfen, indem ich mich ausschließlich auf die Erklärungen von Personen beziehe, die sich für die Ratifizierung des Vertrags aussprechen und die uns gesagt haben, dass es sich beim Vertrag und bei der Verfassung um ein und dieselbe Sache handele.
Europarl v8

This is the reason why they are switching over to four-stroke engines, which raise a different problem.
Das ist der Grund, warum sie zu Viertaktmotoren übergehen, bei denen sich das Problem anders darstellt.
Europarl v8

Other exports that have increased, such as metals, raise a similar problem.
Andere Exporte wie etwa Metalle, bei denen Zunahmen zu verzeichnen sind, werfen ein ähnliches Problem auf.
News-Commentary v14

Lastly, the Committee notes that the establishment of the CIS, which will include personal data, could raise a delicate legal problem as regards the protection of these data.
Der Ausschuß weist schließlich darauf hin, daß sich durch die Schaffung des ZIS, in das auch personenbezogene Daten eingegeben werden sollen, ein rechtlich heikles Problem hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre ergeben kann.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Section notes that the establishment of the CIS, which will include personal data, could raise a delicate legal problem as regards the protection of these data.
Die Fachgruppe weist schließlich darauf hin, daß sich durch die Schaffung des ZIS, in das auch personenbezogene Daten eingegeben werden sollen, ein rechtlich heikles Problem hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre ergeben kann.
TildeMODEL v2018

Opening such contracts to bidding from different Member States does raise a difficult problem if the national governments offer different levels of aid to yards in their country.
Die EU-weite Ausschreibung solcher Aufträge wirft ein ernstes Problem auf, wenn die Beihilfen der einzelstaatlichen Regierungen für die einheimischen Werften unterschiedlich hoch sind.
TildeMODEL v2018

Some of the new entities proposed for inclusion in the list raise a particular technical problem.
Einige der Rechtsformen, deren Erfassung in der Liste vorgeschlagen wird, werfen besondere technische Probleme auf.
TildeMODEL v2018

Should these co-operatives be covered by the definition of credit institutions provided by the banking directives, this may raise a problem in relation to the independence and competences of the supervisor.
Sollten diese Genossenschaften unter die in den Bankrichtlinien vorgesehene Definition von Kreditinstituten fallen, könnte dies Probleme in Bezug auf die Unabhängigkeit und die Zuständigkeiten des Aufsichtsführenden aufwerfen.
TildeMODEL v2018

Heretofore conventional metal apertures are heated to 500° to 600° C. However, this does not raise a problem in the structure according to the invention whereas in tests made by the inventors of the present subject with an aperture made of silicon with a gold cover, the gold--owing to its different expansion coefficient and the moderate adhesion of gold to silicon, peeled off considerably.
Dadurch entsteht jedoch bei der erfindungsgemässen Struktur kein Problem, während beispielsweise bei Versuchen, welche die Erfinder des. vorliegenden Gegenstandes mit einer Aperturblende-aus Silicium mit einer Goldauflage gemacht haben, sich das Gold - aufgrund seines anderen Ausdehnungskoeffizienten und der nur mässigen Haftung von Gold auf Silicium-zum Teil stark ablöste.
EuroPat v2