Translation of "Railway carrier" in German
The
importance
of
the
railway
as
a
carrier
for
seaport
hinterland
transports
is
constantly
growing.
Die
Bedeutung
der
Bahn
als
Verkehrsträger
im
Seehafenhinterlandverkehr
nimmt
stetig
zu.
ParaCrawl v7.1
Railway
carrier
KOP
12/40
consists
of
three
dismountable
parts
and
has
eight
wheels.
Der
Eisenbahntransporter
KOP
12/40
besteht
aus
drei
demontierbaren
Teilen
und
ist
achträdrich.
ParaCrawl v7.1
Only
comprehensive
liberalisation
will
allow
the
necessary
progress
to
be
made
so
that
the
railway,
as
a
carrier,
has
the
qualitative
and
quantitative
capacity
to
provide
services
and
integrate
with
other
carriers.
Nur
durch
die
weitgehende
Liberalisierung
ist
der
nötige
Fortschritt
sowohl
im
Hinblick
auf
qualitative
und
quantitative
Leistungsfähigkeit
des
Verkehrsträgers
Eisenbahn
als
auch
im
Hinblick
auf
die
erforderliche
Verknüpfung
mit
anderen
Verkehrsträgern
möglich.
Europarl v8
If
the
customer
decides
to
send
the
goods,
we
have
the
right
to
choose
to
commission
a
forwarding
agent
to
hand
over
the
goods
to
a
carrier,
railway,
post
office
or
a
parcel
service
or
to
transport
the
goods
in
our
own
vehicle.
Entscheidet
sich
der
Besteller
für
eine
Zusendung
der
Ware,
so
haben
wir
das
Wahlrecht,
eine
Spedition
zu
beauftragen,
die
Ware
einem
Frachtführer,
der
Bahn,
der
Post
oder
einem
Paketdienst
zu
übergeben
oder
den
Transport
im
eigenen
LKW
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
a
method
for
the
precise
positioning
of
a
carrier
for
a
track
of
a
rail-borne
vehicle,
in
particular
a
magnetic
levitation
railway,
whereby
the
carrier
is
provided
with
a
track
plate
with
guide
elements
for
the
vehicle
on
it
and
with
at
least
one,
preferably
two
connecting
elements
extending
essentially
at
right
angles
from
the
track
plate,
and
whereby
the
carrier
is
borne
discretely
on
a
bed,
as
well
as
to
a
corresponding
track.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
lagegenauen
Aufstellen
eines
Trägers
für
einen
Fahrweg
eines
spurgebundenen
Fahrzeuges,
insbesondere
einer
Magnetschwebebahn,
wobei
der
Träger
eine
Fahrwegplatte
mit
daran
angeordneten
Führungselementen
für
das
Fahrzeug
und
mindestens
einen,
vorzugsweise
zwei
Stege
aufweist,
welche
im
wesentlichen
rechtwinklig
von
der
Fahrwegplatte
abstehen
und
der
Träger
auf
einem
Unterbau
diskret
gelagert
wird
sowie
einen
entsprechenden
Fahrweg.
EuroPat v2
With
method
embodiments
according
to
the
invention
for
precise
positioning
of
a
carrier
for
a
track
of
a
railborne
vehicle,
in
particular
a
magnetic
levitation
railway,
the
carrier
is
provided
with
a
track
plate
with
guide
elements
installed
on
it
for
the
vehicle
and
at
least
one,
preferably
two
connecting
elements.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
lagegenauen
Aufstellen
eines
Trägers
für
einen
Fahrweg
eines
spurgebundenen
Fahrzeuges,
insbesondere
einer
Magnetschwebebahn,
weist
der
Träger
eine
Fahrwegplatte
mit
daran
angeordneten
Führungselementen
für
das
Fahrzeug
und
mindestens
einen,
vorzugsweise
zwei
Stege
auf.
EuroPat v2
The
part
of
environment-friendly
carrier,
railway
and
waterway,
in
the
total
tonnage
increased
more
than
5
million
tonnes.
Der
Anteil
der
umweltverträglicheren
Verkehrsträger
Bahn
und
Binnenschiff
an
der
Gesamttonnage
hat
sich
mit
mehr
als
5
Millionen
Tonnen
nochmals
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
risk
is
transferred
to
the
partners,
even
if
we
have
assumed
responsibility
for
delivery,
when
the
goods
are
handed
over
to
the
railway
company,
carrier
or
haulage
contractor
or
at
the
start
of
the
storage
period,
though
at
the
latest
when
the
goods
leave
our
works
or
stores.
Mit
der
Übergabe
an
die
Bahn,
den
Spediteur
oder
den
Frachtführer
bzw.
mit
Beginn
der
Lagerung,
spätestens
jedoch
mit
Verlassen
des
Werkes
oder
Lagers,
geht
die
Gefahr
auf
den
Partner
über,
und
zwar
auch,
wenn
wir
die
Anlieferung
übernommen
haben.
ParaCrawl v7.1
We
appreciate
the
fact
that
?D,
as
the
national
railway
carrier,
is
in
a
very
intensive
dialogue
with
us
and
is
actively
engaged
in
making
the
railway
accessible.
Wir
wissen
es
zu
schätzen,
dass
die
Tschechischen
Bahnen
als
nationales
Bahnunternehmen
mit
uns
einen
sehr
intensiven
Dialog
führen
und
sich
aktiv
um
einen
behindertengerechten
Ausbau
der
Bahn
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Risk
shall
pass
to
the
orderer
with
the
surrender
of
the
goods
to
the
transporter
(post
office,
railway,
carrier
etc.).
Die
Gefahr
geht
mit
Übergabe
der
Ware
an
den
Transporteur
(Post,
Bahn,
Spediteur
usw.)
auf
den
Besteller
über.
ParaCrawl v7.1
Railway
carrier
KOP
12/40
is
designed
for
transportation
of
road
vehicles
and
machinery
to
inaccessible
areas
of
the
railway
track,
to
carry
out
construction,
repairs
and
maintenance
of
railway
tracks
and
bridges
(for
example,
transporting
of
concrete
by
means
of
road
concrete
mixer,
transportation
of
materials
on
lorries,
as
well
as
displacement
of
ground
machinery
to
the
working
place,
etc.).
Der
Eisenbahntransporter
KOP
12/40
ist
konstruiert
für
den
Transport
der
Straßenfahrzeuge
und
Maschinen
zu
den
unzugänglichen
Teilen
der
Eisenbahnstrecken
zwecks
Aufbaus,
Reparaturen
oder
Unterhaltung
der
Eisenbahnstrecken
und
Brücken
(z.B.
Betontransport
mittles
des
Transportbetonmischers,
Materialtransport
mit
LKWs,
Baumaschinentransport
zum
Arbeitsplatz
usw.).
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
the
goods
from
us
without
objection
through
the
railway,
post
office,
carrier
or
other
transport
company
shall
be
deemed
confirmation
that
the
packaging
is
free
of
defects
at
the
time
of
dispatch
and
excludes
any
liability
through
us
due
to
improper
packaging
or
shipment
for
damages
or
losses
occurring
en
route,
insofar
as
we
are
not
peremptorily
liable
as
a
result
of
intentional
behaviour
or
gross
negligence.
Die
Übernahme
der
Ware
von
uns
ohne
Beanstandung
durch
die
Bahn,
Post,
Spediteure
oder
sonstige
Transportunternehmen
gilt
als
Bestätigung
der
einwandfreien
Beschaffenheit
der
Verpackung
bei
Absendung
und
schließt
jede
Haftung
durch
uns
wegen
nichtsachgemäßer
Verpackung
oder
Verladung
für
unterwegs
entstandene
Beschädigungen
oder
Verluste
aus,
soweit
wir
nicht
wegen
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
zwingend
haften.
ParaCrawl v7.1
Many
types
of
tickets
are
available,
along
with
the
Integrated
Ticket,
recognized
by
railway
carriers,
local
bus
lines,
which
are
opened
by
Public
Transport
Authority
and
near-Warsaw
commune
self-governments.
Es
stehen
ihnen
viele
Fahrkartentypen
zur
Verfügung,
darunter
die
Gemeinsame
Fahrkarte,
die
von
Bahnunternehmen,
sowie
in
vielen
lokalen
Buslinien
anerkannt
wird,
die
von
ZTM
zusammen
mit
Selbstverwaltungen
der
umliegenden
Gemeinden
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1