Translation of "Railway carrier" in German

The importance of the railway as a carrier for seaport hinterland transports is constantly growing.
Die Bedeutung der Bahn als Verkehrsträger im Seehafenhinterlandverkehr nimmt stetig zu.
ParaCrawl v7.1

Railway carrier KOP 12/40 consists of three dismountable parts and has eight wheels.
Der Eisenbahntransporter KOP 12/40 besteht aus drei demontierbaren Teilen und ist achträdrich.
ParaCrawl v7.1

Only comprehensive liberalisation will allow the necessary progress to be made so that the railway, as a carrier, has the qualitative and quantitative capacity to provide services and integrate with other carriers.
Nur durch die weitgehende Liberalisierung ist der nötige Fortschritt sowohl im Hinblick auf qualitative und quantitative Leistungsfähigkeit des Verkehrsträgers Eisenbahn als auch im Hinblick auf die erforderliche Verknüpfung mit anderen Verkehrsträgern möglich.
Europarl v8

If the customer decides to send the goods, we have the right to choose to commission a forwarding agent to hand over the goods to a carrier, railway, post office or a parcel service or to transport the goods in our own vehicle.
Entscheidet sich der Besteller für eine Zusendung der Ware, so haben wir das Wahlrecht, eine Spedition zu beauftragen, die Ware einem Frachtführer, der Bahn, der Post oder einem Paketdienst zu übergeben oder den Transport im eigenen LKW vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a method for the precise positioning of a carrier for a track of a rail-borne vehicle, in particular a magnetic levitation railway, whereby the carrier is provided with a track plate with guide elements for the vehicle on it and with at least one, preferably two connecting elements extending essentially at right angles from the track plate, and whereby the carrier is borne discretely on a bed, as well as to a corresponding track.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum lagegenauen Aufstellen eines Trägers für einen Fahrweg eines spurgebundenen Fahrzeuges, insbesondere einer Magnetschwebebahn, wobei der Träger eine Fahrwegplatte mit daran angeordneten Führungselementen für das Fahrzeug und mindestens einen, vorzugsweise zwei Stege aufweist, welche im wesentlichen rechtwinklig von der Fahrwegplatte abstehen und der Träger auf einem Unterbau diskret gelagert wird sowie einen entsprechenden Fahrweg.
EuroPat v2

With method embodiments according to the invention for precise positioning of a carrier for a track of a railborne vehicle, in particular a magnetic levitation railway, the carrier is provided with a track plate with guide elements installed on it for the vehicle and at least one, preferably two connecting elements.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren zum lagegenauen Aufstellen eines Trägers für einen Fahrweg eines spurgebundenen Fahrzeuges, insbesondere einer Magnetschwebebahn, weist der Träger eine Fahrwegplatte mit daran angeordneten Führungselementen für das Fahrzeug und mindestens einen, vorzugsweise zwei Stege auf.
EuroPat v2

The part of environment-friendly carrier, railway and waterway, in the total tonnage increased more than 5 million tonnes.
Der Anteil der umweltverträglicheren Verkehrsträger Bahn und Binnenschiff an der Gesamttonnage hat sich mit mehr als 5 Millionen Tonnen nochmals erhöht.
ParaCrawl v7.1

The risk is transferred to the partners, even if we have assumed responsibility for delivery, when the goods are handed over to the railway company, carrier or haulage contractor or at the start of the storage period, though at the latest when the goods leave our works or stores.
Mit der Übergabe an die Bahn, den Spediteur oder den Frachtführer bzw. mit Beginn der Lagerung, spätestens jedoch mit Verlassen des Werkes oder Lagers, geht die Gefahr auf den Partner über, und zwar auch, wenn wir die Anlieferung übernommen haben.
ParaCrawl v7.1

We appreciate the fact that ?D, as the national railway carrier, is in a very intensive dialogue with us and is actively engaged in making the railway accessible.
Wir wissen es zu schätzen, dass die Tschechischen Bahnen als nationales Bahnunternehmen mit uns einen sehr intensiven Dialog führen und sich aktiv um einen behindertengerechten Ausbau der Bahn kümmern.
ParaCrawl v7.1

Risk shall pass to the orderer with the surrender of the goods to the transporter (post office, railway, carrier etc.).
Die Gefahr geht mit Übergabe der Ware an den Transporteur (Post, Bahn, Spediteur usw.) auf den Besteller über.
ParaCrawl v7.1

Railway carrier KOP 12/40 is designed for transportation of road vehicles and machinery to inaccessible areas of the railway track, to carry out construction, repairs and maintenance of railway tracks and bridges (for example, transporting of concrete by means of road concrete mixer, transportation of materials on lorries, as well as displacement of ground machinery to the working place, etc.).
Der Eisenbahntransporter KOP 12/40 ist konstruiert für den Transport der Straßenfahrzeuge und Maschinen zu den unzugänglichen Teilen der Eisenbahnstrecken zwecks Aufbaus, Reparaturen oder Unterhaltung der Eisenbahnstrecken und Brücken (z.B. Betontransport mittles des Transportbetonmischers, Materialtransport mit LKWs, Baumaschinentransport zum Arbeitsplatz usw.).
ParaCrawl v7.1

Acceptance of the goods from us without objection through the railway, post office, carrier or other transport company shall be deemed confirmation that the packaging is free of defects at the time of dispatch and excludes any liability through us due to improper packaging or shipment for damages or losses occurring en route, insofar as we are not peremptorily liable as a result of intentional behaviour or gross negligence.
Die Übernahme der Ware von uns ohne Beanstandung durch die Bahn, Post, Spediteure oder sonstige Transportunternehmen gilt als Bestätigung der einwandfreien Beschaffenheit der Verpackung bei Absendung und schließt jede Haftung durch uns wegen nichtsachgemäßer Verpackung oder Verladung für unterwegs entstandene Beschädigungen oder Verluste aus, soweit wir nicht wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit zwingend haften.
ParaCrawl v7.1

Many types of tickets are available, along with the Integrated Ticket, recognized by railway carriers, local bus lines, which are opened by Public Transport Authority and near-Warsaw commune self-governments.
Es stehen ihnen viele Fahrkartentypen zur Verfügung, darunter die Gemeinsame Fahrkarte, die von Bahnunternehmen, sowie in vielen lokalen Buslinien anerkannt wird, die von ZTM zusammen mit Selbstverwaltungen der umliegenden Gemeinden betrieben werden.
ParaCrawl v7.1