Translation of "No carrier" in German

This provision creates for the carrier no duty, obligation or liability resulting therefrom.
Diese Bestimmung begründet für den Luftfrachtführer keine Verpflichtung, Verbindlichkeit oder Haftung.
JRC-Acquis v3.0

No Nepalese air carrier operates in the Union.
Kein nepalesisches Luftfahrtunternehmen ist in der Union tätig.
DGT v2019

On an aircraft carrier. No one's supposed to know that.
Auf dem Flugzeugträger, aber das darf keiner wissen.
OpenSubtitles v2018

No stable BPTI-carrier and no pure kallikrein is obtained by either procedure.
Nach beiden Verfahrensweisen wird kein stabiler BPTI-Träger und kein reines Kallikrein erhalten.
EuroPat v2

Saturator 1 was separated and no carrier gas was flowing.
Sättiger 1 wurde abgetrennt und es floß auch kein Trägergas.
EuroPat v2

The signal x(t) contains no carrier component.
Das Signal X(t) enthält keinen Trägeranteil.
EuroPat v2

The coil is self-supporting and needs no separate additional carrier substrate.
Die Spule ist selbsttragend ausgeführt und bedarf keines separaten zusätzlichen Trägersubstrats.
EuroPat v2

The transmitting signal thus has no carrier.
Das übertragende Signal besitzt somit keinen Träger.
EuroPat v2

With regard to the movability of the tool carrier, no further details have been specified so far.
Hinsichtlich der Bewegbarkeit des Werkzeugträgers wurden bislang keine näheren Angaben gemacht.
EuroPat v2

There are absolutely no carrier or network charges, and it works internationally as well.
Es gibt absolut keinen Träger oder Netzentgelte, und es funktioniert auch international.
ParaCrawl v7.1

Therefore no carrier of a true revelation is judged.
Also ist darum kein Träger irgendeiner wahren Offenbarung gerichtet.
ParaCrawl v7.1

Especially since no carrier will dare advertise it.
Vor allem, da kein Träger wird es wagen, sie werben.
ParaCrawl v7.1

This is the encoder only, no carrier board is in included.
Enthalten ist nur der Encoder selbst, kein Trägerboard.
ParaCrawl v7.1

This arrangement has the advantage that no additional carrier element is needed.
Der Vorteil dieser Ausführung besteht darin, dass kein zusätzliches Trägerelement benötigt wird.
EuroPat v2

In the second setting no carrier gas is supplied through connection 36 .
Bei der zweiten Einstellung wird kein Trägergas über den Anschluss 36 zugeführt.
EuroPat v2

This embodiment is used in particular when no blow-mould carrier shell part is present.
Diese Ausgestaltung kommt insbesondere dann zur Anwendung, wenn kein Blasformträgerschalenteil vorhanden ist.
EuroPat v2

In this embodiment, the optoelectronic semiconductor body preferably has no further carrier substrate 7 .
Bei dieser Ausgestaltung weist der optoelektronische Halbleiterkörper vorzugsweise kein weiteres Trägersubstrat 7 auf.
EuroPat v2

In particular no carrier cage for corresponding people is required there.
Insbesondere wird dort kein Haltekorb für entsprechende Personen benötigt.
EuroPat v2

No additional carrier plate is required.
Es ist keine zusätzliche Trägerplatte erforderlich.
EuroPat v2

However, in principle this invention requires no carrier for the electrode strips.
Im Prinzip ist für diese Erfindung jedoch kein Träger für die Elektrodenstreifen notwendig.
EuroPat v2