Translation of "No carrier" in German
This
provision
creates
for
the
carrier
no
duty,
obligation
or
liability
resulting
therefrom.
Diese
Bestimmung
begründet
für
den
Luftfrachtführer
keine
Verpflichtung,
Verbindlichkeit
oder
Haftung.
JRC-Acquis v3.0
No
Nepalese
air
carrier
operates
in
the
Union.
Kein
nepalesisches
Luftfahrtunternehmen
ist
in
der
Union
tätig.
DGT v2019
On
an
aircraft
carrier.
No
one's
supposed
to
know
that.
Auf
dem
Flugzeugträger,
aber
das
darf
keiner
wissen.
OpenSubtitles v2018
No
stable
BPTI-carrier
and
no
pure
kallikrein
is
obtained
by
either
procedure.
Nach
beiden
Verfahrensweisen
wird
kein
stabiler
BPTI-Träger
und
kein
reines
Kallikrein
erhalten.
EuroPat v2
Saturator
1
was
separated
and
no
carrier
gas
was
flowing.
Sättiger
1
wurde
abgetrennt
und
es
floß
auch
kein
Trägergas.
EuroPat v2
The
signal
x(t)
contains
no
carrier
component.
Das
Signal
X(t)
enthält
keinen
Trägeranteil.
EuroPat v2
The
coil
is
self-supporting
and
needs
no
separate
additional
carrier
substrate.
Die
Spule
ist
selbsttragend
ausgeführt
und
bedarf
keines
separaten
zusätzlichen
Trägersubstrats.
EuroPat v2
The
transmitting
signal
thus
has
no
carrier.
Das
übertragende
Signal
besitzt
somit
keinen
Träger.
EuroPat v2
With
regard
to
the
movability
of
the
tool
carrier,
no
further
details
have
been
specified
so
far.
Hinsichtlich
der
Bewegbarkeit
des
Werkzeugträgers
wurden
bislang
keine
näheren
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
There
are
absolutely
no
carrier
or
network
charges,
and
it
works
internationally
as
well.
Es
gibt
absolut
keinen
Träger
oder
Netzentgelte,
und
es
funktioniert
auch
international.
ParaCrawl v7.1
Therefore
no
carrier
of
a
true
revelation
is
judged.
Also
ist
darum
kein
Träger
irgendeiner
wahren
Offenbarung
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
Especially
since
no
carrier
will
dare
advertise
it.
Vor
allem,
da
kein
Träger
wird
es
wagen,
sie
werben.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
encoder
only,
no
carrier
board
is
in
included.
Enthalten
ist
nur
der
Encoder
selbst,
kein
Trägerboard.
ParaCrawl v7.1
This
arrangement
has
the
advantage
that
no
additional
carrier
element
is
needed.
Der
Vorteil
dieser
Ausführung
besteht
darin,
dass
kein
zusätzliches
Trägerelement
benötigt
wird.
EuroPat v2
In
the
second
setting
no
carrier
gas
is
supplied
through
connection
36
.
Bei
der
zweiten
Einstellung
wird
kein
Trägergas
über
den
Anschluss
36
zugeführt.
EuroPat v2
This
embodiment
is
used
in
particular
when
no
blow-mould
carrier
shell
part
is
present.
Diese
Ausgestaltung
kommt
insbesondere
dann
zur
Anwendung,
wenn
kein
Blasformträgerschalenteil
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
optoelectronic
semiconductor
body
preferably
has
no
further
carrier
substrate
7
.
Bei
dieser
Ausgestaltung
weist
der
optoelektronische
Halbleiterkörper
vorzugsweise
kein
weiteres
Trägersubstrat
7
auf.
EuroPat v2
In
particular
no
carrier
cage
for
corresponding
people
is
required
there.
Insbesondere
wird
dort
kein
Haltekorb
für
entsprechende
Personen
benötigt.
EuroPat v2
No
additional
carrier
plate
is
required.
Es
ist
keine
zusätzliche
Trägerplatte
erforderlich.
EuroPat v2
However,
in
principle
this
invention
requires
no
carrier
for
the
electrode
strips.
Im
Prinzip
ist
für
diese
Erfindung
jedoch
kein
Träger
für
die
Elektrodenstreifen
notwendig.
EuroPat v2