Translation of "Weapon carrier" in German

The Hs 129 B-2/Wa (weapon carrier) was developed.
Die Hs 129 B-2/Wa (Waffenträger) wurde entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I went from water carrier to weapon carrier.
Ich bin vom Wasserträger zum Waffenträger geworden.
ParaCrawl v7.1

In a preferred embodiment of the gun mount according to the present invention, which can also be employed for police service, this problem is solved in that accessories, such as loudspeakers, sirens, etc., are mounted on the weapon carrier.
Dieses Problem ist bei einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Lafette, die auch für den Polizeieinsatz verwendbar ist, dadurch gelöst, daß auf dem Waffenträger Zusatzgeräte, wie Lautsprecher, Sirenen und dgl., aufgebaut sind.
EuroPat v2

If the container 4 in the position indicated in FIG. 1 by the broken line on weapon carrier 3 has been exhausted, it is returned by means of the transport 10, 10' to its original position, whereupon it makes room in the direction of arrow 20 so that container 4' can be moved into the reloading station 6, from there to be transferred by means of transport 10, 10'to the magazine attachment 9 and back.
Ist der Container 4 in seiner gestrichelt eingezeichneten Stellung am Waffenträger 3 leergeschossen, wird er durch die Transportmittel 10, 10' wieder in seine ursprüngliche Lage zurückgebracht, woraufhin er dem nachfolgenden, gefüllten Container 4' in Pfeilrichtung 20 Platz macht, so dass der Container 4' in Pfeilrichtung 19 an seine Stelle in der Nachladestation 6 rücken kann, um von dort durch die Transportmittel 10, 10' zum Containeranschluss 9 und wieder zurückgebracht werden zu können.
EuroPat v2

This is of particular advantage in the turret design shown, in which weapon carrier 3 is located between two shield cheeks 15, 15' on the armored turret 2.
Dies ist von besonderem Vorteil bei der gezeigten Turmbauart, bei welcher der Waffenträger 3 zwischen zwei Schildwangen 15, 15' gehalten ist, mittels welcher der Waffenträger 3 am Panzerturm 2 gelagert ist.
EuroPat v2

During subsequent raising of the container 4', it is therefore supported by lug 53 and maintains the position shown during extension of the extending element 44 of the telescopic support 45 until it can be locked to the magazine attachment 9 of weapon carrier 3.
Beim anschliessenden Anheben des Containers 4' wird dieser somit vom Ansatz 53 abgestützt und behält die gezeigte Lage beim Ausfahren des Ausfahrelements 44 der Teleskopstütze 45 bei, bis er am nicht gezeigten Containeranschluss des Waffenträgers 3 verriegelt werden kann.
EuroPat v2

Depending on the direction of travel of the weapon carrier and target, relatively large translational displacements can occur that cannot be compensated by the stabilizing system alone.
Je nach Fahrtrichtung von Waffenträger und Ziel können damit relativ große translative Verschiebungen auftreten, die durch die Stabilisierungsanlage allein nicht ausgeglichen werden können.
EuroPat v2

In this connection it is advisable for the mother container to have above its reloading station a port, closable if desired, through which the containers can be transferred by the means of transport mechanism to the magazine attachment on the weapon carrier and, if desired, back again.
Der Muttercontainer weist dabei zweckmässig oberhalb seiner Nachladestation eine gegebenenfalls verschliessbare Öffnung auf, durch die sich die Container durch das Transportmittel an den Containeranschluss am Waffenträger und gegebenenfalls wieder zurück verbringen lassen.
EuroPat v2

In the preferred embodiment of the present invention, two ports 7 are provided in the armored roof 8 and two container reloading stations 6 are aligned with a pair of magazine attachments 9 located on either side of weapon carrier 3, and to which can be mounted detachably two containers 4.
Bei der gezeigten, bevorzugten Ausführungsform sind zwei Container-Nachladestationen 6 unterhalb von zwei Öffnungen 7 in der Panzerdecke 8 vorgesehen, die mit zwei zu beiden Seiten des Waffenträgers 3 befindlichen Containeranschlüssen 9 fluchten, an denen sich zwei Container 4 lösbar verriegelt anordnen lassen.
EuroPat v2

The data must take the relative position of the weapon carrier to the tracking sensor into consideration for this purpose, and a lead calculation must be performed for controlling the weapon barrel, which takes the flight behavior and/or the ballistics of the projectiles into consideration in particular.
Die Daten müssen hierbei die Relativlage des Waffenträgers zum Folgesensor berücksichtigen, und es muss zum Steuern des Waffenrohres eine Vorhalterechnung durchgeführt werden, die insbesondere das Flugverhalten beziehungsweise die Ballistik der Projektile berücksichtigt.
EuroPat v2

In this second application, an alignment of the exterior load by the load carrier (in this case a weapon carrier) may be used for aiming.
In dieser zweiten Anwendung kann eine Ausrichtung der Außenlast durch den Lastträger (in diesem Fall einen Waffenträger) zum Zielen benutzt werden.
EuroPat v2

Although in the preceding description a missile and a seeker head are consistently referred to for easier understanding, a different weapon carrier, for example a helicopter or an aircraft, having a suitable device for the image recording and for matching the reference model to the recorded image may be used.
Auch wenn in der vorstehenden Beschreibung zum einfacheren Verständnis immer von einem Flugkörper und einem Suchkopf gesprochen wird, so kann stattdessen auch ein anderer Waffenträger, beispielsweise ein Hubschrauber oder ein Flugzeug, mit geeignetem Gerät zur Bilderfassung und zum Abgleich des Referenzmodells mit dem erfassten Bild eingesetzt werden.
EuroPat v2

If during further actions, when the weapon has already been drawn, the guard safety device snaps shut because of course it is only kept in the open position by friction, holstering the weapon is not possible without releasing the safety guard again, which is extremely difficult because the weapon carrier must hold the weapon and not let the attacker out of his sight.
Sollte im Zuge der weiteren Handlungen - wenn die Waffe bereits gezogen wurde, die Bügelsicherung zuklappen, da sie ja nur durch die Reibung in der offenen Stellung gehalten wird ist ein Holstern der Waffe nicht möglich ohne den Sicherungsbügel wieder zu entriegeln, was aber extrem schwierig ist, da der Waffenträger ja die Waffe halten muss und den Angreifer nicht aus den Augen lassen darf.
EuroPat v2

Thus an attacker can not disable the safety guard 1 which is visible to an attacker. The guard is able to fold away to the front. The same applies if the weapon carrier wants to holster the weapon and safety guard 1 prevents this, for whatever reason, because it is in the closed position—here it must be possible to fold away the safety guard to the front with the barrel or top of the end of the weapon.
Wichtig ist dabei, dass keinerlei Sperre erzielt wird, da gewährleistet sein muss, dass bei etwaiger Gewalteinwirkung (Kampf, Rauferei) auf den für einen Angreifer sichtbaren Teil des Sicherungsbügels 1 dieser nach vorne wegklappen kann - das Gleiche gilt wenn der Waffenträger die Waffe holstern will und aus welchem Grund auch immer der Sicherungsbügel 1 dies verhindert, weil er in der geschlossenen Position ist - hier muss es möglich sein, den Sicherungsbügel mit dem Lauf der Waffe nach vorne wegzuklappen.
EuroPat v2

Today the 20x139 ammunition is still in use and is fired with the Rh 202 cannon of the SPz Marder, as well as the weapon carrier Weasel of the heavy hunters companies.
Ach heute noch ist die 20x139 Munition bei der Bundeswehr im Einsatz und wird mit der Rh 202 Bordkanone vom Schützenpanzer Marder, sowie dem Waffenträger Wiesel der schweren Jägerkompanien verschossen.
ParaCrawl v7.1

Some these vehicles were also used as weapon-carriers or in other variants.
Einige dieser Fahrzeuge wurden auch als Waffenträger oder in anderen Varianten benutzt.
ParaCrawl v7.1

This may be important in particular when using the load carrier as a weapons carrier.
Dies kann insbesondere bei der Verwendung des Lastträgers als Waffenträger wichtig sein.
EuroPat v2

The auxiliary system may, for example, be a weapons carrier, particularly a gun or a rocket launcher.
Das Zusatzsystem kann beispielsweise ein Waffenträger, insbesondere ein Geschütz oder ein Raketenwerfer, sein.
EuroPat v2

The rear carrier has fixations for weapons and ammunition carriers depending upon armament of the cyclist.
Der Hintere Träger verfügt über Aufnahmen für Waffen und Munitionsträger je nach Bewaffnung des Radfahrers.
ParaCrawl v7.1

What must happen now is for the world' s nuclear powers no longer to have their nuclear weapons primed for firing and for them to separate the warheads from the weapon carriers, at least for the period of the turn of the millennium.
Die Kernwaffen besitzenden Staaten müssen nun diese Waffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft nehmen und die Sprengköpfe von den Waffenträgern trennen, zumindest während des Jahrtausendwechsels.
Europarl v8

The second demand we made in order to reduce the risk of nuclear war was to the effect that all nuclear weapons should be separated from their weapon carriers so that sufficient time might be made for serious political deliberations.
Das zweite von uns vorgebrachte Anliegen zur Verminderung des Risikos eines Atomkriegs war die Trennung aller Kernwaffen von ihren Waffenträgern, um genügend Zeit für ernsthafte politische Überlegungen zu schaffen.
Europarl v8

A decision no longer to have any nuclear weapons primed for firing and to remove their warheads (that is to say, to separate the nuclear weapons from the weapon carriers) may at the same time be the beginning of serious nuclear disarmament.
Ein Beschluß, alle Kernwaffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft zu nehmen und die Sprengköpfe abzubauen, die Kernwaffen also von den Waffenträgern zu trennen, kann gleichzeitig der Anfang einer ernsthaften atomaren Abrüstung sein.
Europarl v8

Generally, both the search sensor and the tracking sensor, and frequently also auxiliary systems such as weapons carriers, have specifically implemented calculation units.
Im Allgemeinen verfügen sowohl der Suchsensor wie auch der Folgesensor und häufig auch Zusatzsysteme wie Waffenträger über spezifisch ausgebildete Berechnungseinheiten.
EuroPat v2

In this context, the weapon carriers fire projectiles, also referred to as weapons, which are to hit the target, frequently in fragments.
Die Waffenträger schiessen in diesem Zusammenhang auch als Waffen bezeichnete Projektile ab, die, häufig in Fragmenten, das Ziel treffen sollen.
EuroPat v2