Translation of "Radiant flux" in German
Something
about
radiant
flux...
and
how
it's
impacted
by
marine
conditions
and
deep
pressures...
and
that
sort
of
thing.
Strahlungsfluss,
und
wie
er
durch
Wasser
und
Druck
beeinflusst
wird.
OpenSubtitles v2018
Designates
the
portion
of
the
incident
radiant
flux
that
emerges
after
passing
through
the
sample.
Bezeichnet
den
Anteil
des
einfallenden
Strahlungsflusses,
welcher
nach
dem
Durchqueren
der
Probe
wieder
austritt.
ParaCrawl v7.1
For
real
light
sources
the
emitted
radiant
flux
has
non
uniform
spatial
distribution
(fig.
5).
Für
echte
Lichtquellen
hat
der
ausgesendete
Strahlungsfluß
keine
einheitliche
räumliche
Streuung
(Abb.
5).
ParaCrawl v7.1
For
low
concentrations,
the
radiant
flux
of
fluorescent
light
is
proportional
to
the
concentration
of
the
fluorescent
substance.
Die
Strahlungsleistung
des
Fluoreszenzlichts
ist
im
Bereich
kleiner
Mengen
proportional
zur
Konzentration
der
fluoreszierenden
Substanz.
ParaCrawl v7.1
Designates
the
portion
of
the
incident
radiant
flux
that
emerges
again
after
traversing
the
sample.
Bezeichnet
den
Anteil
des
einfallenden
Strahlungsflusses,
welcher
nach
dem
Durchqueren
der
Probe
wieder
austritt.
ParaCrawl v7.1
For
low
concentrations,
the
radiant
flux
of
fluorescent
light
is
proportional
to
the
concentration
of
the
fluorescing
substance.
Die
Strahlungsleistung
des
Fluoreszenzlichts
ist
im
Bereich
kleiner
Mengen
proportional
zur
Konzentration
der
fluoreszierenden
Substanz.
ParaCrawl v7.1
Since
conventional
diode
arrays
have
a
spread
of
25
?m
in
the
groove
direction,
a
radiant
flux
that
is
greater
by
a
factor
of
20
is
received
by
the
receiver
through
the
slab
waveguide
24.
Da
gängige
Diodenzeilen
in
Furchenrichtung
eine
Ausdehnung
von
25
um
haben,
erhält
der
Empfänger
durch
den
Schichtwellenleiter
24
einen
um
den
Faktor
20
größeren
Strahlungsfluß.
EuroPat v2
These
so-called
filler
fibers
can
serve
for
monitoring
the
radiant
flux,
the
condition,
or
adjustment
of
the
components
on
the
output
coupling
side,
for
example
by
trapping
a
portion
of
the
radiation
scattered
back
at
the
output
coupling
side
and
by
introducing
this
radiation
into
detectors
and
analyzers.
Diese
sog.
Auffüllfasern
können,
z.B.
durch
Einfangen
eines
Teils
der
an
der
Auskoppelseite
zurückgestreuten
Strahlung
und
Einleiten
dieser
Strahlung
in
Detektions-
und
Analysengeräte,
dazu
dienen,
den
Strahlungsfluß,
den
Zustand
oder
die
Justierung
der
auskoppelseitigen
Komponenten
zu
überprüfen.
EuroPat v2
The
aforementioned,
limited
surface
of
homogeneous
radiation
intensity
is
inventively
formed
in
that
a
concave
mirror
is
so
constructed
and/or
the
radiation
source
is
so
arranged
within
the
concave
mirror,
that
parallel
to
a
focal
plane
of
the
concave
mirror
there
is
an
annular
surface
traversed
by
a
homogeneous
radiant
flux.
Die
erwähnte
begrenzte
Fläche
homogener
Strahlungsintensität
ist
erfindungsgemäß
dadurch
gebildet,
dass
ein
Hohlspiegel
derart
ausgebildet
und/oder
die
Strahlungsquelle
derart
innerhalb
des
Hohlspiegels
angeordnet
ist,
dass
parallel
zu
einer
Brennebene
des
Hohlspiegels
eine
ringförmige
Fläche
existiert,
die
von
einem
homogenen
Strahlungsfluß
durchsetzt
ist.
EuroPat v2
If
the
inert
component
consists
of
a
particle
filling
and
a
particle
envelope,
the
spectral
radiant
flux
of
the
dummy
target
can
be
adjusted
by
means
of
the
material
and/or
the
volume
of
the
particle
filling
and
via
the
density
thereof
and/or
the
pressure
prevailing
in
the
particle
filling.
Besteht
die
Inertkomponente
aus
eine
Teilchenfüllung
und
eine
Teilchenhülle
aufweisenden
Partikeln,
kann
die
spektrale
Strahldichte
des
Scheinziels
ferner
über
das
Material
und/oder
das
Volumen
der
Teilchenfüllung
sowie
über
deren
Dichte
und/oder
den
in
der
Teilchenfüllung
herrschenden
Druck
eingestellt
werden.
EuroPat v2
According
to
Wien's
displacement
law
this
can
be
achieved
by
lowering
the
temperature
of
the
dummy
target
and
simultaneously
the
amount
of
the
radiant
flux
in
the
MWIR
range
is
reduced.
Nach
dem
Wien'schen
Verschiebungsgesetz
läßt
sich
dies
dadurch
realisieren,
daß
die
Temperatur
des
Scheinziels
abgesenkt
wird,
wobei
jedoch
gleichzeitig
der
Betrag
der
Strahldichte
im
MWIR-Bereich
reduziert
wird.
EuroPat v2
If
the
shadows
are
ignored,
it
is
then
ensured
that
an
equal
radiant
flux
results
both
through
the
angular
segments
and/or
ring
aperture
elements
20
to
24
and
through
the
area
segments
and/or
ring
elements
30
to
34
.
Unter
Vernachlässigung
der
Reflexionsverluste
und
der
Abschattungen
ist
dann
gewährleistet,
daß
sich
ein
jeweils
gleicher
Strahlungsfluß
?
sowohl
durch
die
Winkelsegmente
bzw.
Ringaperturelemente
20
bis
24
als
auch
durch
die
Flächensegmente
bzw.
Ringelemente
30
bis
34
ergibt.
EuroPat v2
In
other
words,
starting
at
a
radiation
source,
the
conveyor
belt
is
exposed
to
a
radiant
flux
and
the
scattered
radiation
is
detected.
Anders
ausgedrückt,
ausgehend
von
einer
Strahlungsquelle
wird
das
Transportband
einem
Strahlungsfluss
ausgesetzt
und
die
gestreute
Strahlung
wird
detektiert.
EuroPat v2
The
magnitude
of
the
displacement
of
the
maximum
of
the
spectral
radiant
flux
of
the
dummy
target
is
mainly
limited
by
the
ignition
temperature
of
the
pyrotechnic
incendiary
composition
A
which
is
used.
Dabei
wird
die
Größenordnung
der
Verschiebung
des
Maximums
der
spektralen
Strahldichte
des
Scheinziels
primär
von
der
Zündtemperatur
der
verwendeten
pyrotechnischen
Brandmasse
A
begrenzt.
EuroPat v2
The
addition
of
the
inert
additive
B
to
the
pyrotechnic
incendiary
composition
A,
connected
by
a
binder
to
a
carrier
material
not
only
leads
to
the
desired
displacement
of
the
maximum
of
the
spectral
radiant
flux
into
the
MWIR
range,
but
also
to
a
slowing
down
of
the
extinguishment
rate.
Das
Hinzufügen
des
inerten
Zusatzes
B
zu
der
pyrotechnischen
Brandmasse
A
verbunden
durch
ein
Bindemittel
auf
einem
Trägermaterial
führt
nicht
nur
zur
gewünschten
Verschiebung
des
Maximums
der
spektralen
Strahldichte
in
den
MWIR-Bereich,
sondern
auch
zur
Verlangsamung
der
Abbrandgeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
flare
mass
according
to
P
42
38
038.3
is
composed
of
a
mixture
of
phosphorus
granules
and
small
phosphorus
flares
and
has
a
spectral
radiant
flux
with
a
desired
high
percentage
in
the
MWIR
range,
but
the
overall
radiant
intensity
in
the
SWIR
range
clearly
exceeds
that
of
objects
to
be
protected.
Die
sich
gemäß
der
DE-PS
42
38
038
aus
einem
Gemisch
aus
Phosphorgranulat
und
kleinen
Phosphorflares
zusammensetzende
Flaremasse
weist
zwar
eine
spektrale
Strahldichte
mit
einem
gewünscht
hohen
Anteil
im
MWIR-Bereich
auf,
jedoch
übersteigt
die
Gesamtstrahlstärke
im
SWIR-Bereich
deutlich
die
von
zu
schützenden
Objekten.
EuroPat v2
Therefore
homing
missiles
classify
dummy
targets
produced
according
to
P
42
38
038.3
as
an
illusion
due
to
the
radiant
flux
in
the
SWIR
range
and
consequently
do
not
home
on
dummy
targets.
Dies
führt
dazu,
daß
Zielsuchflugkörper
Scheinziele,
die
nach
der
DE-PS
42
38
038
hergestellt
werden,
aufgrund
der
Strahldichte
im
SWIR-Bereich
als
Täuschung
klassifizieren
und
somit
nicht
anvisieren.
EuroPat v2
The
spectral
radiant
flux
of
the
dummy
target
can
be
selectively
modified
via
selective
radiation
characteristics
of
the
inert
component,
namely
emittance,
absorptivity,
transmittance
and
reflectivity
of
the
inert
component.
Die
spektrale
Strahldichte
des
Scheinzieles
läßt
sich
auch
über
selektive
Strahlungseigenschaften
der
Inertkomponente,
nämlich
Emissionsgrad,
Absorptionsgrad,
Transmissionsgrad
und
Reflexionsgrad
der
Inertkomponente,
selektiv
modifizieren.
EuroPat v2