Translation of "Quiet space" in German
It's
clear
that
he
needs
a
quiet,
temperature-controlled
space.
Es
ist
offensichtlich,
dass
es
einen
ruhigen,
klimatisierten
Ort
braucht.
OpenSubtitles v2018
They
don't
sleep
in
a
quiet
space.
Sie
schlafen
nicht
an
ruhigen
Orten.
TED2020 v1
It's
quiet,
lots
of
space,
far
away
from
people.
Es
ist
ruhig,
viel
Platz,
weit
weg
von
den
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Here,
we
understand
that
every
traveler
deserves
luxury
bedding
and
a
quiet
space.
Wir
verstehen,
dass
jeder
Reisende
luxuriöse
Betten
und
ein
ruhiges
Zimmer
verdient.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
stunned
by
the
peace
and
quiet,
the
space
and
the
hospitality
of
the
region.
Sie
werden
staunen
über
die
Ruhe,
die
Weite
und
die
Gastfreundschaft.
ParaCrawl v7.1
Quiet
space
for
guest
to
relax.
Ruhiger
Platz
für
Gäste
zum
entspannen.
ParaCrawl v7.1
Quiet
place,
space
is
limited
as
the
cottages
are
occupied.
Ruhiger
Ort,
ist
Raum
beschränkt,
wie
die
Hütten
belegt
sind.
ParaCrawl v7.1
A
quiet
space
in
a
beautiful
location
on
the
outskirts,
signposted
in
the
village
Ruhiger
Stellplatz
am
Ortsrand
in
schöner
Lage,
im
Ort
beschildert.
ParaCrawl v7.1
The
earth
was
more
than
quiet,
the
space
almost
trembled
of
silence.
Die
Erde
war
mehr
als
still,
der
Raum
bebte
fast
vor
Schweigen.
ParaCrawl v7.1
I
would
consider
this
as
a
pretty,
natural
and
quiet
parking
space
without
supply,
disposal..
Ich
würde
das
als
hübschen,
naturnahen
und
ruhigen
SP
ohne
V+E
betrachten.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
enjoy
a
little
more
peace
and
quiet
and
space
around
the
towel.
Dort
genießt
ihr
etwas
mehr
Ruhe
und
Platz
rund
ums
Badetuch.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
quiet
and
space
this
Resort
offers
you.
Genießen
Sie
die
Ruhe
und
die
Weitläufigkeit,
die
Ihnen
dieser
Resort
bieten.
ParaCrawl v7.1
They
are
doing
without
tourists,
and
are
relying
on
a
quiet
atmosphere
and
space
instead.
Also
verzichtet
man
auf
die
feiernden
Touristen
und
setzt
auf
Ruhe
und
Platz.
ParaCrawl v7.1
Soar
into
the
quiet
space
among
the
stars
where
everything
is
still.
Schwingen
Sie
sich
in
den
Raum
empor,
zwischen
die
Sterne,
wo
alles
ruhig
ist.
OpenSubtitles v2018
Although
we
all
talk
on
the
phone
from
time
to
time
it's
generally
rather
quiet
in
our
space.
Obwohl
wir
alle
auch
mal
telefonieren,
ist
es
bei
uns
insgesamt
eher
ruhig.
CCAligned v1
The
quiet
moments
are
very
quiet,
and
the
space
within
them
is
palpable.
Die
ruhigen
Momente
sind
sehr
ruhig,
und
der
Raum
innerhalb
der
Tracks
wird
greifbar.
ParaCrawl v7.1
What
emotions,
memories
and
experiences
can
an
empty,
quiet
space
arouse
when
being
viewed?
Welche
Emotionen,
Erinnerungen
und
Erfahrungen
kann
ein
leerer,
stiller
Raum
bei
der
Betrachtung
hervorrufen?
ParaCrawl v7.1
You
can
enjoy
the
luxury
of
quiet
and
space
whilst
still
being
in
the
heart
of
it
all.
Genießen
Sie
den
Luxus
von
Ruhe
und
Raum,
obwohl
im
Herzen
von
allem.
CCAligned v1
Small
scale
and
quality:
two
values
that
ensure
the
peace,
quiet
and
space
to
guarantee
maximum
relaxation.
Kleine
Dimensionen
und
Qualität:
Zwei
Werte,
die
Ruhe
und
Raum
für
maximale
Entspannung
garantieren.
ParaCrawl v7.1
The
Snack
Bar
“Pátio”
is
ideal
for
a
light
meal
in
a
quiet
space.
Die
Snack
Bar
“Pátio”
ist
ideal
für
eine
leichte
Mahlzeit
in
ruhiger
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Situation
now,
very
well
suited
to
protecting
space,
quiet
but
in
the
center
for
cycling.
Lage
jetzt
am
Schützenplatz,
ruhig
und
doch
im
Zentrum,
sehr
gut
für
Radtouren
geeignet.
ParaCrawl v7.1