Translation of "No space" in German
They
have
cellars
and
vaults
full
of
pictures
for
which
no
display
space
is
available.
Ihre
Kellergewölbe
sind
voller
Gemälde,
für
die
es
keine
Ausstellungsfläche
gibt.
Europarl v8
This,
naturally,
has
caused
pile-ups
of
rubbish,
because
there
is
no
storage
space.
Dies
hat
zu
wahren
Müllhaufen
geführt,
da
es
keinen
Lagerungsplatz
gibt.
Europarl v8
I
am
perturbed
that
absolutely
no
space
is
given
to
divergent
scientific
opinions.
Mich
stört,
dass
abweichenden
wissenschaftlichen
Meinungen
überhaupt
kein
Raum
gegeben
wird.
Europarl v8
There
is
no
battle
space
the
U.S.
Military
cannot
access.
Es
gibt
kein
potenzielles
Schlachtfeld,
welches
wir
nicht
betreten
könnten.
TED2020 v1
In
space,
no
one
can
hear
you
scream.
Im
Weltall
hört
dich
keiner
schreien.
Tatoeba v2021-03-10
There's
no
space
in
the
room
for
another
bed.
Da
ist
kein
Platz
für
ein
weiteres
Bett
in
dem
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
There
shall
be
no
space
between
the
characters.
Zwischen
den
Zeichen
dürfen
keine
Zwischenräume
sein.
DGT v2019
There
must
be
no
space
for
xenophobia,
racism
and
extremism.
Es
darf
keinen
Platz
für
Fremdenfeindlichkeit,
Rassismus
und
Extremismus
geben.
TildeMODEL v2018
No
references
to
space
or
the
fact
there
are
other
worlds
or
more
advanced
civilizations.
Keine
Hinweise
auf
den
Weltraum
oder
darauf,
dass
es
andere
Welten
gibt.
OpenSubtitles v2018
Space:
no
defined
competences
in
the
Treaty;
Raumforschung:
keine
Bestimmungen
zur
Abgrenzung
der
Zuständigkeiten
im
EGV
enthalten;
TildeMODEL v2018
Around
11:00
a.m.,
there
was
no
free
space.
Gegen
11
Uhr
war
kein
Platz
mehr.
OpenSubtitles v2018
Okay,
there's
no
space
in
the
white
zone,
so...
Okay,
aber
es
gibt
keinen
Platz
in
der
weißen
Zone,
also...
OpenSubtitles v2018
It's
no
secret
that
space
is
a
dangerous
place.
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
der
Weltraum
ein
gefährlicher
Ort
ist.
OpenSubtitles v2018
If
we
kept
everything,
pretty
soon
we'd
have
no
more
space.
Wenn
wir
alles
behalten
würden,
dann
haben
wir
bald
keinen
Platz
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
am
officially
"no
go"
to
space.
Ich
habe
ein
offizielles
"no
go"
für
den
Weltall.
OpenSubtitles v2018
No
space
to
think
in
that
broom
cupboard.
In
der
Besenkammer
ist
doch
kein
Platz
zum
Denken.
OpenSubtitles v2018
There's,
like,
no
space
for
anything
else
right
now.
Für
nichts
anderes
ist
momentan
Platz.
OpenSubtitles v2018