Translation of "Space for" in German
There
is
not
even
space
for
moderate
political
approaches,
let
alone
more
progressive
ones.
Es
gibt
nicht
einmal
Raum
für
moderate
politische
Ansätze,
geschweige
denn
progressivere.
Europarl v8
The
EU
countries
have
created
several
space
projects
for
the
purpose
of
increasing
their
security.
Die
EU-Länder
haben
zur
Wahrung
ihrer
Sicherheit
verschiedene
Weltraumprojekte
in
Angriff
genommen.
Europarl v8
We
have
to
provide
space
for
new
initiatives.
Wir
müssen
Raum
für
neue
Initiativen
bieten.
Europarl v8
It
involves
creating
a
space
for
private
initiative
and
new
jobs.
Es
umfasst
die
Schaffung
von
Raum
für
private
Initiative
und
neue
Arbeitsplätze.
Europarl v8
One
example
of
this
would
be
the
increase
in
office
space
announced
for
Brussels.
Ein
Beispiel
hierfür
wäre
die
angekündigte
Vergrößerung
der
Bürofläche
für
Brüssel.
Europarl v8
Space
allowances
for
animals
shall
comply
at
least
with
the
following
figures:
Das
Raumangebot
für
Tiere
muss
zumindest
den
folgenden
Werten
entsprechen:
DGT v2019
This
would
give
the
necessary
breathing
space
for
the
much
poorer
regions
in
the
acceding
countries.
Dadurch
entsteht
der
nötige
Spielraum
für
die
weitaus
ärmeren
Regionen
in
den
Beitrittsländern.
Europarl v8
Secondly,
space
allowance
requirements
for
cattle
for
slaughter
should
not
be
considerably
altered.
Zweitens
sollten
die
Raumangebotsanforderungen
für
Schlachtvieh
nicht
wesentlich
geändert
werden.
Europarl v8
It
is
in
that
way
that
it
will
be
possible
for
the
European
forum
to
appear,
and
to
do
so
in
the
form
of
a
public
space
for
Europe.
Auf
diese
Weise
kann
sich
eine
europäische
Agora
als
öffentlicher
Raum
Europas
herausbilden.
Europarl v8
To
be
realistic,
we
need
funding
from
defence
budgets
for
space
projects
in
a
number
of
fields.
Realistisch
betrachtet
brauchen
wir
Mittel
aus
den
Verteidigungshaushalten
für
Weltraumprojekte
auf
verschiedenen
Gebieten.
Europarl v8
Furthermore,
this
report
leaves
much
space
for
Member
States
to
implement
the
liberalisation.
Außerdem
lässt
dieser
Bericht
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Liberalisierung
viel
Spielraum.
Europarl v8
It's
about
carving
out
a
space
for
trees.
Es
geht
darum
einen
Raum
für
die
Bäume
heraus
zu
arbeiten.
TED2013 v1.1
It's
just
crazy
that
that's
what
we
use
our
space
for.
Es
ist
einfach
verrückt,
dass
wir
unseren
Raum
dafür
nutzen.
TED2020 v1
So
why
would
we
want
to
change
the
genetic
makeup
of
plants
for
space?
Warum
wollen
wir
also
das
Erbgut
von
Pflanzen
für
den
Weltraum
verändern?
TED2020 v1
That
song
has
been
ringing
through
space
for
all
that
time.
Ihr
Lied
klingt
seitdem
durch
den
Weltraum,
schon
die
ganze
Zeit.
TED2013 v1.1
So
the
resources
and
space
for
this
would
be
astronomical
--
literally.
So
wären
die
Ressourcen
und
der
Raum
dafür
astronomisch
--
buchstäblich.
TED2020 v1
We
urgently
need
to
create
safe
space
for
these
wild
animals.
Wir
müssen
dringend
sichere
Orte
für
diese
Tiere
schaffen.
TED2020 v1