Translation of "Quiet" in German

Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Europarl v8

So the quiet revolution, Mr Van Velzen, is taking on quite a political momentum.
Damit, Herr van Velzen, erhält die stille Revolution eine politische Dimension.
Europarl v8

Put briefly, in urban conditions these vehicles are too quiet.
Kurz gesagt: Diese Fahrzeuge sind unter städtischen Bedingungen zu leise.
Europarl v8

Please, ladies and gentlemen, be quiet.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, dürfte ich Sie um Ruhe bitten.
Europarl v8

Any quiet protests are easily silenced.
Alle leisen Proteste werden leicht zum Schweigen gebracht.
Europarl v8

Only there are a lot of people who keep quiet.
Allerdings gibt es auch viele Leute, die schweigen.
Europarl v8

Quiet aircraft must therefore benefit and loud aircraft must incur substantial charges.
Leises Fluggerät muss deshalb belohnt und lautes Fluggerät deutlich belastet werden.
Europarl v8

If friends keep quiet in front of each other, they are doing the wrong thing.
Wenn Freunde sich gegenseitig Dinge verschweigen, handeln sie falsch.
Europarl v8

It makes no sense to keep any of this quiet.
Es hat keinen Sinn, irgend etwas zu verschweigen.
Europarl v8

I say to President Mbeki that quiet diplomacy does not work.
Ich sage Herrn Präsident Mbeki, dass stille Diplomatie nicht funktioniert.
Europarl v8

Commissioner Poto?nik spoke of a quiet revolution in the spending of money.
Kommissar Poto?nik sprach von einer stillen Revolution bei der Mittelverwendung.
Europarl v8

Colleagues, please be quiet.
Kollegen, bitte bewahren Sie Ruhe.
Europarl v8

Are the Member States keeping quiet because they are hoping to secure some lucrative business deals themselves?
Schweigen die Mitgliedstaaten, weil sie vielleicht selbst auf lukrative Geschäfte hoffen?
Europarl v8

It is therefore a quiet, low consumption and, at the same time, safe tyre.
Es ist also ein leiser, verbrauchsarmer und zugleich sicherer Reifen.
Europarl v8