Translation of "Quality regulations" in German
They
should
improve
the
quality
of
their
regulations,
while
preserving
their
objectives.
Sie
sollten
die
Qualität
ihrer
Regelungen
—
unter
Wahrung
ihrer
Ziele
—
verbessern.
DGT v2019
Inadequate
or
poor
quality
regulations
reduce
market
confidence
and
make
it
difficult
for
investors
to
take
decisions.
Ungeeignete
oder
unzulängliche
Regelungen
schwächen
das
Vertrauen
der
Märkte
und
erschweren
Investitionsentscheidungen.
TildeMODEL v2018
What
quality
and
safety
regulations
apply
in
Germany?
Welche
Qualitäts-
und
Sicherheitsbestimmungen
gelten
in
Deutschland?
CCAligned v1
The
quality
of
the
manufactured
products
is
ensured
by
the
manufacturing
quality
management
system
regulations.
Die
Qualität
der
hergestellten
Produkte
wird
über
das
Qualitätsmanagementsystem
sichergestellt.
CCAligned v1
We
keep
technical
documentation
in
accordance
with
the
international
quality
standards
and
regulations.
Wir
führen
technische
Dokumentation
in
Übereinstimmung
mit
den
internationalen
Qualitätsstandards
und
Vorschriften.
CCAligned v1
In
accordance
with
the
regulations,
quality
control
is
performed
by
an
external
supervisor.
Im
Einklang
mit
den
Vorschriften
wird
die
Qualitätsüberwachung
von
einem
externen
Prüfer
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Tokyo's
tap
water
is
completely
safe
to
drink
and
conforms
to
strict
quality
regulations.
Das
Leitungswasser
in
Tokyo
ist
trinkbar,
absolut
unbedenklich
und
unterliegt
strengen
Qualitätsanforderungen.
ParaCrawl v7.1
We
only
use
the
best
materials
for
the
production
of
our
quality
parts
in
line
with
strict
quality
regulations.
Für
die
Herstellung
unserer
Qualitätsteile
werden
ausschließlich
nach
strengen
Qualitätsvorschriften
ausgesuchte
Werkstoffe
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
goods
must
be
delivered
and
controlled
separately
according
to
the
quality
assurance
regulations.
Die
Wareneingänge
müssen
entsprechend
den
Qualitätssicherungsbestimmungen
separat
angeliefert
und
kontrolliert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
products
comply
with
European
quality
and
safety
regulations
for
children
and
infants.
Alle
Produkte
entsprechen
den
europäischen
Qualitäts-
und
Sicherheitsbestimmungen
für
Kinder
und
Kleinkinder.
CCAligned v1
The
quality
integration
ensures
compliance
with
the
quality
regulations
during
production.
Die
Qualitätsintegration
sorgt
für
die
Einhaltung
der
Qualitätsvorschriften
bei
der
Fertigung.
CCAligned v1
Produced
in
the
EU,
the
tubes
are
subject
to
strict
quality
regulations.
Produziert
in
der
EU,
unterliegen
die
Tubes
strengen
Qualitätsvorschriften.
ParaCrawl v7.1
This
approach
should
also
be
applied
to
agricultural
product
quality
policy
Regulations.
Dieser
Ansatz
sollte
auch
bei
der
Verordnung
über
die
Qualitätspolitik
für
Agrarerzeugnisse
verfolgt
werden.
TildeMODEL v2018
How
can
improvements
be
made
in
the
quality
of
regulations
affecting
SMEs,
while
preserving
their
objectives?
Wie
können
die
für
die
KMU
relevanten
Regelungen
bei
gleichzeitiger
Aufrechterhaltung
der
angestrebten
Ziele
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018
High
among
the
achievements
of
the
notification
procedure
appears
the
improvement
of
the
quality
of
national
regulations.
Zu
den
Ergebnissen
der
Anwendung
des
Informationsverfahrens
zählt
zunächst
die
Verbesserung
der
Qualität
der
einzelstaatlichen
Regelungen.
TildeMODEL v2018
More
than
1500
employees
are
working
in
10
countriesaccording
the
quality
regulations
of
IFS
and
BRC.
Über
1500
Mitarbeiter/innen
arbeiten
in
10
Ländern
nach
den
Qualitätsstandards
IFS
und
BRC
.
ParaCrawl v7.1
It
enables
users
to
fulfil,
for
example,
the
very
severe
quality
regulations
of
the
automobile
industry.
Es
ermöglicht
die
strengen
Qualitätsvorschriften,
zum
Beispiel
aus
der
Automobilindustrie,
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Our
products
are
formulated
and
produced
to
strict
quality
regulations
with
full
traceability
back
to
origin.
Unsere
Produkte
werden
formuliert
und
produziert
nach
strengen
Qualitätsvorschriften
mit
voller
Rückverfolgbarkeit
zurück
zum
Ursprung.
ParaCrawl v7.1
It
corresponds
to
the
strict
demands
on
quality
and
regulations
of
the
automotive
industry
and
has
been
approved
in
accordance
with
DIN
75200.
Es
entspricht
den
strengen
Qualitätsanforderungen
und
Vorschriften
der
Automobilindustrie
und
ist
nach
DIN
75200
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
These
components
have
been
amply
tested
and
include
the
relevant
safety
features,
optimal
propulsion
characteristics,
and
all
quality
regulations.
Diese
Komponenten
sind
ausreichend
getestet
und
enthalten
die
relevanten
Sicherheitsfaktoren,
optimale
Fahreigenschaften
und
alle
Qualitätsvorschriften.
ParaCrawl v7.1