Translation of "Quality assurance agreement" in German
Please
pay
regard
to
the
other
applicable
parts
of
the
Quality
Assurance
Agreement
with
Production
Material
Suppliers.
Bitte
beachten
Sie
die
mit
geltenden
Teile
der
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
Produktionsmateriallieferanten:
CCAligned v1
Are
you
prepared
to
conclude
a
joint
quality
assurance
agreement?
Nein
Sind
Sie
bereit
eine
gemeinsame
Qualitätssicherungsvereinbarung
abzuschließen?
ParaCrawl v7.1
He
is
obliged
to
observe
our
quality
assurance
agreement
for
suppliers
in
the
latest
version.
Er
ist
verpflichtet,
unsere
Qualitätssicherungsvereinbarung
für
Lieferanten
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
If
deemed
necessary
by
us,
the
contractor
shall
conclude
a
corresponding
quality
assurance
agreement
with
us.
Auftragnehmer
wird,
soweit
wir
es
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
uns
abschließen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
conclude
an
appropriate
quality
assurance
agreement
with
us
should
we
consider
this
necessary.
Sie
werden
mit
uns,
soweit
wir
dies
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
STOPA
terms
and
conditions
of
purchasing
and
the
quality
assurance
agreement
are
the
foundation
for
a
smooth
cooperation
with
our
suppliers.
Die
STOPA
Einkaufsbedingungen
und
Qualitätssicherungsvereinbarung
sind
der
Grundstein
für
eine
reibungslose
Zusammenarbeit
mit
unseren
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
An
appropriate
quality
assurance
agreement
shall
be
concluded
with
the
Supplier
insofar
as
we
may
consider
this
to
be
necessary.
Dazu
wird
mit
uns,
soweit
wir
dies
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
is
obliged
to
observe
our
Quality
Assurance
Agreement
for
Suppliers,
as
amended.
Er
ist
verpflichtet,
unsere
Qualitätssicherungsvereinbarung
für
Lieferanten
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
quality
requirements
of
the
Schaeffler
Group
to
suppliers
of
production
material
have
been
aggregated
in
the
‘Quality
Assurance
Agreement
with
Production
Material
Suppliers’
(QAA)
on
the
basis
of
international
quality
standards.
Die
Qualitätsanforderungen
der
Schaeffler
Gruppe
an
Lieferanten
von
Produktionsmaterial
wurden
in
der
„Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
Produktionsmateriallieferanten“
(QSV)
auf
Basis
internationaler
Qualitätsstandards
zusammengefasst.
CCAligned v1
The
quality
requirements
of
the
Schaeffler
Group
to
our
suppliers
of
type-dependant
tools
or
machine
parts
and
corresponding
services,
such
as
electroplating
or
heat
treatment,
have
been
aggregated
in
the
„Quality
Assurance
Agreement
with
Tool
Suppliers“
on
the
basis
of
international
quality
standards.
Die
Qualitätsanforderungen
der
Schaeffler
Gruppe
an
Lieferanten
von
zeichnungsgebundenen
Werkzeugen
oder
Maschinenteilen
und
damit
verbundenen
Leistungen
wie
z.
B.
deren
Beschichtung
oder
Wärmebehandlung
wurden
in
der
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
Werkzeuglieferanten
auf
Basis
internationaler
Qualitätsstandards
zusammengefasst.
CCAligned v1
If
we
consider
it
to
be
required,
the
contractor
shall
conclude
an
appropriate
quality
assurance
agreement
with
us.
Der
Auftragnehmer
wird,
soweit
wir
es
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
uns
abschließen.
ParaCrawl v7.1
In
case
that
there
is
no
quality
assurance
agreement
with
the
supplier
the
legal
regulations
according
to
§
377
HGB
apply.
Falls
keine
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
dem
Lieferanten
vereinbart
ist,
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
nach
§
377
HGB
.
ParaCrawl v7.1
The
quality
requirements
of
the
Schaeffler
Group
to
suppliers
of
packaging
material
and
packaging
services
have
been
aggregated
in
the
Quality
Assurance
Agreement
with
Packaging
Material
Suppliers
on
the
basis
of
international
quality
standards
Die
Qualitätsanforderungen
der
Schaeffler
Gruppe
an
Lieferanten
von
Verpackungsmaterial
und
Verpackungsleistungen
wurden
in
der
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
Packmittellieferanten
auf
Basis
internationaler
Qualitätsstandards
zusammengefasst.
CCAligned v1
Our
Conditions
of
Purchasing
and
Quality
Assurance
Agreement,
which
are
base
for
our
business
connection,
you
can
find
in
our
Download
Area.
Unsere
Einkaufsbedingungen
und
die
Qualitätssicherungsvereinbarung,
welche
die
Grundlage
für
unsere
Geschäftsbeziehung
bilden,
entnehemn
Sie
bitte
dem
Download-Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
Contractor
shall
take
out
an
appropriate
quality
assurance
agreement
with
us,
in
so
far
as
this
is
deemed
necessary
by
us.
Der
Auftragnehmer
wird,
soweit
wir
es
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
mit
uns
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obliged,
if
we
so
request,
to
conclude
an
appropriate
quality
assurance
agreement
based
on
QS
9000
or
any
subsequent
or
supplementary
norms.
Er
ist
verpflichtet,
auf
unsere
Anforderung,
mit
uns
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
zu
schließen,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
QS
9000
oder
etwaigen
nachfolgenden
oder
ergänzenden
Normen.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
our
duties
to
examine
goods
for
defects
and
give
notice
of
defects
the
special
conditions
of
the
quality
assurance
agreement
between
the
supplier
and
us
are
applicable.
Im
Hinblick
auf
die
von
uns
zu
erfüllenden
Mängeluntersuchungs-
und
Mängelrügepflichten
gelten
gegebenenfalls
die
gesonderten
Bestimmungen
der
zwischen
dem
Lieferanten
und
uns
bestehenden
Qualitätssicherungsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Should
we
supply
you
with
product
on
a
continuous
basis,
we
shall
strive
to
lay
down
the
relevant
details
in
a
quality
assurance
agreement.
Für
den
Fall
einer
ständigen
Lieferverbindung
streben
wir
an,
mit
Ihnen
Einzelheiten
im
Rahmen
einer
Qualitätssicherungsvereinbarung
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1