Translation of "Qualitative criteria" in German
In
addition
to
the
quantitative
criteria,
a
number
of
qualitative
criteria
will
need
to
be
developed.
Neben
den
quantitativen
Kriterien
muss
also
auch
eine
Reihe
qualitativer
Kriterien
erarbeitet
werden.
Europarl v8
For
those
small
credit
institutions,
the
assessment
of
the
qualitative
criteria
should
also
be
conducted
in
a
proportionate
manner.
Bei
kleinen
Kreditinstituten
sollte
auch
die
qualitative
Bewertung
verhältnismäßig
sein.
DGT v2019
Any
quantitative
and
qualitative
criteria
selected
must
reflect
:
Alle
quantitativen
und
qualitativen
Kriterien
müssen
folgenden
Tatsachen
Rechnung
tragen:
TildeMODEL v2018
Such
qualitative
criteria
have
to
be
weighed
against
the
requested
aid
amount.
Die
Erfüllung
der
qualitativen
Kriterien
und
der
beantragte
Beihilfebetrag
müssen
gegeneinander
abgewogen
werden.
DGT v2019
A
possible
limitation
on
this
number
is
set
on
the
basis
of
the
qualitative
selection
criteria.
Die
mögliche
Begrenzung
der
Zahl
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
Eignungskriterien.
TildeMODEL v2018
These
criteria
have
been
referred
to
as
the
“qualitative”
criteria.
Diese
Kriterien
sind
als
“qualitative”
Kriterien
bezeichnet
worden.
TildeMODEL v2018
The
estimation
of
volatility
adjustments
shall
meet
all
the
following
qualitative
criteria:
Die
Schätzung
der
Volatilitätsanpassungen
erfüllt
alle
folgenden
qualitativen
Kriterien:
DGT v2019
The
evaluation
of
EURES
activities
should
take
qualitative
and
quantitative
criteria
into
account.
Bei
der
Evaluierung
der
EURES-Aktivitäten
sollten
qualitative
und
quantitative
Kriterien
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Indicators
should
also
focus
on
qualitative
welfare
criteria.
Die
Indikatoren
sollten
sich
auch
auf
qualitative
Wohlfahrtskriterien
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Should
there
be
quantitative
and/or
qualitative
representativeness
criteria?
Sollte
es
quantitative
und/oder
qualitative
Repräsentativitätskriterien
geben?
TildeMODEL v2018
However
it
should
also
take
into
consideration
the
qualitative
criteria
as
set
out
in
the
above-mentioned
EESC
opinion.
Sie
sollte
aber
auch
die
in
der
vorerwähnten
EWSA-Stellungnahme
aufgeführten
Eignungskriterien
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
also
take
into
consideration
the
qualitative
criteria
as
set
out
in
the
above-mentioned
EESC
opinion.
Sie
sollte
aber
auch
die
in
der
vorerwähnten
EWSA-Stellungnahme
aufgeführten
Eignungskriterien
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
How
can
you
apply
and
measure
qualitative
criteria
as
already
formulated
by
the
Committee?
Wie
sollen
die
vom
Ausschuss
bereits
aufgestellten
qualitativen
Kriterien
angewandt
und
gemessen
werden?
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
both
qualitative
and
quantitative
criteria
may
be
used.
Je
nach
Bedarfsfall
können
sowohl
qualitative
als
auch
quantitative
Kriterien
herangezogen
werden.
EUbookshop v2
Access
to
the
market
will
be
governed
exclusively
by
qualitative
criteria.
Der
Zugang
zum
Markt
unterliegt
ausschließlich
qualitativen
Kriterien.
EUbookshop v2