Translation of "Qualification for" in German
Member
States
shall
define
the
minimum
qualification
requirements
for
the
personnel
involved.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Mindestanforderungen
für
die
Befähigung
des
betreffenden
Personals
fest.
JRC-Acquis v3.0
The
runner-up
Argentina
played
against
Mexico
in
two
play-off
matches
for
qualification.
Argentinien
musste
Relegationsspiele
gegen
Mexiko
bestreiten
und
scheiterte
in
der
Qualifikation.
Wikipedia v1.0
The
design
qualification
tests
for
materials
are
summarised
in
table
6.1.
Die
Anforderungen
für
die
Werkstoffzulassungsprüfung
sind
in
Tabelle
6.1
zusammengefasst.
DGT v2019
The
role
of
training
and
qualification
for
the
employees
is
also
key.
Auch
die
Aus-
und
Fortbildung
der
Arbeitnehmer
spielt
eine
wesentliche
Rolle.
TildeMODEL v2018
Further
criteria
for
qualification
as
a
VCC
are
as
follows:
Für
die
Anerkennung
als
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
müssen
zudem
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sein:
DGT v2019
The
qualification
basis
for
the
issuance
of
an
FSTD
qualification
certificate
shall
consist
of:
Die
Qualifikationsgrundlagen
für
die
Ausstellung
einer
FSTD-Qualifikationsbescheinigung
umfassen:
DGT v2019
Qualification
criteria
for
the
different
functions
(see
point
31)
Qualifikationskriterien
für
die
verschiedenen
Funktionen
(siehe
Punkt
31)
DGT v2019
Union
certificates
of
qualification
for
specific
operations
shall
be
valid
up
to
a
maximum
of
five
years.
Unionsbefähigungszeugnisse
für
besondere
Tätigkeiten
haben
eine
Gültigkeitsdauer
von
höchstens
fünf
Jahren.
TildeMODEL v2018