Translation of "Purity test" in German

The purity of the test substance should be at least 95 %.
Die Testsubstanz muss eine Reinheit von mindestens 95 % aufweisen.
DGT v2019

The advantage of the purity test, is that it doesn't react to lidocaine and procaine.
Der Vorteil des Reinheitstests besteht darin, dass es nicht auf Lidocain und Procain reagiert.
ParaCrawl v7.1

The pharmaceutical development, the description of the manufacturers and their activities, the packaging and containers, the excipients used, the release specifications, the lower assay limit in drug product shelf-life specifications, the inclusion of related substances, the peak purity test, the reference standards of the drug substance and related substances and the stability of the drug product are considered generally acceptable.
Die pharmazeutische Entwicklung, Beschreibung der Hersteller und ihrer Aktivitäten, Verpackung und Behältnisse, verwendeten Hilfsstoffe, Freigabespezifikationen, der untere Grenzwert des Assays für die Spezifikation der Haltbarkeitsdauer des Fertigprodukts, der Einschluss verwandter Substanzen, die Reinheitsbeurteilung der Fraktionen (Peak Purity Test), die Referenzstandards für die Arzneimittelsubstanz und verwandte Substanzen sowie die Stabilität des Fertigprodukts wurden allgemein als akzeptabel bewertet.
ELRC_2682 v1

The key parameters that can influence the accuracy of sorption measurements include the accuracy of the analytical method in analysis of both the solution and adsorbed phases, the stability and purity of the test substance, the attainment of sorption equilibrium, the magnitude of the solution concentration change, the soil/solution ratio and changes in the soil structure during the equilibration process (35)(59-62).
Zu den wichtigsten Parametern, die die Genauigkeit von Sorptionsmessungen beeinflussen können, zählen die Genauigkeit der Analysenmethode bei der Untersuchung der Lösungs- und adsorbierten Phasen, die Stabilität und Reinheit der Testsubstanz, das Einstellen des Sorptionsgleichgewichts, das Ausmaß der Lösungskonzentrationsveränderung, das Boden-Lösungs-Verhältnis sowie Veränderungen in der Bodenstruktur während des Gleichgewichtseinstellungsprozesses (35) (59-62).
DGT v2019

3)Products purity is test by our quality department strictly before sending, and you can also ask the third testing organization come and inspect, such as (SGS/ CTI/ ITS), only after your confirmation will we send it out to you.
3)Produktreinheit ist Test durch unsere Qualitätsabteilung ausschließlich, bevor sie sendet, und Sie können um die dritte Prüforganisation auch bitten kommen und kontrollieren, wie (SEIN SGS/CTI/), erst nachdem Ihre Bestätigung wir es Ihnen versendet.
CCAligned v1

Using only 20 milligrams of Ecstasy as a sample, you will receive the results of the purity test just after a few seconds.
Sie verwenden lediglich 20 Milligramm Ihrer Heroinprobe für diesen Test und erhalten bereits nach wenigen Sekunden ein Ergebnis über die Reinheit des Heroins.
ParaCrawl v7.1

What this EZ Test for MDMA Purity does test is the amount of it, so it's a quantitative test.
Was dieser EZ Test für MDMA Reinheit testet, ist die Menge, also ist es ein quantitativer Test.
ParaCrawl v7.1

To identify cocaine and determine its purity, EZ Test Cocaine & Crack or EZ Test Cocaine Purity are also required.
Um Kokain zu identifizieren und dessen Reinheit zu bestimmen benötigt man zusätzlich den EZ-Test Cocaine & Crack oder den EZ Test Cocaine Purity.
ParaCrawl v7.1

We use GC/MS und NMR systems for reaction controls and purity tests.
Für Reaktionskontrollen und Reinheitsprüfungen stehen uns GC/MS und NMR-Systeme zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The latter involves identifying substances and conducting purity tests for the most important applications.
Bei letzterer gehören die Identifizierung von Stoffen und die Reinheitsprüfung zu den wichtigsten Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

The overfill is 12.5 micrograms to allow for radiochemical purity testing and to ensure that 50 micrograms of tilmanocept can be delivered.
Das Sicherheitsvolumen beträgt 12,5 Mikrogramm, um die radiochemische Reinheit zu überprüfen und um sicherzustellen, dass 50 Mikrogramm Tilmanocept verabreicht werden können.
ELRC_2682 v1

Because it is highly specific, it may be used as a process for testing purity.
Es kann, da es sehr spezifisch ist, als Verfahren zur Prüfung der Reinheit verwendet werden.
EuroPat v2

The diastereoisomeric purity was tested on a chiral HPLC-column (RESOLVOSIL), whereby a value of 99.3% was obtained.
Die diastereoisomere Reinheit wurde auf einer chiralen HPLC Säule getestet (RESOLVOSIL), wobei ein Wert von 99,3 % ermittelt wurde.
EuroPat v2

The system described below allowed purity testing and also separation and quantification of the memnoterpenes, for example in the crude mixture or in the culture filtrates.
Das unten beschriebene System erlaubt die Reinheitsprüfung sowie Trennung und Quantifiziertung der Memnoterpene, zum Beispiel im Rohgemisch bzw. im Kulturfiltraten.
EuroPat v2

It follows from this that purity testing of the dihydrochlorides is not possible and that, in particular, any purification necessary cannot be carried out.
Hieraus erkennt man, daß eine Reinheitsprüfung der Dihydrochloride nicht möglich und insbesondere eine gegebenenfalls notwendige Reinigung undurchführbar ist.
EuroPat v2

We conduct physical tests, chemical tests, purity tests for all of raw materials, intermediates, finished products used & produced in our manufacturing process.
Wir führen körperliche Tests, chemische Tests, Reinheitstests für alle Rohstoffe, Vermittler, die Endprodukte durch, die in unserem Herstellungsverfahren benutzt werden u. produziert sind.
CCAligned v1

We conduct varietal purity tests (also known as hilum examinations, referring to the part of the seed that was attached to the fruit) on samples of 100g.
Wir führen Tests zur Sortenreinheit mit Proben von 100 g durch (auch bekannt als Hilum-Untersuchung, im Bezug auf den Teil des Samens, der mit der Frucht verbunden war).
ParaCrawl v7.1