Übersetzung für "Purity test" in Deutsch
The
purity
of
the
test
substance
should
be
at
least
95
%.
Die
Testsubstanz
muss
eine
Reinheit
von
mindestens
95
%
aufweisen.
DGT v2019
The
advantage
of
the
purity
test,
is
that
it
doesn't
react
to
lidocaine
and
procaine.
Der
Vorteil
des
Reinheitstests
besteht
darin,
dass
es
nicht
auf
Lidocain
und
Procain
reagiert.
ParaCrawl v7.1
The
pharmaceutical
development,
the
description
of
the
manufacturers
and
their
activities,
the
packaging
and
containers,
the
excipients
used,
the
release
specifications,
the
lower
assay
limit
in
drug
product
shelf-life
specifications,
the
inclusion
of
related
substances,
the
peak
purity
test,
the
reference
standards
of
the
drug
substance
and
related
substances
and
the
stability
of
the
drug
product
are
considered
generally
acceptable.
Die
pharmazeutische
Entwicklung,
Beschreibung
der
Hersteller
und
ihrer
Aktivitäten,
Verpackung
und
Behältnisse,
verwendeten
Hilfsstoffe,
Freigabespezifikationen,
der
untere
Grenzwert
des
Assays
für
die
Spezifikation
der
Haltbarkeitsdauer
des
Fertigprodukts,
der
Einschluss
verwandter
Substanzen,
die
Reinheitsbeurteilung
der
Fraktionen
(Peak
Purity
Test),
die
Referenzstandards
für
die
Arzneimittelsubstanz
und
verwandte
Substanzen
sowie
die
Stabilität
des
Fertigprodukts
wurden
allgemein
als
akzeptabel
bewertet.
ELRC_2682 v1
The
key
parameters
that
can
influence
the
accuracy
of
sorption
measurements
include
the
accuracy
of
the
analytical
method
in
analysis
of
both
the
solution
and
adsorbed
phases,
the
stability
and
purity
of
the
test
substance,
the
attainment
of
sorption
equilibrium,
the
magnitude
of
the
solution
concentration
change,
the
soil/solution
ratio
and
changes
in
the
soil
structure
during
the
equilibration
process
(35)(59-62).
Zu
den
wichtigsten
Parametern,
die
die
Genauigkeit
von
Sorptionsmessungen
beeinflussen
können,
zählen
die
Genauigkeit
der
Analysenmethode
bei
der
Untersuchung
der
Lösungs-
und
adsorbierten
Phasen,
die
Stabilität
und
Reinheit
der
Testsubstanz,
das
Einstellen
des
Sorptionsgleichgewichts,
das
Ausmaß
der
Lösungskonzentrationsveränderung,
das
Boden-Lösungs-Verhältnis
sowie
Veränderungen
in
der
Bodenstruktur
während
des
Gleichgewichtseinstellungsprozesses
(35)
(59-62).
DGT v2019
3)Products
purity
is
test
by
our
quality
department
strictly
before
sending,
and
you
can
also
ask
the
third
testing
organization
come
and
inspect,
such
as
(SGS/
CTI/
ITS),
only
after
your
confirmation
will
we
send
it
out
to
you.
3)Produktreinheit
ist
Test
durch
unsere
Qualitätsabteilung
ausschließlich,
bevor
sie
sendet,
und
Sie
können
um
die
dritte
Prüforganisation
auch
bitten
kommen
und
kontrollieren,
wie
(SEIN
SGS/CTI/),
erst
nachdem
Ihre
Bestätigung
wir
es
Ihnen
versendet.
CCAligned v1
Using
only
20
milligrams
of
Ecstasy
as
a
sample,
you
will
receive
the
results
of
the
purity
test
just
after
a
few
seconds.
Sie
verwenden
lediglich
20
Milligramm
Ihrer
Heroinprobe
für
diesen
Test
und
erhalten
bereits
nach
wenigen
Sekunden
ein
Ergebnis
über
die
Reinheit
des
Heroins.
ParaCrawl v7.1
What
this
EZ
Test
for
MDMA
Purity
does
test
is
the
amount
of
it,
so
it's
a
quantitative
test.
Was
dieser
EZ
Test
für
MDMA
Reinheit
testet,
ist
die
Menge,
also
ist
es
ein
quantitativer
Test.
ParaCrawl v7.1
To
identify
cocaine
and
determine
its
purity,
EZ
Test
Cocaine
&
Crack
or
EZ
Test
Cocaine
Purity
are
also
required.
Um
Kokain
zu
identifizieren
und
dessen
Reinheit
zu
bestimmen
benötigt
man
zusätzlich
den
EZ-Test
Cocaine
&
Crack
oder
den
EZ
Test
Cocaine
Purity.
ParaCrawl v7.1
We
use
GC/MS
und
NMR
systems
for
reaction
controls
and
purity
tests.
Für
Reaktionskontrollen
und
Reinheitsprüfungen
stehen
uns
GC/MS
und
NMR-Systeme
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
latter
involves
identifying
substances
and
conducting
purity
tests
for
the
most
important
applications.
Bei
letzterer
gehören
die
Identifizierung
von
Stoffen
und
die
Reinheitsprüfung
zu
den
wichtigsten
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
overfill
is
12.5
micrograms
to
allow
for
radiochemical
purity
testing
and
to
ensure
that
50
micrograms
of
tilmanocept
can
be
delivered.
Das
Sicherheitsvolumen
beträgt
12,5
Mikrogramm,
um
die
radiochemische
Reinheit
zu
überprüfen
und
um
sicherzustellen,
dass
50
Mikrogramm
Tilmanocept
verabreicht
werden
können.
ELRC_2682 v1
Because
it
is
highly
specific,
it
may
be
used
as
a
process
for
testing
purity.
Es
kann,
da
es
sehr
spezifisch
ist,
als
Verfahren
zur
Prüfung
der
Reinheit
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
diastereoisomeric
purity
was
tested
on
a
chiral
HPLC-column
(RESOLVOSIL),
whereby
a
value
of
99.3%
was
obtained.
Die
diastereoisomere
Reinheit
wurde
auf
einer
chiralen
HPLC
Säule
getestet
(RESOLVOSIL),
wobei
ein
Wert
von
99,3
%
ermittelt
wurde.
EuroPat v2
The
system
described
below
allowed
purity
testing
and
also
separation
and
quantification
of
the
memnoterpenes,
for
example
in
the
crude
mixture
or
in
the
culture
filtrates.
Das
unten
beschriebene
System
erlaubt
die
Reinheitsprüfung
sowie
Trennung
und
Quantifiziertung
der
Memnoterpene,
zum
Beispiel
im
Rohgemisch
bzw.
im
Kulturfiltraten.
EuroPat v2
It
follows
from
this
that
purity
testing
of
the
dihydrochlorides
is
not
possible
and
that,
in
particular,
any
purification
necessary
cannot
be
carried
out.
Hieraus
erkennt
man,
daß
eine
Reinheitsprüfung
der
Dihydrochloride
nicht
möglich
und
insbesondere
eine
gegebenenfalls
notwendige
Reinigung
undurchführbar
ist.
EuroPat v2
We
conduct
physical
tests,
chemical
tests,
purity
tests
for
all
of
raw
materials,
intermediates,
finished
products
used
&
produced
in
our
manufacturing
process.
Wir
führen
körperliche
Tests,
chemische
Tests,
Reinheitstests
für
alle
Rohstoffe,
Vermittler,
die
Endprodukte
durch,
die
in
unserem
Herstellungsverfahren
benutzt
werden
u.
produziert
sind.
CCAligned v1
We
conduct
varietal
purity
tests
(also
known
as
hilum
examinations,
referring
to
the
part
of
the
seed
that
was
attached
to
the
fruit)
on
samples
of
100g.
Wir
führen
Tests
zur
Sortenreinheit
mit
Proben
von
100
g
durch
(auch
bekannt
als
Hilum-Untersuchung,
im
Bezug
auf
den
Teil
des
Samens,
der
mit
der
Frucht
verbunden
war).
ParaCrawl v7.1