Translation of "Pure chaos" in German
Pure
chaos
–
that's
what
you
would
expect,
yet
the
concept
seems
to
work.
Chaos
pur
–
würde
man
erwarten,
doch
das
Konzept
scheint
aufzugehen.
ParaCrawl v7.1
Since
encrypted
currencies
became
popular,
is
there
a
pure
chaos
of
scam
systems.
Seit
verschlüsselte
Währungen
populär
wurden,
herrscht
das
pure
Chaos
aus
betrügerischen
Systemen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
pure
chaos.
Es
war
nicht
das
blanke
Chaos.
ParaCrawl v7.1
Pure
chaos
–
that’s
what
you
would
expect,
yet
the
concept
seems
to
work.
Chaos
pur
–
würde
man
erwarten,
doch
das
Konzept
scheint
aufzugehen.
ParaCrawl v7.1
But
materialized,
it
would
appear
like
pure
chaos.
Aber
materialisiert
würde
das
wie
ein
reines
Chaos
aussehen.
ParaCrawl v7.1
It
was
pure
chaos.
Es
war
das
reinste
Chaos.
Tatoeba v2021-03-10
All
this
took
place
in
English,
German
and
Kurdish
–
pure
creative
chaos.
Das
alles
fand
auf
Englisch,
Deutsch
und
Kurdisch
statt
–
kreatives
Chaos
pur.
ParaCrawl v7.1
It
takes
7
remote
controls
to
operate
all
our
electronic
devices
in
the
living
room
-
pure
chaos!
Um
alle
Elektrogeräte
im
Wohnzimmer
zu
steuern,
waren
7
Fernbedienungen
notwendig
-
Chaos
pur.
ParaCrawl v7.1
She
tore
a
hole
in
our
universe...
a
gateway
to
another
dimension...
a
dimension
of
pure
chaos...
pure
evil.
Sie
riss
ein
Loch
in
unser
Universum,
ein
Tor
zu
einer
anderen
Dimension,
einer
Dimension
voller
Chaos,
voller
reinem
Bosen.
OpenSubtitles v2018
And
let's
be
honest,
we
need
some
logical
cosmic
order,
otherwise
we'd
have
pure
chaos.
Und
seien
wir
doch
ehrlich,
wir
brauchen
eine
logische,
kosmische
Ordnung,
ansonsten
hätten
wir
das
reinste
Chaos.
QED v2.0a
After
the
Electronic
"Influence
Humanoid"
with
spoken
parts,
"Dictator's
Humanoid"
seems
pure
chaos
with
a
lot
of
changes
in
vocal
style
and
music,
a
bit
too
much
for
me.
Nach
"Influence
Humanoid",
ein
kurzer
gesprochener
Elektrointervall,
kommt
"Dictator's
Humanoid"
mit
reichlich
Chaos
daher,
die
vielen
Wechsel
im
Gesangsstil
und
in
der
Musik
sind
einfach
ein
bisschen
zu
viel
des
Guten.
ParaCrawl v7.1
Surely,
he
?s
a
great
guitarist
and
the
band
tried
to
get
the
best
out
of
the
songs
but
for
me
it
is
pure
chaos
and
WAAAAAY
too
much
guitar!
Klar,
spielt
er
seine
Gitarre
toll
und
man
hat
aus
diesen
Songs
sicherlich
das
Beste
rausgeholt,
aber
es
ist
für
mich
das
pure
Chaos
und
einfach
ZUVIEL
GITARRE!
ParaCrawl v7.1
In
my
mind
I
still
see
the
pictures
of
a
documentary
that
I
saw
recently
about
a
railway
station
during
chinese
news
year,
when
everybody
travels:
pure
chaos.
Im
Hinterkopf
habe
ich
noch
die
Bilder
einer
Dokumentation
die
ich
kürzlich
gesehen
habe
über
einen
Bahnhof
während
des
chinesischen
Neujahrs
wenn
alle
Chinesen
unterwegs
sind:
das
pure
Chaos.
ParaCrawl v7.1
If
I
focus
on
the
promo
description,
the
vocals
stand
for
pure
chaos
(brutal
as
brutal
vocals
can
be
–
awesome!)
Beziehe
ich
mich
auf
den
Aufmacher,
dann
stehen
hier
die
Vocals
für
pure
chaos
(sämtliche
brutale
Register
werden
gezogen
–
geil!)
ParaCrawl v7.1
One
could
now
believe
that
something
like
complete
randomness
would
be
forced
to
come
out
of
all
this,
pure
chaos.
Man
könnte
jetzt
glauben,
bei
all
dem
müsse
zwangsläufig
(!)
so
etwas
wie
Beliebigkeit
her-auskommen,
Chaos
pur.
ParaCrawl v7.1
Pure
chaos
is
the
first
thing
that
comes
to
my
mind
after
listening
to
this
record.
Pures
Chaos
ist
das
Erste,
was
mir
nach
dem
Hören
dieser
Platte
durch
den
Kopf
schießt.
ParaCrawl v7.1
This
led
to
the
situation,
that
the
next
1-2
Sprints
were
somewhat
projectable
into
a
release
roadmap
for
me,
but
after
that:
pure
chaos.
Dies
führte
zu
der
Situation,
dass
die
nächsten
1-2
Sprints
einigermaßen
auf
die
Releaseplanung
projezierbar
waren,
aber
danach
herrschte
das
reine
Chaos.
ParaCrawl v7.1