Translation of "Pulse duty factor" in German
The
use
of
a
burst
signal
with
a
very
high
pulse
duty
factor
is
particularly
advantageous.
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Verwendung
eines
Burstsignals
mit
sehr
großem
Tastverhältnis.
EuroPat v2
The
clock
frequency
as
well
as
the
pulse
duty
factor
are
variable
within
wide
limits.
Sowohl
die
Taktfrequenz
als
auch
das
Tastverhältnis
sind
in
weiten
Grenzen
variabel.
EuroPat v2
The
value
of
the
output
DC
voltage
UA
is
set
via
the
pulse
duty
factor
of
the
secondary
switching
transistor
T3.
Über
das
Tastverhältnis
des
Sekundärschalttransistors
T3
wird
der
Wert
der
Ausgansgleichspannung
UA
eingestellt.
EuroPat v2
For
that
reason,
the
pulse
duty
factor
reverts
to
a
smaller
value
at
instant
T1.
Daher
wird
zum
Zeitpunkt
T1
das
Tastverhältnis
auf
einen
kleineren
Wert
zurückgenommen.
EuroPat v2
The
pulse
duty
factor
PWM
is
selected
accordingly.
Das
Tastverhältnis
PWM
wird
entsprechend
gewählt.
EuroPat v2
The
pulse-duty
factor
is
selected
so
as
to
adjust
current
I2.
Das
Tastverhältnis
wird
so
gewählt,
daß
sich
der
Strom
I2
einstellt.
EuroPat v2
Switch
T
2
is
operated
in
accordance
with
curve
B
with
a
pulse
duty
factor
of
70%.
Schalter
T2
wird
gemäß
Kurvenzug
B
mit
einem
Tastverhältnis
von
70
%
betrieben.
EuroPat v2
A
faulty
retaining
pulse
duty
factor
is
thus
the
cause
of
a
quasi-steady
or
drifting
state.
Somit
ist
ein
fehlerhaftes
Haltetastverhältnis
Ursache
für
einen
quasistationären
oder
driftenden
Zustand
ist.
EuroPat v2
The
retaining
pulse
duty
factor
is
then
changed
until
the
control
error
drops
below
a
threshold
value.
Dann
wird
das
Haltetastverhältnis
verändert,
bis
die
Regelabweichung
unter
einen
Schwellwert
fällt.
EuroPat v2
The
retaining
pulse
duty
factor
is,
for
example,
in
the
vicinity
of
50%.
Das
Haltetastverhältnis
liegt
beispielsweise
in
der
Nähe
von
50
%.
EuroPat v2
Small
deviations
in
the
retaining
pulse
duty
factor
h
lead
to
a
relatively
small
adjusting
speed.
Kleine
Abweichungen
vom
Haltetastverhältnis
h
führen
zu
einer
relativ
kleinen
Verstellgeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
retaining
pulse
duty
factor
h
depends
on
various
operating
variables.
Das
Haltetastverhältnis
h
hängt
von
verschiedenen
Betriebsgrößen
ab.
EuroPat v2
This
pulse-duty
factor
is
measured
at
the
regulator
terminal
DF.
Gemessen
wird
dieses
Tastverhältnis
an
der
Reglerklemme
DF.
EuroPat v2
The
level
of
the
output
PHS
can
be
acquired
from
the
pulse-duty
factor.
Aus
dem
Tastverhälnis
kann
der
Pegel
des
Ausganges
PHS
gewonnen
werden.
EuroPat v2
This
optimizes
the
pulse-duty
factor
in
the
direction
of
switching
frequency
reduction.
Diese
optimiert
das
Tastverhältnis
in
Richtung
Schalthäufigkeitreduktion.
EuroPat v2
The
pulse
duty
factor
in
turn
influences
the
degree
of
modulation.
Das
Tastverhältnis
wiederum
hat
Einfluß
auf
den
Modulationsgrad.
EuroPat v2
The
pulse-duty
factor
is
permanently
set
and
is
respectively
50%
of
a
clock
period.
Das
Tastverhältnis
ist
fest
eingestellt
und
beträgt
jeweils
50
%
einer
Taktperiode.
EuroPat v2
At
a
determined
temperature
an
exciter
current
can
be
exactly
associated
with
each
pulse-duty
factor.
Bei
einer
bestimmten
Temperatur
kann
jedem
Tastverhältnis
genau
ein
Erregerstrom
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Of
course,
the
pulse
duty
factor
may
also
have
the
value
0%.
Das
Tastverhältnis
kann
selbstverständlich
auch
den
Wert
0%
haben.
EuroPat v2
The
pulse
duty
factor
can
be
increased
up
to
100%.
Das
Tastverhältnis
kann
bis
auf
100%
gesteigert
werden.
EuroPat v2
Between
0%
and
100%
each
pulse
duty
factor
is
continuously
adjustable.
Zwischen
0%
und
100%
ist
jedes
Tastverhältnis
stufenlos
einstellbar.
EuroPat v2
The
pulse
duty
factor
of
the
pulse
generator
is
controlled
by
a
control
circuit
47.
Das
Tastverhältnis
des
Impulsgenerators
wird
von
einer
Steuerstufe
47
gesteuert.
EuroPat v2
The
pulse
duty
factor
is
adjustable
continuously
between
0%
and
100%.
Das
Tastverhältnis
ist
stufenlos
zwischen
0%
und
100%
verstellbar.
EuroPat v2
This
pulse
duty
factor
can
be
adjusted
continuously
between
0%
and
100%.
Das
Tastverhältnis
läßt
sich
kontinuierlich
zwischen
0
%
und
100
%
verstellen.
EuroPat v2