Translation of "Provision of financing" in German
These
changes
have
had
an
impact
on
the
public
provision
and
financing
of
these
services.
Diese
Veränderungen
haben
sich
auf
die
öffentliche
Bereitstellung
und
Finanzierung
dieser
Dienstleistungen
ausgewirkt.
EUbookshop v2
Provision
of
50%
co-financing
by
the
federal
state
or
university
is
required.
Erforderlich
ist
die
Zusicherung
der
50%igen
Mitfinanzierung
durch
das
Sitzland
bzw.
die
Hochschule.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Chamber,
in
Germany,
the
provision
and
financing
of
said
infrastructure
is
a
matter
for
the
state.
Nach
Darstellung
der
IHK
ist
die
Bereitstellung
und
Finanzierung
derartiger
Infrastrukturen
in
Deutschland
Sache
des
Staates.
DGT v2019
As
far
as
the
consumer
is
concerned,
among
the
essential
areas
are
the
quality,
provision
and
financing
of
health
services
and
equitable
availability
of
services.
Wichtig
für
den
Verbraucher
sind
Qualität,
Verfügbarkeit,
Finanzierung
und
Ausgewogenheit
der
gesundheitlichen
Versorgung.
TildeMODEL v2018
The
core
concept
behind
programme-oriented
funding
is
the
provision
of
financing
on
the
basis
of
strategic
reviews.
Den
Kern
der
Programmorientierten
Förderung
bildet
die
Finanzierung
von
Programmen
auf
der
Basis
strategischer
Begutachtungen.
ParaCrawl v7.1
On
this
point,
I
would
like
to
highlight
the
need
to
speed
up
the
provision
of
financing
for
civilian
missions
and
to
simplify
decision-making
procedures
and
implementation
arrangements.
Zu
diesem
Punkt
möchte
ich
betonen,
dass
es
notwendig
ist,
die
Bereitstellung
der
Finanzierung
ziviler
Missionen
zu
beschleunigen
und
Entscheidungsverfahren
und
Umsetzungsvereinbarungen
zu
vereinfachen.
Europarl v8
By
way
of
derogation
from
Articles
2
and
3,
the
competent
authorities
of
Member
States
as
listed
in
the
Annex,
may
authorise
the
provision
of
financing
and
financial
assistance
and
technical
assistance
related
to:
Abweichend
von
den
Artikeln
2
und
3
können
die
im
Anhang
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
sowie
von
finanzieller
und
technischer
Unterstützung
genehmigen,
wenn
sie
sich
auf
Folgendes
beziehen:
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
of
Member
States
may
authorise
the
provision
of
financing
and
financial
assistance,
technical
assistance
and
brokering
services
related
to:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln,
finanzieller
und
technischer
Unterstützung
sowie
Vermittlungsdiensten
genehmigen,
wenn
sie
sich
auf
Folgendes
beziehen:
DGT v2019
The
provision
of
technical
assistance,
financing
or
financial
assistance
or
brokering
services
to
any
non-governmental
or
other
person,
entity
or
body
in
the
DRC,
or
for
use
in
the
DRC,
other
than
provision
of
that
assistance
to
the
United
Nations
Organisation
Stabilisation
Mission
in
the
DRC
(“Monusco”)
or
the
African
Union
Regional
Task
Force
in
accordance
with
Article
1b(1),
shall
be
notified
in
advance
to
the
Committee
of
the
Security
Council
of
the
United
Nations
established
pursuant
to
paragraph
8
of
UN
Security
Council
Resolution
1533
(2004)
(“Sanctions
Committee”).
Die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe,
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
oder
Vermittlungsdiensten
für
nichtstaatliche
oder
andere
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
oder
zur
Verwendung
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
die
keine
Unterstützung
für
die
Mission
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(im
Folgenden
‚MONUSCO‘)
oder
für
den
Regionalen
Einsatzverband
der
Afrikanischen
Union
im
Einklang
mit
Artikel 1b
Absatz 1
darstellt,
wird
dem
gemäß
Nummer 8
der
Resolution
1533
(2004)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
eingesetzten
Ausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(im
Folgenden
‚Sanktionsausschuss‘)
im
Voraus
notifiziert.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
prohibitions
laid
down
in
that
Article
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance,
financing
or
financial
assistance
or
brokering
services:
Abweichend
von
Artikel
2
gelten
die
dort
genannten
Verbote
nicht
für
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe,
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
oder
Vermittlungsdiensten,
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authorities
in
the
Member
States,
as
listed
in
Annex
IV,
may
authorise
the
provision
of
technical
assistance,
financing
and
financial
assistance
related
to
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression,
under
such
conditions
as
they
deem
appropriate,
if
they
determine
that
such
equipment
is
intended
solely
for
humanitarian
or
protective
use.
Abweichend
von
Absatz 1
können
die
in
Anhang IV
genannten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe,
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
in
Verbindung
mit
Ausrüstung,
die
zur
internen
Repression
verwendet
werden
kann,
genehmigen,
wenn
sie
feststellen,
dass
die
Ausrüstung
ausschließlich
zu
humanitären
Zwecken
oder
zu
Schutzzwecken
bestimmt
sind.
DGT v2019
The
prohibitions
in
paragraph 2
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance,
brokering
services
or
other
services,
and
to
the
provision
of
financing
or
financial
assistance,
related
to
the
operations
referred
to
in
points (a),
(b)
and
(c)
of
paragraph 5.
Die
Verbote
gemäß
Absatz 2
gelten
nicht
für
die
Bereitstellung
technischer
Hilfe,
Vermittlungsdienste
oder
sonstiger
Dienste
und
für
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
den
unter
Absatz 5
Buchstaben a,
b
und
c
genannten
Tätigkeiten.
DGT v2019
The
prohibitions
in
paragraph
2
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance,
brokering
services
or
other
services,
and
to
the
provision
of
financing
or
financial
assistance,
related
to
the
operations
referred
to
in
paragraphs
5
and
5a.’.
Die
Verbote
gemäß
Absatz 2
gelten
nicht
für
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe,
Vermittlungsdiensten
oder
sonstigen
Diensten
und
für
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen 5
und
5a
genannten
Tätigkeiten.“
DGT v2019
Furthermore,
Article
8
of
the
Habitats
Directive
explicitly
links
the
delivery
of
conservation
measures
to
the
provision
of
Union
co-financing.
Außerdem
knüpft
Artikel
8
der
FFH-Richtlinie
die
Durchführung
von
Erhaltungsmaßnahmen
ausdrücklich
an
die
finanzielle
Beteiligung
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Costs
to
the
fund
might
entail
the
temporary
purchase
and
management
of
bad
assets
and
the
provision
of
bridge
financing
for
the
good
bank.
Der
Fonds
müsste
unter
Umständen
die
Kosten
für
den
vorübergehenden
Erwerb
und
das
zeitweilige
Management
notleidender
Vermögenswerte
und
die
Bereitstellung
einer
Überbrückungsfinanzierung
für
die
'Good
Bank'
tragen.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
may
authorise
the
provision
of
financing
and
financial
assistance,
technical
assistance
and
brokering
services
related
to:
Abweichend
von
Artikel 2
können
die
zuständigen
Behörden
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln,
Finanzhilfen,
technischer
Hilfe
oder
Vermittlungsdiensten
genehmigen,
wenn
diese
sich
auf
Folgendes
beziehen:
DGT v2019
The
Committee
believes
that
a
specific
focus
needs
to
be
given
to
the
provision
and
financing
of
public
broadcasting
services
in
order
to
safeguard
the
protection
of
fundamental
rights
(in
particular
the
right
to
receive
and
communicate
information),
democratic
principles
and
pluralism,
which
may
be
affected
by
certain
processes
of
concentration.
Der
Ausschuss
betont
die
Notwendigkeit
eines
spezifischen
Ansatzes
in
Bezug
auf
die
Erbringung
und
Finanzierung
der
Dienstleistungen
der
öffentlichen
Rundfunkanstalten,
um
den
Schutz
der
Grundrechte
(vor
allem
jener
Rechte,
die
sich
auf
den
Empfang
und
die
Verbreitung
von
Informationen
beziehen)
sowie
die
Beachtung
der
Grundsätze
der
Demokratie
und
des
Pluralismus
(auf
die
bestimmte
Konzentrationsprozesse
einen
negativen
Einfluss
ausüben
können)
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article 2,
the
competent
authorities
may
authorise
the
provision
of
financing
and
financial
assistance,
technical
assistance
and
brokering
services
related
to:
Abweichend
von
Artikel 2
können
die
zuständigen
Behörden
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln,
finanzieller
und
technischer
Unterstützung
sowie
Vermittlungsdiensten
genehmigen,
wenn
sie
sich
auf
Folgendes
beziehen:
DGT v2019
In
addition
these
instruments,
implemented
in
partnership
with
public
and
private
institutions,
address
market
failures
in
the
provision
of
external
financing
(e.g.
to
SMEs)
and
avoid
any
crowding-out
of
private
financing.
Außerdem
wird
mit
diesen
Instrumenten,
die
partnerschaftlich
von
öffentlichen
und
privaten
Einrichtungen
umgesetzt
werden,
dem
Versagen
der
Märkte
bei
der
Bereitstellung
externer
Finanzmittel
(z.
B.
für
KMU)
begegnet
und
dem
Verdrängen
der
privaten
Finanzierung
vorgebeugt.
TildeMODEL v2018
Social
partners
should
be
supported
to
play
their
part
in
the
organisation,
provision
and
financing
of
training,
but
should
also
play
an
active
role
in
promoting
and
facilitating
mobility.
Die
Sozialpartner
sollten
dabei
unterstützt
werden,
ihren
Beitrag
zur
Organisation,
Bereitstellung
und
Finanzierung
der
Ausbildung
zu
leisten,
aber
auch
bei
der
Förderung
und
Erleichterung
der
Mobilität
einen
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
is
due
to
substantial
differences
in
the
structure
of
national
health
care
systems
and
the
role
of
the
public
sector
in
the
provision
and
financing
of
health
care.
Dies
ist
Folge
der
erheblichen
Unterschiede
im
Aufbau
der
nationalen
Gesundheitssysteme
und
der
Rolle
des
Staates
bei
der
Erbringung
und
Finanzierung
der
Gesundheitsversorgungsleistungen.
TildeMODEL v2018
A
working
group
is
supposed
to
develop
proposals
for
the
sustainable
provision
and
financing
of
long-term
care
services
by
the
end
of
2012.
Es
wurde
eine
Arbeitsgruppe
eingesetzt,
die
bis
Ende
2012
Vorschläge
für
die
nachhaltige
Bereitstellung
und
Finanzierung
von
Langzeitpflegediensten
entwickeln
soll.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
3,
the
competent
authority,
as
listed
in
Annex
II,
of
the
Member
State
where
the
exporter
or
service
provider
is
established
may
authorise,
under
such
conditions
as
it
deems
appropriate,
the
sale,
supply,
transfer
or
export
of
non-lethal
equipment
listed
in
Annex
I
or
the
provision
of
technical
assistance,
financing
or
financial
assistance
related
to
such
non-lethal
equipment,
after
having
determined
that
the
non-lethal
equipment
concerned
is
intended
solely
to
enable
the
Ivorian
security
forces
to
use
only
appropriate
and
proportionate
force
while
maintaining
public
order.
Abweichend
von
Artikel
3
kann
die
in
Anhang
II
aufgeführte
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Ausführer
oder
Dienstleistungserbringer
niedergelassen
ist,
unter
den
ihr
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
den
Verkauf,
die
Lieferung,
die
Weitergabe
oder
die
Ausfuhr
von
in
Anhang
I
aufgeführtem
nichtletalem
Gerät
oder
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe,
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfe
in
Verbindung
mit
solchem
nichtletalem
Gerät
genehmigen,
nachdem
sie
festgestellt
hat,
dass
das
betreffende
nichtletale
Gerät
ausschließlich
dazu
bestimmt
ist,
die
ivorischen
Sicherheitskräfte
zu
befähigen,
bei
der
Wahrung
der
öffentlichen
Ordnung
nur
in
angemessener
und
verhältnismäßiger
Weise
Gewalt
einzusetzen.
DGT v2019