Translation of "Provision of financing" in German

These changes have had an impact on the public provision and financing of these services.
Diese Veränderungen haben sich auf die öffentliche Bereitstellung und Finanzierung dieser Dienstleistungen ausgewirkt.
EUbookshop v2

Provision of 50% co-financing by the federal state or university is required.
Erforderlich ist die Zusicherung der 50%igen Mitfinanzierung durch das Sitzland bzw. die Hochschule.
ParaCrawl v7.1

According to the Chamber, in Germany, the provision and financing of said infrastructure is a matter for the state.
Nach Darstellung der IHK ist die Bereitstellung und Finanzierung derartiger Infrastrukturen in Deutschland Sache des Staates.
DGT v2019

As far as the consumer is concerned, among the essential areas are the quality, provision and financing of health services and equitable availability of services.
Wichtig für den Ver­brau­cher sind Qualität, Verfügbarkeit, Finanzierung und Ausgewogenheit der gesundheitlichen Ver­sorgung.
TildeMODEL v2018

The core concept behind programme-oriented funding is the provision of financing on the basis of strategic reviews.
Den Kern der Programmorientierten Förderung bildet die Finanzierung von Programmen auf der Basis strategischer Begutachtungen.
ParaCrawl v7.1

On this point, I would like to highlight the need to speed up the provision of financing for civilian missions and to simplify decision-making procedures and implementation arrangements.
Zu diesem Punkt möchte ich betonen, dass es notwendig ist, die Bereitstellung der Finanzierung ziviler Missionen zu beschleunigen und Entscheidungsverfahren und Umsetzungsvereinbarungen zu vereinfachen.
Europarl v8

By way of derogation from Articles 2 and 3, the competent authorities of Member States as listed in the Annex, may authorise the provision of financing and financial assistance and technical assistance related to:
Abweichend von den Artikeln 2 und 3 können die im Anhang genannten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Bereitstellung von Finanzmitteln sowie von finanzieller und technischer Unterstützung genehmigen, wenn sie sich auf Folgendes beziehen:
DGT v2019

By way of derogation from Article 2, the competent authorities of Member States may authorise the provision of financing and financial assistance, technical assistance and brokering services related to:
Abweichend von Artikel 2 können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Bereitstellung von Finanzmitteln, finanzieller und technischer Unterstützung sowie Vermittlungsdiensten genehmigen, wenn sie sich auf Folgendes beziehen:
DGT v2019

The provision of technical assistance, financing or financial assistance or brokering services to any non-governmental or other person, entity or body in the DRC, or for use in the DRC, other than provision of that assistance to the United Nations Organisation Stabilisation Mission in the DRC (“Monusco”) or the African Union Regional Task Force in accordance with Article 1b(1), shall be notified in advance to the Committee of the Security Council of the United Nations established pursuant to paragraph 8 of UN Security Council Resolution 1533 (2004) (“Sanctions Committee”).
Die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfen oder Vermittlungsdiensten für nichtstaatliche oder andere Personen, Organisationen oder Einrichtungen in der Demokratischen Republik Kongo oder zur Verwendung in der Demokratischen Republik Kongo, die keine Unterstützung für die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (im Folgenden ‚MONUSCO‘) oder für den Regionalen Einsatzverband der Afrikanischen Union im Einklang mit Artikel 1b Absatz 1 darstellt, wird dem gemäß Nummer 8 der Resolution 1533 (2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (im Folgenden ‚Sanktionsausschuss‘) im Voraus notifiziert.
DGT v2019

By way of derogation from Article 2, the prohibitions laid down in that Article shall not apply to the provision of technical assistance, financing or financial assistance or brokering services:
Abweichend von Artikel 2 gelten die dort genannten Verbote nicht für die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfen oder Vermittlungsdiensten,
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities in the Member States, as listed in Annex IV, may authorise the provision of technical assistance, financing and financial assistance related to equipment which might be used for internal repression, under such conditions as they deem appropriate, if they determine that such equipment is intended solely for humanitarian or protective use.
Abweichend von Absatz 1 können die in Anhang IV genannten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unter ihnen angemessen erscheinenden Bedingungen die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfen in Verbindung mit Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden kann, genehmigen, wenn sie feststellen, dass die Ausrüstung ausschließlich zu humanitären Zwecken oder zu Schutzzwecken bestimmt sind.
DGT v2019

The prohibitions in paragraph 2 shall not apply to the provision of technical assistance, brokering services or other services, and to the provision of financing or financial assistance, related to the operations referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 5.
Die Verbote gemäß Absatz 2 gelten nicht für die Bereitstellung technischer Hilfe, Vermittlungsdienste oder sonstiger Dienste und für die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den unter Absatz 5 Buchstaben a, b und c genannten Tätigkeiten.
DGT v2019

The prohibitions in paragraph 2 shall not apply to the provision of technical assistance, brokering services or other services, and to the provision of financing or financial assistance, related to the operations referred to in paragraphs 5 and 5a.’.
Die Verbote gemäß Absatz 2 gelten nicht für die Bereitstellung von technischer Hilfe, Vermittlungsdiensten oder sonstigen Diensten und für die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den in den Absätzen 5 und 5a genannten Tätigkeiten.“
DGT v2019

Furthermore, Article 8 of the Habitats Directive explicitly links the delivery of conservation measures to the provision of Union co-financing.
Außerdem knüpft Artikel 8 der FFH-Richtlinie die Durchführung von Erhaltungsmaßnahmen ausdrücklich an die finanzielle Beteiligung der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Costs to the fund might entail the temporary purchase and management of bad assets and the provision of bridge financing for the good bank.
Der Fonds müsste unter Umständen die Kosten für den vorübergehenden Erwerb und das zeitweilige Management notleidender Vermögenswerte und die Bereitstellung einer Überbrückungsfinanzierung für die 'Good Bank' tragen.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 2, the competent authorities may authorise the provision of financing and financial assistance, technical assistance and brokering services related to:
Abweichend von Artikel 2 können die zuständigen Behörden die Bereitstellung von Finanzmitteln, Finanzhilfen, technischer Hilfe oder Vermittlungsdiensten genehmigen, wenn diese sich auf Folgendes beziehen:
DGT v2019

The Committee believes that a specific focus needs to be given to the provision and financing of public broadcasting services in order to safeguard the protection of fundamental rights (in particular the right to receive and communicate information), democratic principles and pluralism, which may be affected by certain processes of concentration.
Der Ausschuss betont die Notwendigkeit eines spezifischen Ansatzes in Bezug auf die Erbringung und Finanzierung der Dienstleistungen der öffentlichen Rundfunkanstalten, um den Schutz der Grundrechte (vor allem jener Rechte, die sich auf den Empfang und die Verbreitung von Informationen beziehen) sowie die Beachtung der Grundsätze der Demokratie und des Pluralismus (auf die bestimmte Konzentrationsprozesse einen negativen Einfluss ausüben können) zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 2, the competent authorities may authorise the provision of financing and financial assistance, technical assistance and brokering services related to:
Abweichend von Artikel 2 können die zuständigen Behörden die Bereitstellung von Finanzmitteln, finanzieller und technischer Unterstützung sowie Vermittlungsdiensten genehmigen, wenn sie sich auf Folgendes beziehen:
DGT v2019

In addition these instruments, implemented in partnership with public and private institutions, address market failures in the provision of external financing (e.g. to SMEs) and avoid any crowding-out of private financing.
Außerdem wird mit diesen Instrumenten, die partnerschaftlich von öffentlichen und privaten Einrichtungen umgesetzt werden, dem Versagen der Märkte bei der Bereitstellung externer Finanzmittel (z. B. für KMU) begegnet und dem Verdrängen der privaten Finanzierung vorgebeugt.
TildeMODEL v2018

Social partners should be supported to play their part in the organisation, provision and financing of training, but should also play an active role in promoting and facilitating mobility.
Die Sozialpartner sollten dabei unterstützt werden, ihren Beitrag zur Organisation, Bereitstellung und Finanzierung der Ausbildung zu leisten, aber auch bei der Förderung und Erleichterung der Mobilität einen aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

This is due to substantial differences in the structure of national health care systems and the role of the public sector in the provision and financing of health care.
Dies ist Folge der erheblichen Unterschiede im Aufbau der nationalen Gesundheitssysteme und der Rolle des Staates bei der Erbringung und Finanzierung der Gesundheitsversorgungsleistungen.
TildeMODEL v2018

A working group is supposed to develop proposals for the sustainable provision and financing of long-term care services by the end of 2012.
Es wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die bis Ende 2012 Vorschläge für die nachhaltige Bereitstellung und Finanzierung von Langzeitpflegediensten entwickeln soll.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 3, the competent authority, as listed in Annex II, of the Member State where the exporter or service provider is established may authorise, under such conditions as it deems appropriate, the sale, supply, transfer or export of non-lethal equipment listed in Annex I or the provision of technical assistance, financing or financial assistance related to such non-lethal equipment, after having determined that the non-lethal equipment concerned is intended solely to enable the Ivorian security forces to use only appropriate and proportionate force while maintaining public order.
Abweichend von Artikel 3 kann die in Anhang II aufgeführte zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Ausführer oder Dienstleistungserbringer niedergelassen ist, unter den ihr angemessen erscheinenden Bedingungen den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von in Anhang I aufgeführtem nichtletalem Gerät oder die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfe in Verbindung mit solchem nichtletalem Gerät genehmigen, nachdem sie festgestellt hat, dass das betreffende nichtletale Gerät ausschließlich dazu bestimmt ist, die ivorischen Sicherheitskräfte zu befähigen, bei der Wahrung der öffentlichen Ordnung nur in angemessener und verhältnismäßiger Weise Gewalt einzusetzen.
DGT v2019