Translation of "Is financed" in German
The
UNDCP
is
not
financed
out
of
the
European
Union
budget.
Das
UNDCP-Programm
wird
nicht
aus
dem
Haushalt
der
Europäischen
Union
finanziert.
Europarl v8
The
US
economy
is
mainly
financed
through
the
capital
markets.
Die
US-Wirtschaft
wird
hauptsächlich
durch
die
Kapitalmärkte
finanziert.
Europarl v8
Currently,
80%
of
it
is
financed
by
transfers
from
national
budgets.
Gegenwärtig
werden
80
%
davon
durch
Beiträge
aus
den
nationalen
Haushalten
finanziert.
Europarl v8
One
of
the
most
difficult
issues
is
going
to
be
the
recovery
plan
and
how
it
is
to
be
financed.
Eines
der
schwierigsten
Themen
wird
das
Konjunkturprogramm
und
dessen
Finanzierung
sein.
Europarl v8
Irrespective
of
other
income,
the
budget
is
to
be
financed
solely
from
own
resources.
Unbeschadet
weiterer
Einnahmen
finanziert
sich
der
Haushalt
ausschließlich
aus
Eigenmitteln.
Europarl v8
The
measure
is
financed
jointly
by
the
Federal
Government
and
the
Länder.
Die
Maßnahme
wird
gemeinsam
von
Bund
und
Ländern
finanziert.
DGT v2019
The
measure
is
financed
through
State
resources.
Die
vorliegende
Beihilfemaßnahme
wird
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert.
DGT v2019
The
only
thing
that
can
be
changed
is
the
way
it
is
financed.
Das
Einzige,
was
geändert
werden
kann,
ist
die
Art
seiner
Finanzierung.
Europarl v8
First
of
all
the
Supply
Agency
is
financed
by
the
taxpayer.
Zuallererst
wird
die
Versorgungsagentur
durch
den
Steuerzahler
finanziert.
Europarl v8
It
is
currently
financed
and
controlled
by
the
military
authorities
in
those
two
countries.
Sie
wird
gegenwärtig
von
den
Militärbehörden
dieser
beiden
Länder
finanziert
und
kontrolliert.
Europarl v8
The
social
security
system
is
financed
by
the
contributions
of
the
insured
and
the
public
authorities.
Finanziert
wird
das
Sozialversicherungswesen
über
die
Beiträge
der
Versicherten
und
der
öffentlichen
Hand.
ELRA-W0201 v1
It
is
financed
by
advertising
by
local
businesses.
Finanziert
wurde
die
Zeitung
durch
Werbeanzeigen
der
ortsansässigen
Unternehmen.
Wikipedia v1.0