Translation of "Financement" in German
The
High
Council
for
the
Financing
of
Social
Protection
(“Haut
Conseil
du
financement
de
la
protection
sociale”)
has
assessed
the
impact
of
various
scenarios
for
social
security
exemptions
on
employment,
but
limited
emphasis
has
been
put
on
the
impact
on
wage
developments
and
competitiveness.
Der
Rat
für
die
Finanzierung
der
sozialen
Sicherung
(„Haut
Conseil
du
financement
de
la
protection
sociale“)
hat
die
Auswirkungen
verschiedener
Szenarien
für
beschäftigungsbezogene
Sozialabgabenbefreiungen
analysiert,
wobei
allerdings
die
Auswirkungen
auf
die
Lohnentwicklung
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
nur
begrenzt
berücksichtigt
wurden.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
French
State
has
created
a
new
programme,
entitled
‘Contribution
au
financement
de
l’audiovisuel
public’
(television
licence
fee),
under
the
heading
‘Media’
of
the
general
budget
of
the
State.
Zu
diesem
Zweck
hat
der
französische
Staat
in
der
Rubrik
„Medien“
seines
Gesamthaushaltsplans
einen
neuen
Plan
mit
der
Bezeichnung
„Contribution
au
financement
de
l’audiovisuel
public“
(Beitrag
zur
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks)
eingerichtet.
DGT v2019
Act
No
1362
of
3
August
2009
relating
to
the
fight
against
money
laundering,
financing
of
terrorism
and
corruption
(Loi
no
1362
du
3
août
2009
relative
à
la
lutte
contre
le
blanchiment
de
capitaux,
le
financement
du
terrorisme
et
la
corruption)
repealed
and
replaced
Act
No
1162
of
7
July
1993
relating
to
the
participation
of
financial
undertakings
in
countering
money
laundering
and
terrorism
financing.
Durch
das
Gesetz
Nr.
1362
vom
3.
August
2009
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche,
Terrorismusfinanzierung
und
Korruption
(Loi
no
1362
du
3
août
2009
relative
à
la
lutte
contre
le
blanchiment
de
capitaux,
le
financement
du
terrorisme
et
la
corruption)
wurde
das
Gesetz
Nr.
1162
vom
7.
Juli
1993
über
die
Teilnahme
von
Finanzunternehmen
am
Kampf
gegen
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
aufgehoben
und
ersetzt.
DGT v2019
The
study
was
carried
out
on
behalf
of
the
Commission
by
Réseau
Financement
Alternatif
(Belgium),
the
University
of
Bristol
(UK),
the
University
of
Milan
(Italy)
and
the
Warsaw
School
of
Economics
(Poland).
Durchgeführt
wurde
die
Studie
im
Auftrag
der
Europäischen
Kommission
von
„Réseau
Financement
Alternatif“
(Belgien),
der
Universität
Bristol
(Vereinigtes
Königreich),
der
Universität
Mailand
(Italien)
und
der
Warschauer
Hochschule
für
Handel
(Polen).
TildeMODEL v2018
Pour
information,
la
contribution
annuelle
de
ces
programmes
au
financement
de
l'indicateur
devrait
être
globalement
de
l'ordre
de
€
2,5
Mio.
Zur
Information:
Der
jährliche
Beitrag
dieser
Programme
zur
Finanzierung
des
Indikators
sollte
sich
in
der
Größenordnung
von
2,5
Millionen
Euro
bewegen.
TildeMODEL v2018
The
Société
de
Financement
de
l'Industrie
Laitière
(SOFIL),
an
investment
trust
owned
by
the
French
dairy
group
Besnier,
has
increased
its
capital
by
seven
hundred
(700)
million
French
Francs,
subscribed
by
the
French
banks
BNP,
Crédit
Lyonnais
and
Société
Générale,
the
first
two
of
which
belong
to
the
public
sector.
Die
Société
de
Financement
de
l'Industrie
Laitière
(SOFIL),
Holdinggesellschaft
des
französischen
Milchkonzerns
BESNIER,
hat
ihr
Kapital
um
700
Millionen
französische
Francs
erhöht,
die
von
den
französischen
Banken
BNP,
Crédit
Lyonnais
und
Société
Générale
gezeichnet
wurden,
wobei
die
beiden
erstgenannten
Banken
dem
öffentlichen
Sektor
angehören.
EUbookshop v2
Quarterly
techno-economic
reports
from
the
1st
quarter
1997
until
the
planned
date
of
termination
of
building
in
the
year
2000,
from
execution
of
the
project
and
appraisal
of
the
investment
and
financement
process
of
the
fuel
terminal
"PORTA
PETROL"
in
?winouj?cie
(Maritime
Basis
of
Liquid
Fuels).
Die
vierteljährigen
technisch
–
ökonomischen
Berichte
vom
ersten
Vierteljahr
1997
bis
zum
vierten
Vierteljahr
2000,
betr.
der
Realisierung
der
Investition
und
Beurteilung
des
Investitionsprozesses
und
der
Finanzierung
des
Kraftstoffterminals
"PORTA
PETROL"
in
¦winouj¶cie
(der
Flottenstützpunkt
der
Flüssigen
Brennstoffe
¦winouj¶cie).
ParaCrawl v7.1