Translation of "Finance" in German
The
Czech
Finance
Minister
describes
the
economic
recovery
plan
as
being
reminiscent
of
the
Communist
era.
Der
tschechische
Finanzminister
kommentierte,
das
Konjunkturprogramm
würde
an
die
kommunistische
Ära
erinnern.
Europarl v8
I
have
already
touched
upon
finance.
Ich
habe
das
Thema
Finanzen
bereits
angesprochen.
Europarl v8
If
they
were
to
occur
again,
we
would
have
to
finance
them
from
the
agricultural
budget.
Wenn
sie
wieder
auftreten,
müssten
wir
sie
aus
dem
Landwirtschaftshaushalt
finanzieren.
Europarl v8
When
does
it
intend
presenting
specific
proposals
to
finance
the
climate
work
of
poor
countries?
Wann
beabsichtigt
er,
spezifische
Vorschläge
zur
Finanzierung
der
Klimapolitik
armer
Länder
vorzulegen?
Europarl v8
The
new,
sound
workings
of
international
finance
will
have
to
be
based
on
fairness.
Die
neuen,
soliden
Funktionsweisen
der
internationalen
Finanzen
werden
auf
Fairness
basieren
müssen.
Europarl v8
We,
too,
want
to
finance
the
international
thermonuclear
experimental
reactor
(ITER).
Wir
wollen
auch
den
Internationalen
Thermonuklearen
Versuchsreaktor
(ITER)
finanzieren.
Europarl v8
These
funds
will
be
welcome
to
finance
the
real
economy.
Diese
Fonds
sind
für
die
Finanzierung
der
Realwirtschaft
zu
begrüßen.
Europarl v8
The
question
is:
do
we
finance
them
or
do
we
not?
Die
Frage
lautet:
Finanzieren
wir
das
oder
nicht?
Europarl v8
How
are
we
going
to
finance
the
proposed
initiatives
and
actions?
Wie
werden
wir
die
vorgeschlagenen
Initiativen
und
Maßnahmen
finanzieren?
Europarl v8
Greece
still
has
a
large
fiscal
deficit
which
it
has
to
finance.
Griechenland
hat
noch
immer
ein
großes
Haushaltsdefizit,
das
es
finanzieren
muss.
Europarl v8
Trade
and
finance
have
taken
priority
over
human
rights.
Die
Bereiche
Handel
und
Finanzen
wurden
den
Menschenrechten
übergeordnet.
Europarl v8
In
addition,
it
is
now
undisputed
that
readiness
to
finance
these
crazy
projects
is
declining.
Es
ist
inzwischen
unumstritten,
daß
die
Bereitschaft
zur
Finanzierung
dieser
Wahnsinnsprojekte
sinkt.
Europarl v8
But
where
will
the
money
come
from
to
finance
this
new
system?
Woher
soll
aber
das
Geld
zur
Finanzierung
dieses
neuen
Systems
kommen?
Europarl v8
I
hope
that
the
economic
and
finance
ministers
will
be
similarly
resolute.
Ich
hoffe,
daß
die
Wirtschafts-
und
Finanzminister
ähnlich
entschlossen
vorgehen
werden.
Europarl v8
The
Union's
citizens
do
not
want
to
finance
the
growing
of
this
harmful
crop.
Die
Bürger
der
Union
wollen
den
Anbau
dieser
schädlichen
Feldfrucht
nicht
finanzieren.
Europarl v8
If
this
revenue
is
lost,
how
will
airports
finance
their
infrastructures?
Wie
werden
die
Flughäfen
künftig
ihre
Infrastrukturen
ohne
solche
Einnahmen
finanzieren?
Europarl v8
Environmental
taxes
and
charges
could
become
an
important
source
of
finance
for
such
reforms.
Umweltabgaben
können
zu
einer
wichtigen
Quelle
für
die
Finanzierung
solcher
Reformen
werden.
Europarl v8
I
wish
finance
ministers
would
take
note
of
this.
Ich
hoffe,
die
Finanzminister
nehmen
dies
zur
Kenntnis.
Europarl v8