Translation of "To be financed" in German
According
to
the
rules,
half
of
that
amount
was
then
to
be
financed
by
the
Community.
Laut
den
Regeln
sollte
die
Hälfte
dieses
Betrags
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden.
Europarl v8
Enlargement
ought
to
be
financed
mainly
by
means
of
reduced
costs.
Die
Erweiterung
sollte
vor
allem
durch
Kostensenkungen
finanziert
werden.
Europarl v8
The
local
action
groups
shall
choose
the
projects
to
be
financed
under
the
strategy.
Die
im
Rahmen
der
Strategie
finanzierten
Projekte
werden
von
den
lokalen
Aktionsgruppen
ausgewählt.
DGT v2019
Apparently,
they
are
to
be
financed
from
current
resources.
Offenbar
müssen
diese
aus
bestehenden
Ressourcen
finanziert
werden.
Europarl v8
One
of
the
most
difficult
issues
is
going
to
be
the
recovery
plan
and
how
it
is
to
be
financed.
Eines
der
schwierigsten
Themen
wird
das
Konjunkturprogramm
und
dessen
Finanzierung
sein.
Europarl v8
Irrespective
of
other
income,
the
budget
is
to
be
financed
solely
from
own
resources.
Unbeschadet
weiterer
Einnahmen
finanziert
sich
der
Haushalt
ausschließlich
aus
Eigenmitteln.
Europarl v8
In
particular,
the
question
of
how
the
political
parties
are
to
be
financed
remains
fundamental.
Entscheidend
bleibt
vor
allem
die
Frage
der
Finanzierung
politischer
Parteien.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
is
to
be
built,
financed
and
operated
by
private
investors.
Sie
soll
von
privaten
Investoren
gebaut,
finanziert
und
betrieben
werden.
Europarl v8
The
measures
were
to
be
financed
by
the
loan
with
an
80
%
State
guarantee.
Diese
Maßnahmen
sollten
durch
den
zu
80
%
staatlich
verbürgten
Kredit
finanziert
werden.
DGT v2019
The
Council
puts
that
there
and
that
has
to
be
financed
anyway.
Der
Rat
hat
das
beschlossen,
und
dann
muss
das
eben
finanziert
werden.
Europarl v8
In
my
opinion,
these
include
Galileo,
which
is
now
to
be
financed.
Dazu
gehört
meines
Erachtens
Galileo,
das
jetzt
finanziert
werden
muss.
Europarl v8
In
addition,
we
want
an
obligation
to
consult
Parliament
on
each
action
to
be
financed
under
the
facility.
Zudem
wollen
wir,
dass
das
Parlament
zu
jeder
Maßnahme
konsultiert
werden
muss.
Europarl v8
They
were
to
be
financed
through
own
resources,
public
aid
and
loans.
Diese
Kosten
mussten
aus
Eigenmitteln,
staatlichen
Beihilfen
und
Darlehen
gedeckt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
plans
shall
include
a
list
of
the
projects
to
be
financed.
Die
Pläne
enthalten
eine
Aufstellung
der
zu
finanzierenden
Vorhaben.
JRC-Acquis v3.0
At
a
minimum,
proprietary
trading
ought
to
be
financed
by
banks’
own
capital.
Zumindest
der
Eigenhandel
sollte
mit
dem
eigenen
Kapital
der
Banken
finanziert
werden.
News-Commentary v14
Above
all,
that
future
needs
to
be
financed.
Vor
allem
muss
diese
Zukunft
finanziert
werden.
News-Commentary v14
This
implies
current
account
deficits
that
need
to
be
financed.
Das
Ergebnis
ist
eine
defizitäre
Zahlungsbilanz,
was
irgendwie
finanziert
werden
muss.
News-Commentary v14
However,
all
activities
under
this
proposal
are
considered
to
be
fee-financed.
Alle
Tätigkeiten
im
Rahmen
dieses
Vorschlags
werden
jedoch
aus
Gebühren
finanziert.
TildeMODEL v2018