Translation of "Providing notice" in German
We're
providing
you
notice
about
our
intellectual
property
rights.
Wir
benachrichtigen
Sie
über
unsere
geistigen
Eigentumsrechte.
CCAligned v1
Any
amendments
will
take
effect
one
month
after
providing
such
notice.
Die
Änderungen
treten
einen
Monat
nach
Mitteilung
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
The
bank
might
change
its
commissions
and
fees
without
providing
prior
notice
to
clients.
Die
Bank
kann
ihre
Kommissionen
und
Gebühren
ändern,
ohne
die
Kunden
vorher
zu
benachrichtigen.
CCAligned v1
At
any
time,
Microsoft
may
update
the
Microsoft
Device
Service
Terms
and
Conditions
without
providing
you
notice.
Microsoft
ist
berechtigt,
die
Servicebestimmungen
für
Microsoft-Geräte
jederzeit
ohne
Mitteilung
an
Sie
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
Where
the
UN
Security
Council
or
the
Sanctions
Committee
lists
a
natural
or
legal
person,
entity
or
body
and
has
provided
a
statement
of
reasons
for
the
designation,
the
Council
shall
include
that
natural
or
legal
person,
entity
or
body
in
Annex
I.
The
Council
shall
communicate
its
decision
and
the
statement
of
reasons
to
the
natural
or
legal
person,
entity
or
body
concerned,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
that
natural
or
legal
person,
entity
or
body
with
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
betreffende
natürliche
oder
juristische
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
deren
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
der
Begründung
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
dieser
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
The
Council
shall
communicate
its
decision,
including
the
grounds
for
listing,
to
the
natural
or
legal
person,
entity
or
body
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
that
natural
or
legal
person,
entity
or
body
with
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
in
den
Absätzen 1
und
2
genannten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
deren
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
den
Gründen
für
ihre
Aufnahme
in
die
Liste
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
diesen
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
The
Council
shall
communicate
the
decision
referred
to
in
paragraph
1,
including
the
grounds
for
the
listing,
to
the
natural
or
legal
person,
entity
or
body
concerned,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
such
person,
entity
or
body
with
an
opportunity
to
present
observations.
Im
Anhang
werden
die
Gründe
für
die
Aufnahme
der
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
nach
Artikel 2
und
3
in
die
Liste
angegeben.
DGT v2019
The
Council
shall
communicate
its
decisions
referred
to
in
paragraphs
1
and
2,
including
the
grounds
for
the
listing,
to
the
natural
or
legal
person,
entity
or
body
concerned,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
such
natural
or
legal
person,
entity
or
body
with
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
betreffende
natürliche
oder
juristische
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
ihre
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinen
Beschlüssen
nach
den
Absätzen 1
und
2
und
den
Gründen
für
die
Aufnahme
in
die
Liste
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
dieser
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019