Translation of "Providing goods" in German

Providing information on goods and services you have requested;
Bereitstellung von Informationen zu Waren und Dienstleistungen, die Sie angefordert haben;
CCAligned v1

We are a company that specializes in providing reliable goods transportation service.
Wir sind das Transportunternehmen, das sich auf die Beförderung von Gütern spezialisiert.
CCAligned v1

Etsy is providing goods that people make themselves and they're selling it in a marketplace.
Etsy bietet Güter an, die Menschen selbst herstellen und diese verkaufen sie auf einem Marktplatz.
TED2013 v1.1

They also need to be providing the goods at right balance of price and quality.
Sie müssen auch die Ware auf ein ausgewogenes Verhältnis von Preis zu bieten und die Qualität.
ParaCrawl v7.1

To be the customer's first choice for the transport of perishable goods providing value-added services.
Die erste Wahl unserer Kunden für den Transport schnell verderblicher Waren mit Mehrwertdienstleistungen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Supplier: the party providing the Goods and/or Services to AMPLEXOR;
Lieferant: die Partei, die AMPLEXOR die Produkte und/oder Dienstleistungen bereitstellt;
ParaCrawl v7.1

GDPR applies to all organizations that are providing goods and services in Europe.
Die DSGVO gilt für alle Unternehmen, die Waren und Dienstleistungen in Europa anbieten.
ParaCrawl v7.1

The main need within international cooperation is for states to make national contributions to providing global public goods.
In der internationalen Zusammenarbeit sind vor allem nationale Beiträge zur Bereitstellung öffentlicher, globaler Güter gefragt.
ParaCrawl v7.1

The rest are freed for the task of providing other goods and services.
Der Rest wird für die Aufgabe der Bereitstellung von anderen Waren und Dienstleistungen befreit.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the LFA scheme is vital if we are to compensate farmers for providing public goods, avoiding land abandonment, assisting in promoting biodiversity and helping to support rural communities.
Die Weiterführung des LFA-Systems ist von grundlegender Wichtigkeit, wenn wir für Landwirte, die öffentliche Güter bereitstellen, Flächenstilllegungen vermeiden, einen Beitrag zur Förderung der Artenvielfalt und zur Unterstützung ländlicher Gemeinschaften leisten, einen Ausgleich schaffen wollen.
Europarl v8

While BNFL’s role as a key supplier to BE might be expected to have placed it in a strong negotiating position in any insolvency, its ability to make a credible threat to stop providing goods and services to BE was undermined by a number of factors.
Während man erwarten könnte, dass die Rolle von BNFL als Hauptlieferant von BE im Fall einer Insolvenz ihm eine starke Verhandlungsposition verliehen hätte, wurde seine Fähigkeit, glaubwürdig drohen zu können, die Lieferung von Waren und Dienstleistungen an BE einzustellen, durch eine Reihe von Faktoren untergraben.
DGT v2019

The prohibition of discrimination should apply to persons providing goods and services, which are available to the public and which are offered outside the area of private and family life and the transactions carried out in this context.
Das Diskriminierungsverbot sollte für Personen gelten, die Güter und Dienstleistungen liefern bzw. erbringen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen und die außerhalb des Bereichs des Privat- und Familienlebens und der in diesem Kontext stattfindenden Transaktionen angeboten werden.
DGT v2019

This is vital if we are to prevent further species extinctions and enable biodiversity to continue providing the essential goods and services that we all depend on, and especially the poor.
Nur so können wir einen weiteren Artenschwund verhindern, und gewährleisten, dass wir durch die Biodiversität weiterhin mit den maßgeblichen Gütern und Dienstleistungen versorgt werden, auf die wir alle, und ganz besonders die Armen, angewiesen sind.
Europarl v8

We are all aware of the potential and crucial role the common agricultural policy has in achieving environmental and climate targets, in providing public goods and also in attaining the EU's food security targets.
Wir sind uns alle des Potenzials und der bedeutenden Rolle bewusst, die die Gemeinsame Agrarpolitik bei der Erreichung von Umwelt- und Klimaschutzzielen, der Bereitstellung öffentlicher Güter und auch bei der Aufrechterhaltung der Ernährungssicherheit der EU spielt.
Europarl v8

In principle, a Party shall not grant subsidies to enterprises providing goods or services where such subsidies negatively affect competition or trade, or are likely to do so.
Grundsätzlich darf eine Vertragspartei nicht Subventionen für Unternehmen gewähren, die Waren oder Dienstleistungen bereitstellen, wenn dadurch der Wettbewerb oder der Handel beeinträchtigt wird oder voraussichtlich beeinträchtigt werden könnte.
DGT v2019

Purchases under the Programme will in the next few months play a key role in the economic reconstruction of Iraq by providing vital goods in the amount of more than 6 billion United States dollars.
Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.
MultiUN v1

The concept of providing high quality goods and a wide range of products at a low price proved to be successful and was a blueprint for all future activities of Beter Bed.
Das Konzept, qualitativ hochwertige Ware und ein ausgebreitetes Sortiment billiger anzubieten, bewährte sich und war Ausgangspunkt für alle zukünftigen Aktivitäten Beter Beds.
Wikipedia v1.0

For starters, the US will be more reluctant to absorb a disproportionate share of the cost of providing global public goods.
Zunächst einmal werden die USA weniger geneigt sein, einen überproportionalen Anteil der Kosten für die Zurverfügungstellung globaler öffentlicher Güter zu tragen.
News-Commentary v14