Übersetzung für "Providing goods" in Deutsch
Providing
information
on
goods
and
services
you
have
requested;
Bereitstellung
von
Informationen
zu
Waren
und
Dienstleistungen,
die
Sie
angefordert
haben;
CCAligned v1
We
are
a
company
that
specializes
in
providing
reliable
goods
transportation
service.
Wir
sind
das
Transportunternehmen,
das
sich
auf
die
Beförderung
von
Gütern
spezialisiert.
CCAligned v1
Etsy
is
providing
goods
that
people
make
themselves
and
they're
selling
it
in
a
marketplace.
Etsy
bietet
Güter
an,
die
Menschen
selbst
herstellen
und
diese
verkaufen
sie
auf
einem
Marktplatz.
TED2013 v1.1
They
also
need
to
be
providing
the
goods
at
right
balance
of
price
and
quality.
Sie
müssen
auch
die
Ware
auf
ein
ausgewogenes
Verhältnis
von
Preis
zu
bieten
und
die
Qualität.
ParaCrawl v7.1
To
be
the
customer's
first
choice
for
the
transport
of
perishable
goods
providing
value-added
services.
Die
erste
Wahl
unserer
Kunden
für
den
Transport
schnell
verderblicher
Waren
mit
Mehrwertdienstleistungen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Supplier:
the
party
providing
the
Goods
and/or
Services
to
AMPLEXOR;
Lieferant:
die
Partei,
die
AMPLEXOR
die
Produkte
und/oder
Dienstleistungen
bereitstellt;
ParaCrawl v7.1
GDPR
applies
to
all
organizations
that
are
providing
goods
and
services
in
Europe.
Die
DSGVO
gilt
für
alle
Unternehmen,
die
Waren
und
Dienstleistungen
in
Europa
anbieten.
ParaCrawl v7.1
The
main
need
within
international
cooperation
is
for
states
to
make
national
contributions
to
providing
global
public
goods.
In
der
internationalen
Zusammenarbeit
sind
vor
allem
nationale
Beiträge
zur
Bereitstellung
öffentlicher,
globaler
Güter
gefragt.
ParaCrawl v7.1
The
rest
are
freed
for
the
task
of
providing
other
goods
and
services.
Der
Rest
wird
für
die
Aufgabe
der
Bereitstellung
von
anderen
Waren
und
Dienstleistungen
befreit.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
LFA
scheme
is
vital
if
we
are
to
compensate
farmers
for
providing
public
goods,
avoiding
land
abandonment,
assisting
in
promoting
biodiversity
and
helping
to
support
rural
communities.
Die
Weiterführung
des
LFA-Systems
ist
von
grundlegender
Wichtigkeit,
wenn
wir
für
Landwirte,
die
öffentliche
Güter
bereitstellen,
Flächenstilllegungen
vermeiden,
einen
Beitrag
zur
Förderung
der
Artenvielfalt
und
zur
Unterstützung
ländlicher
Gemeinschaften
leisten,
einen
Ausgleich
schaffen
wollen.
Europarl v8
While
BNFL’s
role
as
a
key
supplier
to
BE
might
be
expected
to
have
placed
it
in
a
strong
negotiating
position
in
any
insolvency,
its
ability
to
make
a
credible
threat
to
stop
providing
goods
and
services
to
BE
was
undermined
by
a
number
of
factors.
Während
man
erwarten
könnte,
dass
die
Rolle
von
BNFL
als
Hauptlieferant
von
BE
im
Fall
einer
Insolvenz
ihm
eine
starke
Verhandlungsposition
verliehen
hätte,
wurde
seine
Fähigkeit,
glaubwürdig
drohen
zu
können,
die
Lieferung
von
Waren
und
Dienstleistungen
an
BE
einzustellen,
durch
eine
Reihe
von
Faktoren
untergraben.
DGT v2019
The
prohibition
of
discrimination
should
apply
to
persons
providing
goods
and
services,
which
are
available
to
the
public
and
which
are
offered
outside
the
area
of
private
and
family
life
and
the
transactions
carried
out
in
this
context.
Das
Diskriminierungsverbot
sollte
für
Personen
gelten,
die
Güter
und
Dienstleistungen
liefern
bzw.
erbringen,
die
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stehen
und
die
außerhalb
des
Bereichs
des
Privat-
und
Familienlebens
und
der
in
diesem
Kontext
stattfindenden
Transaktionen
angeboten
werden.
DGT v2019
This
is
vital
if
we
are
to
prevent
further
species
extinctions
and
enable
biodiversity
to
continue
providing
the
essential
goods
and
services
that
we
all
depend
on,
and
especially
the
poor.
Nur
so
können
wir
einen
weiteren
Artenschwund
verhindern,
und
gewährleisten,
dass
wir
durch
die
Biodiversität
weiterhin
mit
den
maßgeblichen
Gütern
und
Dienstleistungen
versorgt
werden,
auf
die
wir
alle,
und
ganz
besonders
die
Armen,
angewiesen
sind.
Europarl v8
We
are
all
aware
of
the
potential
and
crucial
role
the
common
agricultural
policy
has
in
achieving
environmental
and
climate
targets,
in
providing
public
goods
and
also
in
attaining
the
EU's
food
security
targets.
Wir
sind
uns
alle
des
Potenzials
und
der
bedeutenden
Rolle
bewusst,
die
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
bei
der
Erreichung
von
Umwelt-
und
Klimaschutzzielen,
der
Bereitstellung
öffentlicher
Güter
und
auch
bei
der
Aufrechterhaltung
der
Ernährungssicherheit
der
EU
spielt.
Europarl v8
In
principle,
a
Party
shall
not
grant
subsidies
to
enterprises
providing
goods
or
services
where
such
subsidies
negatively
affect
competition
or
trade,
or
are
likely
to
do
so.
Grundsätzlich
darf
eine
Vertragspartei
nicht
Subventionen
für
Unternehmen
gewähren,
die
Waren
oder
Dienstleistungen
bereitstellen,
wenn
dadurch
der
Wettbewerb
oder
der
Handel
beeinträchtigt
wird
oder
voraussichtlich
beeinträchtigt
werden
könnte.
DGT v2019
Purchases
under
the
Programme
will
in
the
next
few
months
play
a
key
role
in
the
economic
reconstruction
of
Iraq
by
providing
vital
goods
in
the
amount
of
more
than
6
billion
United
States
dollars.
Die
Käufe
im
Rahmen
des
Programms
werden
in
den
kommenden
Monaten
eine
Schlüsselrolle
beim
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
Iraks
spielen,
indem
sie
lebenswichtige
Güter
im
Wert
von
mehr
als
6 Milliarden
Dollar
bereitstellen
werden.
MultiUN v1
The
concept
of
providing
high
quality
goods
and
a
wide
range
of
products
at
a
low
price
proved
to
be
successful
and
was
a
blueprint
for
all
future
activities
of
Beter
Bed.
Das
Konzept,
qualitativ
hochwertige
Ware
und
ein
ausgebreitetes
Sortiment
billiger
anzubieten,
bewährte
sich
und
war
Ausgangspunkt
für
alle
zukünftigen
Aktivitäten
Beter
Beds.
Wikipedia v1.0
For
starters,
the
US
will
be
more
reluctant
to
absorb
a
disproportionate
share
of
the
cost
of
providing
global
public
goods.
Zunächst
einmal
werden
die
USA
weniger
geneigt
sein,
einen
überproportionalen
Anteil
der
Kosten
für
die
Zurverfügungstellung
globaler
öffentlicher
Güter
zu
tragen.
News-Commentary v14