Translation of "Provide results" in German
Manufacturers
may
elect
to
use
an
in-house
or
independent
laboratory
to
provide
the
test
results.
Die
Hersteller
können
die
Prüfung
werksintern
durchführen
oder
ein
unabhängiges
Prüflabor
damit
beauftragen.
DGT v2019
Our
results
provide
a
surprisingly
nuanced
picture
of
Saudi
attitudes.
Unsere
Ergebnisse
zeigen
ein
erstaunlich
nuanciertes
Bild
der
Werthaltungen
in
Saudi
Arabien.
News-Commentary v14
Epidemiological
studies
provide
conflicting
results
regarding
the
risk
of
congenital
malformations.
Epidemiologische
Studien
liefern
widersprüchliche
Ergebnisse
hinsichtlich
des
Risikos
angeborener
Fehlbildungen.
ELRC_2682 v1
Other
reagents
would
provide
different
results.
Andere
Reagenzien
können
zu
anderen
Ergebnissen
führen.
ELRC_2682 v1
Research
results
provide
operational
information
for
decision-making
and
for
developing
environmental
policy.
Die
Forschungsergebnisse
liefern
anwendbare
Informationen
für
die
Entscheidungsfindung
und
die
Weiterentwicklung
der
Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018
This
could
allow
knowledge
sharing,
and
provide
transparency
on
results.
Diese
könnte
dem
Wissensaustausch
dienen
und
für
Transparenz
der
Ergebnisse
sorgen.
TildeMODEL v2018
Partners
may
elect
to
use
an
in-house
or
independent
laboratory
to
provide
the
test
results.
Die
Partner
können
die
Prüfung
werksintern
durchführen
oder
ein
unabhängiges
Prüflabor
damit
beauftragen.
DGT v2019
The
applicant
shall
provide
the
related
results
and
supporting
documentation.
Der
Antragsteller
legt
die
Ergebnisse
und
die
entsprechenden
Nachweise
vor.
DGT v2019
These
early
results
provide
country-by-country
responses
on
the
following
key
issues
:
Diese
vorläufigen
Ergebnisse
geben
einen
Überblick
über
länderspezifische
Antworten
zu
den
folgenden
Fragen:
TildeMODEL v2018
It
shall
provide
the
results
of
those
assessments,
with
appropriate
recommendations,
to
the
Commission.
Sie
übermittelt
die
Ergebnisse
dieser
Beurteilungen
mit
entsprechenden
Empfehlungen
an
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
office
demands
results
and
that's
what
I
provide
-
results.
Diese
Behörde
verlangt
Ergebnisse,
und
genau
die
liefere
ich.
OpenSubtitles v2018
In
contrast
to
simple
random
samples
they
provide
high
quality
results
while
keeping
costs
relatively
low.
Sie
liefern
zu
relativ
geringen
Kosten
qualitativ
bessere
Ergebnisse
als
einfache
Zufallsstichproben.
EUbookshop v2
This
explains
why
a
census
may
provide
poorer
quality
results
than
a
sample
survey.
Das
erklärt,
weshalb
eine
Zählung
schlechtere
Ergebnisse
erbringen
kann
als
ein
Stichprobenverfahren.
EUbookshop v2
This
will
provide
better
results
than
those
of
the
members
acting
in
isolation.
Dies
wird
zu
besseren
Ergebnissen
führen,
als
wenn
die
Mitglieder
einzeln
vorgingen.
EUbookshop v2
All
EU
Member
States
now
provide
quarterly
results.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
liefern
inzwischen
vierteljährliche
Ergebnisse.
EUbookshop v2
Whole
blood,
plasma
and
serum
samples
should
provide
comparable
results.
Volllblut
und
Plasma-
oder
Serumproben
sollten
vergleichbare
Ergebnisse
liefern.
EuroPat v2