Translation of "Provide results" in German

Manufacturers may elect to use an in-house or independent laboratory to provide the test results.
Die Hersteller können die Prüfung werksintern durchführen oder ein unabhängiges Prüflabor damit beauftragen.
DGT v2019

Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes.
Unsere Ergebnisse zeigen ein erstaunlich nuanciertes Bild der Werthaltungen in Saudi Arabien.
News-Commentary v14

Epidemiological studies provide conflicting results regarding the risk of congenital malformations.
Epidemiologische Studien liefern widersprüchliche Ergebnisse hinsichtlich des Risikos angeborener Fehlbildungen.
ELRC_2682 v1

Other reagents would provide different results.
Andere Reagenzien können zu anderen Ergebnissen führen.
ELRC_2682 v1

Research results provide operational information for decision-making and for developing environmental policy.
Die Forschungsergebnisse liefern anwendbare Informationen für die Entscheidungsfindung und die Weiterentwicklung der Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018

This could allow knowledge sharing, and provide transparency on results.
Diese könnte dem Wissensaustausch dienen und für Transparenz der Ergebnisse sorgen.
TildeMODEL v2018

Partners may elect to use an in-house or independent laboratory to provide the test results.
Die Partner können die Prüfung werksintern durchführen oder ein unabhängiges Prüflabor damit beauftragen.
DGT v2019

The applicant shall provide the related results and supporting documentation.
Der Antragsteller legt die Ergebnisse und die entsprechenden Nachweise vor.
DGT v2019

These early results provide country-by-country responses on the following key issues :
Diese vorläufigen Ergebnisse geben einen Überblick über länderspezifische Antworten zu den folgenden Fragen:
TildeMODEL v2018

It shall provide the results of those assessments, with appropriate recommendations, to the Commission.
Sie übermittelt die Ergebnisse dieser Beurteilungen mit entsprechenden Empfehlungen an die Kommission.
TildeMODEL v2018

This office demands results and that's what I provide - results.
Diese Behörde verlangt Ergebnisse, und genau die liefere ich.
OpenSubtitles v2018

In contrast to simple random samples they provide high quality results while keeping costs relatively low.
Sie liefern zu relativ geringen Kosten qua­litativ bessere Ergebnisse als einfache Zufallsstichproben.
EUbookshop v2

This explains why a census may provide poorer quality results than a sample survey.
Das erklärt, weshalb eine Zählung schlechtere Ergebnisse erbringen kann als ein Stichprobenverfahren.
EUbookshop v2

This will provide better results than those of the members acting in isolation.
Dies wird zu besseren Ergebnissen führen, als wenn die Mitglieder einzeln vorgingen.
EUbookshop v2

All EU Member States now provide quarterly results.
Alle EU-Mitgliedstaaten liefern inzwischen vierteljährliche Ergebnisse.
EUbookshop v2

Whole blood, plasma and serum samples should provide comparable results.
Volllblut und Plasma- oder Serumproben sollten vergleichbare Ergebnisse liefern.
EuroPat v2