Translation of "Provide oversight" in German

A separate eurozone parliament would provide political oversight and accountability.
Ein gesondertes Eurozonen-Parlament Politische würde die nötige politische Übersicht und Verlässlichkeit gewährleisten.
News-Commentary v14

We provide vital civilian oversight of top-secret military operations.
Wir haben die Zivilaufsicht über streng geheime Militäroperationen.
OpenSubtitles v2018

As I stated last July, it is a fundamental requirement for this Parliament to provide democratic oversight.
Wie ich im Juli erklärte, ist die demokratische Kontrolle eine grundlegende Anforderung an dieses Parlament.
Europarl v8

The newly created “Finance Committee” is thus to provide oversight in financial matters.
Das neu beschlossene „Finanzkomitee“ soll also in finanziellen Angelegenheiten die Aufsicht haben.
ParaCrawl v7.1

The overall objective of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) is to enhance effectiveness in the implementation of all United Nations programmes through the continual improvement of internal control mechanisms within the Organization.1 The mission of the Office, operating in compliance with General Assembly mandates, is to provide internal oversight services that add value to the United Nations through independent, professional and timely audit, monitoring, inspection, evaluation, management consulting and investigations activities.
Das Gesamtziel des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) besteht darin, die Wirksamkeit der Durchführung aller Programme der Vereinten Nationen durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation zu steigern.1 Die Zielsetzung des Amtes besteht darin, unter Einhaltung der Mandate der Generalversammlung interne Aufsichtsdienste bereitzustellen, wobei durch unabhängige, professionelle und rechtzeitige interne Revisions-, Überwachungs-, Inspektions-, Evaluierungs-, Managementberatungs- und Disziplinaruntersuchungstätigkeiten Mehrwert geschaffen wird.
MultiUN v1

This has often curtailed or reduced the scope of assignments and has occasionally made it impossible for the Office to provide any oversight whatsoever.
Das hat dazu geführt, dass Vorhaben häufig verkürzt oder in ihrem Umfang beschnitten wurden und das Amt mitunter überhaupt keine Aufsichtsdienste leisten konnte.
MultiUN v1

By letter of 10 April 2015, the Commission enquired of the Civil Aviation and Meteorological Authority of Yemen (‘CAMA’) as to whether the deteriorating security situation in Yemen affects the ability of CAMA to provide safety oversight of the air carriers certified in Yemen.
Die ZCAA gab einen umfassenden und transparenten Überblick über die im vergangenen Jahr unternommenen Schritte zur Weiterentwicklung der ZCAA, die Einstellung von Personal für die ZCAA, die Ausarbeitung von Vorschriften für die Zivilluftfahrt in Sambia und die Verbesserung der Aufsicht über die Luftfahrtunternehmen.
DGT v2019

It is therefore important that administrators have in place a function that operates with integrity to oversee the implementation and effectiveness of the governance arrangements that provide effective oversight.
Daher ist es wichtig, dass Administratoren über eine Funktion verfügen, die integer arbeitet, um die Durchführung und Wirksamkeit der Regelungen zur Unternehmensführung zu überwachen, mit denen für eine wirksame Kontrolle gesorgt wird.
DGT v2019

However, the arrangements entered into between the two parties in a Memorandum of Understanding [26] do not provide an adequate oversight system for aircraft on the Sierra Leone register.
Die von den beiden Parteien in einer Absichtserklärung [26] getroffenen Vereinbarungen gewährleisten jedoch kein angemessenes Aufsichtssystem für Luftfahrzeuge im Register Sierra Leones.
DGT v2019

It reached broad agreement on the substance of proposals to create a European Systemic Risk Board, which will provide oversight of the financial system as part of a reform of the EU's supervisory framework for banking, insurance and securities markets.
Er hat weitgehendes Einvernehmen über den Inhalt von Vorschlägen zur Einsetzung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken erzielt, der als Teil der Reform des Aufsichtsrahmens der Union für die Banken-, Versicherungs- und Wertpapiermärkte in der EU die Aufsicht über das Finanzsystem übernehmen wird.
TildeMODEL v2018

Existing legislation at EU and national level, and effective regulatory oversight provide many of the tools to realise this.
Die bestehenden Rechtsvorschriften auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene sowie eine wirksame Regulierungsaufsicht stellen bereits zahlreiche Instrumente hierfür zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The Competent Authority shall establish a system to consistently evaluate that the alternative means of compliance used by itself or by aerodrome operators or providers of apron management services under its oversight provide for compliance with Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules.
Die zuständige Behörde richtet ein System zur laufenden Bewertung ein, ob die alternativen Nachweisverfahren, die sie selbst oder ihrer Aufsicht unterliegende Flugplatzbetreiber oder Erbringer von Vorfeldkontrolldiensten verwenden, die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 und ihrer Durchführungsbestimmungen ermöglichen.
DGT v2019

The fact is, while the NID does provide civilian oversight of my command, I don't, technically, have to follow their orders.
Tatsache ist, obwohl die NID die zivile Aufsicht über mein Kommando besitzt... bin ich im Prinzip nicht an ihre Befehle gebunden.
OpenSubtitles v2018

This would not be required of companies that join associations that provide similar oversight such as the Global Network Initiative, which protects and advances the "freedom of expression and privacy in information and communications technologies."
Das würde jedoch nicht von Unternehmen gefordert, die sich Vereinigungen anschließen, die ähnliche Aufsicht bieten, wie zum Beispiel die Global Network Initiative, die die "Redefreiheit und Privatsphäre in Information- Kommunikationstechnologien" schützen und fördern.
ParaCrawl v7.1

Musharraf proposed to the then prime minister Nawaz Sharif the creation of a new secretariat of the government, to be called the Strategic Plans Division, and a National Command Authority to provide effective oversight of Khan and his KRL.
Musharraf schlug zum damaligen Premierminister Nawaz Sharif die Kreation eines neuen Sekretariats der Regierung, benannt zu werden die strategische Plan-Abteilung und eine nationale Befehlsautorisierung, zum der wirkungsvollen Aufsicht von Khan und von seinem KRL bereitzustellen vor.
ParaCrawl v7.1

Instead, the Post argues, NGOs should appreciate the efforts of the World Bank have made to provide better environmental oversight and planning for projects that are necessary for the improvement of the developing world.
Stattdessen, so die Post, sollten NGOs die Bemühungen der Weltbank anerkennen, um eine bessere Umweltaufsicht und Planung für Projekte zu schaffen, die zur Verbesserung der Entwicklungsländer notwendig sind.
ParaCrawl v7.1

In order to protect the integrity of the markets and the contracts traded therein, agencies were formed to provide regulatory oversight.
Um die Integrität der Märkte zu schützen und die darin gehandelten Kontrakte wurden Agenturen gebildet Regulierungsaufsicht zu schaffen.
ParaCrawl v7.1