Translation of "Provide oversight" in German
A
separate
eurozone
parliament
would
provide
political
oversight
and
accountability.
Ein
gesondertes
Eurozonen-Parlament
Politische
würde
die
nötige
politische
Übersicht
und
Verlässlichkeit
gewährleisten.
News-Commentary v14
We
provide
vital
civilian
oversight
of
top-secret
military
operations.
Wir
haben
die
Zivilaufsicht
über
streng
geheime
Militäroperationen.
OpenSubtitles v2018
As
I
stated
last
July,
it
is
a
fundamental
requirement
for
this
Parliament
to
provide
democratic
oversight.
Wie
ich
im
Juli
erklärte,
ist
die
demokratische
Kontrolle
eine
grundlegende
Anforderung
an
dieses
Parlament.
Europarl v8
The
newly
created
“Finance
Committee”
is
thus
to
provide
oversight
in
financial
matters.
Das
neu
beschlossene
„Finanzkomitee“
soll
also
in
finanziellen
Angelegenheiten
die
Aufsicht
haben.
ParaCrawl v7.1
The
overall
objective
of
the
Office
of
Internal
Oversight
Services
(OIOS)
is
to
enhance
effectiveness
in
the
implementation
of
all
United
Nations
programmes
through
the
continual
improvement
of
internal
control
mechanisms
within
the
Organization.1
The
mission
of
the
Office,
operating
in
compliance
with
General
Assembly
mandates,
is
to
provide
internal
oversight
services
that
add
value
to
the
United
Nations
through
independent,
professional
and
timely
audit,
monitoring,
inspection,
evaluation,
management
consulting
and
investigations
activities.
Das
Gesamtziel
des
Amtes
für
interne
Aufsichtsdienste
(AIAD)
besteht
darin,
die
Wirksamkeit
der
Durchführung
aller
Programme
der
Vereinten
Nationen
durch
die
kontinuierliche
Verbesserung
der
internen
Kontrollmechanismen
innerhalb
der
Organisation
zu
steigern.1
Die
Zielsetzung
des
Amtes
besteht
darin,
unter
Einhaltung
der
Mandate
der
Generalversammlung
interne
Aufsichtsdienste
bereitzustellen,
wobei
durch
unabhängige,
professionelle
und
rechtzeitige
interne
Revisions-,
Überwachungs-,
Inspektions-,
Evaluierungs-,
Managementberatungs-
und
Disziplinaruntersuchungstätigkeiten
Mehrwert
geschaffen
wird.
MultiUN v1
This
has
often
curtailed
or
reduced
the
scope
of
assignments
and
has
occasionally
made
it
impossible
for
the
Office
to
provide
any
oversight
whatsoever.
Das
hat
dazu
geführt,
dass
Vorhaben
häufig
verkürzt
oder
in
ihrem
Umfang
beschnitten
wurden
und
das
Amt
mitunter
überhaupt
keine
Aufsichtsdienste
leisten
konnte.
MultiUN v1
By
letter
of
10
April
2015,
the
Commission
enquired
of
the
Civil
Aviation
and
Meteorological
Authority
of
Yemen
(‘CAMA’)
as
to
whether
the
deteriorating
security
situation
in
Yemen
affects
the
ability
of
CAMA
to
provide
safety
oversight
of
the
air
carriers
certified
in
Yemen.
Die
ZCAA
gab
einen
umfassenden
und
transparenten
Überblick
über
die
im
vergangenen
Jahr
unternommenen
Schritte
zur
Weiterentwicklung
der
ZCAA,
die
Einstellung
von
Personal
für
die
ZCAA,
die
Ausarbeitung
von
Vorschriften
für
die
Zivilluftfahrt
in
Sambia
und
die
Verbesserung
der
Aufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen.
DGT v2019
It
is
therefore
important
that
administrators
have
in
place
a
function
that
operates
with
integrity
to
oversee
the
implementation
and
effectiveness
of
the
governance
arrangements
that
provide
effective
oversight.
Daher
ist
es
wichtig,
dass
Administratoren
über
eine
Funktion
verfügen,
die
integer
arbeitet,
um
die
Durchführung
und
Wirksamkeit
der
Regelungen
zur
Unternehmensführung
zu
überwachen,
mit
denen
für
eine
wirksame
Kontrolle
gesorgt
wird.
DGT v2019
However,
the
arrangements
entered
into
between
the
two
parties
in
a
Memorandum
of
Understanding
[26]
do
not
provide
an
adequate
oversight
system
for
aircraft
on
the
Sierra
Leone
register.
Die
von
den
beiden
Parteien
in
einer
Absichtserklärung
[26]
getroffenen
Vereinbarungen
gewährleisten
jedoch
kein
angemessenes
Aufsichtssystem
für
Luftfahrzeuge
im
Register
Sierra
Leones.
DGT v2019
It
reached
broad
agreement
on
the
substance
of
proposals
to
create
a
European
Systemic
Risk
Board,
which
will
provide
oversight
of
the
financial
system
as
part
of
a
reform
of
the
EU's
supervisory
framework
for
banking,
insurance
and
securities
markets.
Er
hat
weitgehendes
Einvernehmen
über
den
Inhalt
von
Vorschlägen
zur
Einsetzung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
erzielt,
der
als
Teil
der
Reform
des
Aufsichtsrahmens
der
Union
für
die
Banken-,
Versicherungs-
und
Wertpapiermärkte
in
der
EU
die
Aufsicht
über
das
Finanzsystem
übernehmen
wird.
TildeMODEL v2018
Existing
legislation
at
EU
and
national
level,
and
effective
regulatory
oversight
provide
many
of
the
tools
to
realise
this.
Die
bestehenden
Rechtsvorschriften
auf
EU-Ebene
und
auf
nationaler
Ebene
sowie
eine
wirksame
Regulierungsaufsicht
stellen
bereits
zahlreiche
Instrumente
hierfür
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
The
Competent
Authority
shall
establish
a
system
to
consistently
evaluate
that
the
alternative
means
of
compliance
used
by
itself
or
by
aerodrome
operators
or
providers
of
apron
management
services
under
its
oversight
provide
for
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules.
Die
zuständige
Behörde
richtet
ein
System
zur
laufenden
Bewertung
ein,
ob
die
alternativen
Nachweisverfahren,
die
sie
selbst
oder
ihrer
Aufsicht
unterliegende
Flugplatzbetreiber
oder
Erbringer
von
Vorfeldkontrolldiensten
verwenden,
die
Einhaltung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
ermöglichen.
DGT v2019
The
fact
is,
while
the
NID
does
provide
civilian
oversight
of
my
command,
I
don't,
technically,
have
to
follow
their
orders.
Tatsache
ist,
obwohl
die
NID
die
zivile
Aufsicht
über
mein
Kommando
besitzt...
bin
ich
im
Prinzip
nicht
an
ihre
Befehle
gebunden.
OpenSubtitles v2018
This
would
not
be
required
of
companies
that
join
associations
that
provide
similar
oversight
such
as
the
Global
Network
Initiative,
which
protects
and
advances
the
"freedom
of
expression
and
privacy
in
information
and
communications
technologies."
Das
würde
jedoch
nicht
von
Unternehmen
gefordert,
die
sich
Vereinigungen
anschließen,
die
ähnliche
Aufsicht
bieten,
wie
zum
Beispiel
die
Global
Network
Initiative,
die
die
"Redefreiheit
und
Privatsphäre
in
Information-
Kommunikationstechnologien"
schützen
und
fördern.
ParaCrawl v7.1
Musharraf
proposed
to
the
then
prime
minister
Nawaz
Sharif
the
creation
of
a
new
secretariat
of
the
government,
to
be
called
the
Strategic
Plans
Division,
and
a
National
Command
Authority
to
provide
effective
oversight
of
Khan
and
his
KRL.
Musharraf
schlug
zum
damaligen
Premierminister
Nawaz
Sharif
die
Kreation
eines
neuen
Sekretariats
der
Regierung,
benannt
zu
werden
die
strategische
Plan-Abteilung
und
eine
nationale
Befehlsautorisierung,
zum
der
wirkungsvollen
Aufsicht
von
Khan
und
von
seinem
KRL
bereitzustellen
vor.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
Post
argues,
NGOs
should
appreciate
the
efforts
of
the
World
Bank
have
made
to
provide
better
environmental
oversight
and
planning
for
projects
that
are
necessary
for
the
improvement
of
the
developing
world.
Stattdessen,
so
die
Post,
sollten
NGOs
die
Bemühungen
der
Weltbank
anerkennen,
um
eine
bessere
Umweltaufsicht
und
Planung
für
Projekte
zu
schaffen,
die
zur
Verbesserung
der
Entwicklungsländer
notwendig
sind.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
protect
the
integrity
of
the
markets
and
the
contracts
traded
therein,
agencies
were
formed
to
provide
regulatory
oversight.
Um
die
Integrität
der
Märkte
zu
schützen
und
die
darin
gehandelten
Kontrakte
wurden
Agenturen
gebildet
Regulierungsaufsicht
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1