Translation of "Prove me right" in German
I'm
confident
that
time
will
prove
me
right.
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
die
Zeit
mir
recht
geben
wird.
OpenSubtitles v2018
If
you're
a
Cylon,
prove
it
to
me
right
now.
Wenn
du
ein
Zylone
bist,
dann
beweis
es
mir
hier
und
jetzt.
OpenSubtitles v2018
History
will
prove
me
right.
Die
Geschichte
wird
mir
Recht
geben.
OpenSubtitles v2018
I'll
check
the
zoning
laws,
but
I
think
they'll
prove
me
right.
Ich
prüfe
die
Baubestimmungen,
sie
geben
mir
aber
sicherlich
recht.
OpenSubtitles v2018
So
come
prove
to
me
you're
right.
Komm
und
beweise
mir,
dass
du
recht
hast.
OpenSubtitles v2018
It
doesn’t
work
and
songs
like
Frozen
and
Playing
God
prove
me
right.
Dass
das
einfach
nicht
funktionieren
kann,
beweisen
Tracks
wie
Frozen
oder
Playing
God.
ParaCrawl v7.1
I
guess
I
assume
eventually
I'll
be
rejected,
so
I,
you
know,
test
people,
push
them,
until
they
prove
me
right.
Ich
schätze,
letztendlich
setze
ich
voraus,
dass
ich
abgelehnt
werde,
daher
teste
die
Leute,
treibe
sie
an,
bis
sie
mir
Recht
geben.
OpenSubtitles v2018
If
you
meant
what
you
said
when
you
promised
to
help
avenge
my
father,
then
I'm
asking
you
to
prove
it
to
me
right
now.
Wenn
du
meintest,
was
du
gesagt
hast,
als
du
versprochen
hast,
zu
helfen
meinem
Vater
zu
rächen,
dann
bitte
ich
dich,
es
mir
jetzt
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
While
we're
waiting
for
that
test
to
prove
me
right,
start
I.
V.
Cefuroxime.
Während
wir
auf
das
Testresultat
warten,
um
zu
beweisen,
dass
ich
Recht
habe,
beginnen
Sie
sich
Cefuroxime
zu
infusionieren.
OpenSubtitles v2018
Either
way,
it
proves
me
right,
huh?
Egal
wie,
es
beweist,
dass
ich
recht
habe,
oder?
OpenSubtitles v2018
For
proving
me
right.
Dass
du
mir
recht
gegeben
hast.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
glad
you
proved
me
right.
Aber
ich
bin
froh,
dass
ich
recht
hatte.
OpenSubtitles v2018
Your
not
wanting
to
dose,
it's
proving
something
to
me
right
here.
Dass
du
dich
weigerst,
beweist
schon
einiges
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
you
proved
something
to
me
right
now.
Wie
auch
immer,
du
hast
mir
heute
etwas
bewiesen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
proving
me
right
when
I
said
we
could
take
a
chance
on
you.
Danke,
dass
du
mich
nicht
enttäuscht
hast.
OpenSubtitles v2018
Time
has
proved
me
right,
the
choice
was
the
right
one.
Die
Zeit
hat
mir
Recht
gegeben,
war
die
Wahl
die
richtige
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Cyprus
rescue
proved
me
right.
Die
Rettung
Zyperns
hat
mir
Recht
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Ah,
there
you
go
again
Proving
me
right
with
all
that
witty
repartee.
Und
schon
wieder
zeigst
du
mir,
dass
ich
Recht
habe,
mit
diesem
geistreichen
Schlagabtausch.
OpenSubtitles v2018