Translation of "Prove me right" in German

I'm confident that time will prove me right.
Ich bin zuversichtlich, daß die Zeit mir recht geben wird.
OpenSubtitles v2018

If you're a Cylon, prove it to me right now.
Wenn du ein Zylone bist, dann beweis es mir hier und jetzt.
OpenSubtitles v2018

History will prove me right.
Die Geschichte wird mir Recht geben.
OpenSubtitles v2018

I'll check the zoning laws, but I think they'll prove me right.
Ich prüfe die Baubestimmungen, sie geben mir aber sicherlich recht.
OpenSubtitles v2018

So come prove to me you're right.
Komm und beweise mir, dass du recht hast.
OpenSubtitles v2018

It doesn’t work and songs like Frozen and Playing God prove me right.
Dass das einfach nicht funktionieren kann, beweisen Tracks wie Frozen oder Playing God.
ParaCrawl v7.1

I guess I assume eventually I'll be rejected, so I, you know, test people, push them, until they prove me right.
Ich schätze, letztendlich setze ich voraus, dass ich abgelehnt werde, daher teste die Leute, treibe sie an, bis sie mir Recht geben.
OpenSubtitles v2018

If you meant what you said when you promised to help avenge my father, then I'm asking you to prove it to me right now.
Wenn du meintest, was du gesagt hast, als du versprochen hast, zu helfen meinem Vater zu rächen, dann bitte ich dich, es mir jetzt zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

While we're waiting for that test to prove me right, start I. V. Cefuroxime.
Während wir auf das Testresultat warten, um zu beweisen, dass ich Recht habe, beginnen Sie sich Cefuroxime zu infusionieren.
OpenSubtitles v2018

Either way, it proves me right, huh?
Egal wie, es beweist, dass ich recht habe, oder?
OpenSubtitles v2018

For proving me right.
Dass du mir recht gegeben hast.
OpenSubtitles v2018

But I'm glad you proved me right.
Aber ich bin froh, dass ich recht hatte.
OpenSubtitles v2018

Your not wanting to dose, it's proving something to me right here.
Dass du dich weigerst, beweist schon einiges für mich.
OpenSubtitles v2018

Anyway, you proved something to me right now.
Wie auch immer, du hast mir heute etwas bewiesen.
OpenSubtitles v2018

Thank you for proving me right when I said we could take a chance on you.
Danke, dass du mich nicht enttäuscht hast.
OpenSubtitles v2018

Time has proved me right, the choice was the right one.
Die Zeit hat mir Recht gegeben, war die Wahl die richtige ist.
ParaCrawl v7.1

The Cyprus rescue proved me right.
Die Rettung Zyperns hat mir Recht gegeben.
ParaCrawl v7.1

Ah, there you go again Proving me right with all that witty repartee.
Und schon wieder zeigst du mir, dass ich Recht habe, mit diesem geistreichen Schlagabtausch.
OpenSubtitles v2018