Translation of "Right over here" in German
Come
right
over
here,
next
to
me.
Kommen
sie
hier
her,
neben
mich.
TED2013 v1.1
Now,
you
stand
right
over
here
by
the
tree.
Nun
stellst
du
dich
genau
hierher
neben
den
Baum.
OpenSubtitles v2018
My
car
is
right
over
here,
may
I
drop
you?
Mein
Auto
ist
dort
drüben,
darf
ich
Sie
mitnehmen?
OpenSubtitles v2018
I
got
a
nice
little
jalopy
right
over
here.
Ich
habe
eine
nette
kleine
Kiste
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
He's
right
over
here
playing
like
a
Texas
cowboy.
Er
ist
hier
drüben
und
spielt
Texas-Cowboy.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
their
blood
right
over
here
where
Draba
died!
Ich
möchte
ihr
Blut
genau
hier
sehen,
wo
Draba
starb.
OpenSubtitles v2018
Sam,
come
right
over
here.
Sam,
kommen
Sie
hier
rüber.
OpenSubtitles v2018
All
right,
come
over
here.
In
Ordnung,
kommen
Sie
her.
OpenSubtitles v2018
So
grab
your
hat
and
a
taxi
and
get
right
over
here.
Schnapp
dir
also
deinen
Hut
und
ein
Taxi
und
komm
her.
OpenSubtitles v2018
We'll
put
it
right
over
here
where
we
can
see
it.
Wir
stellen
es
da
rüber,
wo
wir
es
alle
sehen
können.
OpenSubtitles v2018
Whatever
business
we
got,
we
can
talk
over
right
here.
Was
wir
zu
besprechen
haben,
können
wir
genau
hier
tun.
OpenSubtitles v2018
You
can
pay
your
checks
right
over
here
ladies
and
gentlemen.
Also
gut,
Sie
können
Ihre
Rechnungen
hier
bezahlen,
verehrte
Fahrgäste.
OpenSubtitles v2018
Right,
over
here.
I
think
we
need
another
bag.
Have
we
got
one?
Und
hier
drüben
wir
brauchen
noch
eine
Tasche.
OpenSubtitles v2018
Right
over
here,
I
think.
Es
ist
gleich
hier
vorne,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
Okay,
we're
just
gonna
walk
right
over
here.
Ok,
wir
gehen
jetzt
einfach
hier
rüber.
OpenSubtitles v2018
So
right
over
here,
we
have
the
ticketing
and
the
admissions.
Genau
hier
drüben
haben
wir
die
Reservierungen
und
die
Aufnahme.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
put
this...
right
over
here,
just
out
of
reach.
Ich
stelle
das
mal
hierher,
außer
Reichweite.
OpenSubtitles v2018
I
got
some
great
pieces
right
over
here.
Ich
habe
hier
drüben
ein
paar
großartige
stehen.
OpenSubtitles v2018