Translation of "Prove" in German
I
hope
that
my
fears
will
prove
to
be
unfounded.
Ich
hoffe,
dass
sich
meine
Befürchtung
in
Zukunft
als
falsch
herausstellen
wird.
Europarl v8
So
what
is
he
trying
to
prove?
Was
will
er
uns
also
beweisen?
Europarl v8
The
facts
prove
that
corruption
has
taken
place.
Die
Tatsachen
beweisen,
dass
Korruption
stattfindet.
Europarl v8
Parliament
and
the
Committee
on
Development
prove
this
every
day
in
their
work.
Das
Parlament
und
der
Entwicklungsausschuss
beweisen
jeden
Tag
ihr
Arbeitsengagement.
Europarl v8
Nobody
can
prove
that
they
are
not
corrupt.
Niemand
kann
beweisen,
daß
er
nicht
korrupt
ist.
Europarl v8
But
he
can
never
prove
it
later!
Nur,
er
kann
es
anschließend
niemals
beweisen!
Europarl v8
In
this
respect,
the
directive
should
prove
very
helpful
to
us.
Diese
Richtlinie
sollte
sich
für
uns
in
diesem
Zusammenhang
als
sehr
hilfreich
erweisen.
Europarl v8
The
events
currently
taking
place
in
Greece
prove
it.
Die
aktuellen
Ereignisse
in
Griechenland
beweisen
das.
Europarl v8
This
might
even
prove
to
be
a
useful
reference
for
the
Commission
in
the
future.
Dies
könnte
sich
in
Zukunft
sogar
als
nützlicher
Bezugspunkt
für
diee
Kommission
erweisen.
Europarl v8
Electronic
shopping
is
going
to
prove
more
lucrative
in
many
sectors
than
traditional
shopping.
Der
elektronische
Geschäftsverkehr
wird
in
vielen
Bereichen
gewinnbringender
sein
als
der
traditionelle.
Europarl v8
Delays,
Madam
Commissioner,
could
prove
fatal
to
a
living
archipelago.
Für
eine
lebendige
Schärenküste,
Frau
Kommissarin,
können
Verzögerungen
verhängnisvoll
sein.
Europarl v8
They
must
prove
their
solidarity
with
Europe.
Sie
müssen
beweisen,
daß
sie
solidarisch
mit
Europa
sind.
Europarl v8
It
is
a
trick,
a
trick
which
could
prove
fatal.
Dies
ist
eine
Falle,
und
zwar
eine,
die
tödlich
sein
kann.
Europarl v8