Translation of "Protein load" in German

The preparation of an optimal FVIII/vWF complex should aim at providing a stable product which, above all, is free from undesired accompanying proteins, since any unnecessary protein load harbors the risk of undesired side effects.
Die Herstellung eines optimalen FVIII/vWF-Komplexes sollte sich zum Ziele setzen, ein stabiles, vor allem aber ein von unerwünschten Begleitproteinen freies Produkt zu liefern, da jede unnötige Proteinfracht das Risiko unerwünschter Nebenwirkungen in sich birgt.
EuroPat v2

At the same time, the reduction in the high protein load means a considerable reduction in the stress on the immune system of the patient due to the addition of the albumin, which is unnecessary for the medicinal action, and of the unwanted impurities contained therein.
Zugleich wird durch die Verringerung der hohen Proteinfracht, die durch die Zugabe des für die Arzneiwirkung unnötigen Albumins und der darin enthaltenden unerwünschten Verunreinigungen das Immunsystem des Patienten wesentlich entlastet.
EuroPat v2

It means that when you protein load after your workout, your muscle repair and therefore growth is accelerated as well as you fat burn.
Es bedeutet, dass, wenn Sie Protein Last nach dem Training, Ihre Muskel-Reparatur und damit das Wachstum ist so gut wie Sie Fett zu verbrennen beschleunigt.
ParaCrawl v7.1

The protein loading in this case is far less than 30 ?g/ml of column volume.
Die Proteinbeladung beträgt hierbei weit weniger als 30 µg/ml Säulenvolumen.
EuroPat v2

The protein loading and the other process measures took place in the manner described in Example 2.
Die Proteinbeladung und übrigen Verfahrensmaßnahmen erfolgten wie in Beispiel 2 beschrieben.
EuroPat v2

Bars are jam packed with protein and loaded with roasted peanuts.
Riegel sind vollgepackt mit Protein und angereichert mit gerösteten Erdnüssen.
ParaCrawl v7.1

After centrifugation and filtration, the protein is loaded onto an S Sepharose fast-flow (Pharmacia) column.
Nach Zentrifugation und Filtration wird das Protein auf S-Sepharose fast flow (Pharmacia) Säule aufgetragen.
EuroPat v2

The denatured protein sample is loaded onto an electrophoretic gel and an electrical charge is applied.
Die denaturierte Proteinprobe wird auf ein elektrophoretisches Gel belastet und eine elektrische Ladung ist angewandt.
ParaCrawl v7.1

For all model proteins, the load of clay material A is highest in citrate buffer at pH 4.
Die Beladung des Tonmaterials A ist für alle Modellproteine bei pH 4 in Citratpuffer am höchsten.
EuroPat v2

Equal quantities of protein extract were loaded on and fractionated for 2 h at 10 mA per gel.
Gleiche Mengen an Proteinextrakt wurden aufgetragen und für 2 h bei 10 mA je Gel aufgetrennt.
EuroPat v2

Identical amounts of protein were loaded on a SDS-polyacrylamide gel, and blotted onto a PVDF- or nitrocellulose-membrane.
Gleiche Proteinmengen wurden auf ein SDS-Polyacrylamidgel geladen und auf eine PVDF oder Nitrozellulosemembran geblottet.
EuroPat v2

For further purification, the protein solution was loaded onto a HiLoad 26/60 Superdex 75 gel filtration chromatography column (Pharmacia) which had been equilibrated with a 50 mM tris buffer containing 50 mM NaCl and 1 mM DTT.
Zur weiteren Reinigung wurde die Proteinlösung auf eine Gelflltrationschromatographie-Säule HiLoad 26/60 Superdex 75 (Pharmacia) aufgetragen, die mit einem 50 mM Tris-Puffer, enthaltend 50 mM NaCl und 1 mM DTT, equlibriert worden war.
EuroPat v2

This protein solution was loaded onto a Mono Q HR5/5 column (Pharmacia) which had been equilibrated with 50 mM tris buffer (pH 8.5) containing 1 mM DTT.
Diese Proteinlösung wurde auf eine Mono Q HR5/5 Säule (Pharmacia) aufgetragen, die mit 50 mM Tris-Puffer (pH 8,5), enthaltend 1 mM DTT, equilibriert worden war.
EuroPat v2

In the case of the growth factors (highly active peptides, proteins), the loading is 0.01 ?g/ml to 250 mg/ml, preferably 0.1 ?g/ml to 100 mg/ml.
Bei den Wachstumsfaktoren (hochwirksame Peptide, Proteine) beträgt die Beladung 0.01 µg/ml bis 250 mg/ml, vorzugsweise 0.1 µg/ml bis 100 mg/ml.
EuroPat v2

In this way it is ensured that no excessive vWF or other proteins are a load on the patient, while the physiological activity of the factor VIII/vWF-complex is maintained.
Dadurch wird gewährleistet, daß kein überschüssiger vWF oder andere Proteine den Patienten belastet, bei Erhaltung der physiologischen Aktivität des Faktor VIII/vWF-Komplexes.
EuroPat v2

To spin the silk threads, a liquid containing the silk protein fibroin is loaded into a syringe and given a large electrostatic charge through the application of high voltage.
Zum elektrischen Spinnen von Seidenfäden wird eine Flüssigkeit mit dem Seidenprotein Fibroin in eine Spritze geladen und durch das Anlegen einer starken Spannung elektrostatisch aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

The lead investigator Erika Jensen-Jarolim explains: "One of the most burning questions we want to answer is: Why are these milk proteins loaded to a greater or lesser extent with iron?
Studienleiterin Erika Jensen-Jarolim führt aus: „Eine der brennendsten Fragen, die wir beantworten möchten, lautet: Warum sind diese Milchproteine mehr oder weniger mit Eisen beladen?
ParaCrawl v7.1

Some of these protein bars are loaded with unnecessary sugar and fat, while others have high amounts of sugar alcohols!
Einige dieser Proteinriegel sind mit Zucker und Fett beladen, während andere hohe Mengen an Zuckeralkoholen enthalten!
ParaCrawl v7.1

After removal of remaining particulate material by centrifugation, the clear supernatant solution, which contains the solubilized membrane proteins, is loaded onto the conjugate column described above, and the elution of protein is followed by the UV absorption.
Nach Abtrennung von verbleibendem partikulären Material durch Zentrifugation wird die klare überstehende Lösung, welche die solubilisierten Membranproteine enthält, auf die oben beschriebene Konjugatsäule aufgetragen und die Elution von Protein mittels UV-Absorption verfolgt.
EuroPat v2

These analyses showed, that ESAT-6/CFP-10-specific, preactivated Th cells in cocultures with autologous, ESAT-6/CFP-10 protein-loaded PBMCs induce in comparison to unloaded PBMCs a measurably increased 4-1BBL mRNA production (FIG. 3).
Diese Untersuchungen zeigten, dass ESAT-6/CFP-10-spezifische, voraktivierte Th-Zellen in Kokulturen mit autologen, ESAT-6/CFP-10 Protein-beladenen PBMC im Vergleich mit unbeladenen PBMC eine messbar gesteigerte 4-1BBL mRNA Produktion induzieren (Figur 3).
EuroPat v2

Due to the binding of the antibody to an MHC-I molecule on antigen presenting cells their recognition by CTLs is prevented, with the result that no killing of protein loaded APCs occurs.
Durch die Bindung des Antikörpers an MHC-I Moleküle auf Antigen-präsentierenden Zellen wird ihre Erkennung durch CTL verhindert, sodass keine Abtötung der Protein-beladenen APC stattfinden kann.
EuroPat v2

The pooled sample from the anion exchange chromatography (performed twice, resulting in a volume of about 80 mL with about 428 ?g protein/mL) was loaded onto the HIC column.
Die vereinigte Probe aus der Anionenaustauschchromatographie (zweimal durchgeführt, ergab ein Volumen von etwa 80 ml mit etwa 428 µg Protein/ml) wurde auf die HIC-Säule geladen.
EuroPat v2

Recombinant protein with the internal standards catalase and ovalbumin in the case of the trimeric and hexameric ligands, and ferritin and ovalbumin for the ACRP30 fusion proteins, was loaded onto the column in a volume of 200 ?l, eluted with PBS (0.5 ml/min) and collected in fractions of 0.25 ml.
Rekombinantes Protein wurde mit den internen Standards Katalase und Ovalbumin im Falle der tri- und hexamerischen Liganden, mit Ferritin und Ovalbumin für die ACRP30-Fusionsproteine auf die Kolonne in einem Volumen von 200 µl geladen, dann mit PBS (0,5 ml/min) eluiert und in Fraktionen von 0,25 ml gesammelt.
EuroPat v2