Translation of "Protective plug" in German

The protective plug is provided with surge arresters which are connected to the plug tongues.
Der Schutzstecker ist mit Überspannungsableitern versehen, die mit den Steckzungen verbunden sind.
EuroPat v2

The housing is then closed to form the protective plug 1.
Damit ist dann das Gehäuse zum Schutzstecker 1 geschlossen.
EuroPat v2

An automated assembly can be undertaken without problems on the basis of the described fashioning of the protective plug.
Durch die beschriebene Ausbildung des Schutzsteckers kann eine automatisierte Montage problemlos vorgenommen werden.
EuroPat v2

This is of particular advantage for an automized mounting of such a protective plug.
Dies ist insbesondere für eine automatisierte Montage eines solchen Schutzstekkers von besonderem Vorteil.
EuroPat v2

As a result, an undesired detachment of the plugged-on protective plug can be prevented.
Es kann dadurch ein unerwünschtes Lösen des aufgesteckten Schutzstekkers verhindert werden.
EuroPat v2

The protective plug 99 is surrounded by the housing 40 and the circuit board 41.
Der Schutzstecker 99 wird vom Gehäuse 40 und der Leiterplatte 41 umschlossen.
EuroPat v2

The protective plug comprises a plurality of receptacle chambers into which a respective surge arrester is introduced.
Der Schutzstecker weist eine Mehrzahl von Aufnahmekammern auf, in die jeweils ein Überspannungsableiter eingesetzt ist.
EuroPat v2

When such a protective plug is pulled, then only the appertaining line lead pair is without overvoltage protection.
Wird ein solcher Schutzstecker gezogen, so ist lediglich das betreffende Leitungsadernpaar ohne Überspannungsschutz.
EuroPat v2

A protective cap 46 is screwed onto the outer thread and a protective plug 48 onto the inner thread.
Auf das Außengewinde ist eine Schutzkappe 46 und auf das Innengewinde ein Schutzstopfen 48 geschraubt.
EuroPat v2

The protective plug 31 can be inserted into the receiving part 2 in the joining direction F instead of the plug-in part 3 .
Der Schutzstopfen 31 ist anstelle des Einsteckteils 3 in Fügerichtung F in das Aufnahmeteil 2 einsteckbar.
EuroPat v2

The German published application 30 14 796 discloses such a protective plug that can be provided with plug tongues that can be plugged into a plug connector strip, whereby a connection between the plug tongues and the spring contacts connected to the electrical lines is produced.
Durch die DE-OS 30 14 796 ist es bekannt geworden, einen solchen Schutzstecker mit Steckzungen zu versehen, die in eine Anschlußleiste einsteckbar sind, wobei eine Verbindung zwischen den Steckzungen und den mit den elektrischen Leitungen verbundenen Federkontakten hergestellt wird.
EuroPat v2

The object of the present invention is to provide a protective plug in a simple and cost-effective manner which simultaneously offers an optimum adaptation to the conditions existing upon the employment thereof in a distributor strip.
Es ist die Aufgabe der Erfindung, einen Schutzstecker einfach und preisgünstig zu gestalten, der gleichzeitig eine optimale Anpassung an die bei seinem Einsatz in einer Verteilerleiste vorliegenden Gegebenheiten bietet.
EuroPat v2

Those portions to be accepted into the protective plug are to be introduced in an extremely assembly-friendly manner since only a single assembly direction is required therefor.
Die in den Schutzstecker aufzunehmenden Teile sind äußerst montagefreundlich einzubringen, da für sie nur eine einzige Montagerichtung erforderlich ist.
EuroPat v2

When the initially-open housing that is equipped with the provided components is pulled through, for example, an assembly jig provided with through receptacles, then the closing to form a ready-to-use protective plug occurs without problems.
Wird das mit den vorgesehenen Bauteilen bestückte, zunächst offene Gehäuse beispielsweise durch eine mit durchgehenden Aufnahmen versehene Montagelehre hindurchgezogen, so erfolgt dabei problemlos das Verschließen zum gebrauchsfertigen Schutzstecker.
EuroPat v2

Such a contact arrangement also has advantages particularly over those solutions wherein pins or, respectively, tongues emerging from the protective plug are pushed between the poles of, for example, the separating contacts introduced into the distributor strip.
Eine solche Kontaktkonstellation hat insbesondere auch gegenüber solchen Lösungen, bei denen aus dem Schutzstecker heraustretende Stifte bzw. Zungen zwischen die Pole der z. B. in der Verteilerleiste eingebrachten Trennkontakte geschoben werden, wesentliche Vorteile.
EuroPat v2

According to another feature and development of the invention, the protective plug is respectively equipped with a surge arrester that comprises three-wire-like terminal pins that are each separately allocated to a respective line lead pair and to a grounding connection and that are plugged into the clamp terminals of the contact components introduced into three separate receptacle chambers.
Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung wird der Schutzstecker jeweils mit einem Überspannungsableiter bestückt, der drei drahtartige Anschlußstifte aufweist, die jeweils einem Leitungsaderpaar und einer Erdverbindung separat zugeordnet sind und die in die Klemmanschlüsse der in drei getrennten Aufnahmekammern eingesetzten Kontaktbauelemente eingesteckt sind.
EuroPat v2

A protective plug that, as already mentioned, is separately assigned to a line lead pair can therefore be realized in the most simple manner even for strips that are fashioned extremely narrow and have an extremely small division spacing for the chambers contained therein.
Somit ist in einfachster Weise auch für besonders schmal ausgebildete Leisten mit extrem engem Teilungsabstand für die in ihnen enthaltenen Kammern ein Schutzstecker zu realisieren, der - wie bereits erwähnt - einem Leitungsadernpaar separat zugeordnet ist.
EuroPat v2

Given the commercially-available surge arrester 28, the terminal pins 29 axially attached at each end face in the ready-to-use condition of the protective plug 1 are to be contacted to the two line leads and the middle terminal pin is to be contacted to the grounded conductor.
Bei den handelsüblichen Spannungsableiter 28 sind die stirnseitig axial angesetzten Anschlußstifte im gebrauchsfertigen Zustand des Schutzsteckers 1 mit den beiden Leitungsadern und der mittlere Anschlußstift mit dem Erdleiter zu kontaktieren.
EuroPat v2

The pegs 10 and 11 have different widths so that the ready-to-use protective plug 1 can only be plugged onto the distributor strip 38 (FIG. 2) in a specifically defined position.
Die Zapfen 10 und 11 sind unterschiedlich breit, so daß der gebrauchsfertige Schutzstecker 1 nur in einer ganz bestimmten Position auf die Verteilerleiste 38 aufgesteckt werden kann.
EuroPat v2