Translation of "Protective jacket" in German
The
protective
jacket
4
is
implemented
of
polyethylene.
Der
Schutzmantel
4
ist
aus
Polyäthylen
gebildet.
EuroPat v2
We
recommend
the
use
of
a
helmet,
a
protective
jacket
and
a
full
neoprene
suit.
Wir
empfehlen
die
Verwendung
eines
Helmes,
einer
Schutzjacke
und
eines
Neoprenanzuges.
CCAligned v1
Put
on
your
Apple
iPhone
Xr
a
protective
jacket!
Setzen
Sie
Ihrem
Apple
iPhone
Xr
eine
Schutzjacke
an!
ParaCrawl v7.1
The
holding
device
12
is
realized
as
a
protective
jacket.
Die
Aufnahmevorrichtung
12
ist
als
Schutzmantel
realisiert.
EuroPat v2
The
expanding
foam
follows
the
smooth
protective
jacket.
Der
expandierende
Schaum
folgt
dem
glatten
Schutzmantel.
EuroPat v2
The
expanding
foam
is
enclosed
by
a
corrugated
protective
jacket.
Der
expandierende
Schaum
ist
von
einem
gewellten
Schutzmantel
eingeschlossen.
EuroPat v2
The
inner
housing
hub
101
surrounds
a
protective
shaft
jacket
115
(FIG.
Die
Innengehäusenabe
101
umgibt
einen
Wellenschutzmantel
115
(Fig.
EuroPat v2
The
inner
housing
hub
101
and
protective
shaft
jacket
115
are
mounted
in
the
gas
turbine
system
jointly
as
a
unit.
Innengehäusenabe
101
und
Wellenschutzmantel
115
werden
zusammen
als
Einheit
in
die
Gasturbinenanlage
eingebaut.
EuroPat v2
The
inner
housing
9
and
protective
shaft
jacket
15
are
installed
in
the
gas
turbine
system
together
as
a
housing
unit.
Innengehäuse
9
und
Wellenschutzmantel
15
werden
zusammen
als
Gehäuseeinheit
in
die
Gasturbinenanlage
eingebaut.
EuroPat v2
The
detachable
connection
of
the
cooling
plates
with
the
protective
jacket
guarantees
a
simple
exchange.
Die
lösbare
Verbindung
der
Kühlplatten
mit
dem
Schutzmantel
gewährleistet
einen
einfachen
Austausch.
EuroPat v2
Put
on
your
Samsung
Galaxy
S9
a
protective
jacket!
Setzen
Sie
Ihrem
Samsung
Galaxy
S9
eine
Schutzjacke
an!
ParaCrawl v7.1
Put
on
your
Apple
iPhone
X
/
XS
a
protective
jacket!
Setzen
Sie
Ihrem
Apple
iPhone
X
/
XS
eine
Schutzjacke
an!
ParaCrawl v7.1
At
least
one
such
ribbon
cable
is
arranged
in
the
core
of
a
cable
which
has
a
protective
jacket.
Mindestens
eine
derartige
Bandleitung
ist
in
der
Seele
eines
einen
Schutzmantel
aufweisenden
Kabels
angeordnet.
EuroPat v2
The
protective
jacket
4
is
provided
between
this
area
16
and
the
free
end
18
.
Zwischen
diesem
Bereich
16
und
dem
freien
Ende
18
ist
der
Schutzmantel
4
vorgesehen.
EuroPat v2
The
complete
robot
arm
16
is
encased
by
a
protective
jacket,
which
however
is
not
shown
here.
Der
ganze
Roboterarm
16
wird
von
einem
Schutzmantel
umhüllt,
welcher
hier
jedoch
nicht
gezeigt
ist.
EuroPat v2