Translation of "Protective claim" in German
The
protective
circuit
of
claim
4
wherein
the
second
region
(z2)
surrounds
the
first
region
(z1),
at
least
in
part,
in
the
form
of
a
ring,
and
that
the
first
region
(z1)
extends,
at
least
in
part,
beyond
a
region
covered
by
the
connecting
contact
(A).
Schutzschaltung
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
zweite
Zone
(z2)
mindestens
teilweise
die
erste
Zone
(z1)
ringförmig
umgibt
und
daß
die
erste
Zone
(z1)
mindestens
teilweise
über
den
vom
Anschlußkontakt
(A)
überdeckten
Bereich
hinausragt.
EuroPat v2
The
protective
circuit
of
claim
1,
wherein
a
buffer
resistor
(R
D)
of
low
impedance
is
located
in
series
with
the
normally
open
contact
(a).
Schutzschaltung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
Serie
mit
dem
Arbeitskontakt
(a)
ein
niedrigohmiger
Dämpfungswiderstand
(R
D)
liegt.
EuroPat v2
A
parallel
geometrical
disposition
of
contact
bridges
present
inside
the
protective
switch
of
claim
24
in
turn
reinforces
the
narrow
structure
of
the
protective
switch.
Die
geometrische
Anordnung
der
innerhalb
des
Schutzschalters
nach
Anspruch
24
vorhandenen
Kontaktbrücken
unterstützt
wiederum
die
schmale
Bauweise
des
Schutzschalters.
EuroPat v2
The
protective
layer
of
claim
1,
wherein
the
base
metal
of
the
first
and
second
gradient
layers
and
the
base
metal
of
the
base
metal
layer
comprise
one
or
more
elements
selected
from
iron,
cobalt,
nickel,
chromium,
gold,
platinum,
iridium,
palladium,
osmium,
silver,
rhodium,
ruthenium.
Schutzschicht
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Basismetall
der
ersten
und
zweiten
Gradientenschicht
(6,8)
und
das
Basismetall
der
Basismetallschicht
(7)
ein
Basismetall
ist,
welches
ein
oder
mehrere
Elemente,
vorzugsweise
genau
ein
Element
aus
der
Gruppe
aufweist,
die
Eisen,
Kobalt,
Nickel,
Chrom,
Gold,
Platin,
Iridium,
Palladium,
Osmium,
Silber,
Rhodium
und
Ruthenium
umfasst.
EuroPat v2
The
protective
layer
of
claim
5,
wherein
the
thermal
barrier
layer
has
a
thickness
of
greater
than
or
equal
to
about
150
?m.
Schutzschicht
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Wärmedämmschicht
(10)
eine
Dicke
größer
oder
gleich
150
µm
aufweist.
EuroPat v2
The
protective
layer
of
claim
9,
wherein
the
diffusion
barrier
layer
is
formed
from
coarse-grained
aluminum
oxide,
a
grain
size
of
the
aluminum
oxide
being
ranging
from
10
nm
to
1
?m.
Schutzschicht
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Diffusionssperrschicht
(4)
aus
grobkörnigem
Aluminiumoxid
gebildet
ist,
wobei
die
Korngröße
im
Bereich
von
10
nm
bis
1
µm
liegt.
EuroPat v2
The
protective
layer
of
claim
5,
wherein
the
abrasion-resistant
layer
has
a
thickness
of
from
5
?m
to
50
?m.
Schutzschicht
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Abrasionsschutzschicht
(10')
eine
Dicke
zwischen
5
und
50
µm,
insbesondere
um
10
µm
aufweist.
EuroPat v2
The
protective
device
of
claim
1,
wherein
the
switch
includes
at
least
one
Hall-effect
sensor.
Schutzeinrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Schalter
wenigstens
einen
Hallsensor
aufweist.
EuroPat v2
The
protective
cover
of
claim
2,
wherein
said
rear
layer
is
made
of
a
multi
layer
foil,
a
first
layer
of
which
having
high
resistance
to
initial
tearing
and
continued
tearing,
and
a
second
layer
of
which
having
high
retractability.
Schutzbezug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Rücklage
(2)
aus
einer
Mehrschichtfolie
besteht,
von
denen
die
eine
Schicht
einen
hohen
Ein-
und
Weiterreißwiderstand
und
die
andere
Schicht
ein
hohes
Rückstellvermögen
aufweist.
EuroPat v2
Protective
gear
of
claim
5,
characterized
in
that
the
elastic
material
(2)
is
coupled
to
the
mesh
(1)
in
the
area
of
the
recess
(5),
and
the
mesh
(1)
edge
is
thickened.
Schutzausrüstung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
elastische
Material
(2)
im
Bereich
der
Aussparung
(5)
mit
dem
Netz
(1)
gekoppelt
ist
und
der
Rand
des
Netzes
(1)
verdickt
ist.
EuroPat v2
Protective
gear
of
claim
5,
characterized
in
that
the
elastic
material
(2)
of
one
cutout
is
connected
to
the
elastic
material
(2)
of
the
other
cutout,
and
the
area
of
their
connection
is
configured
as
a
cavity
(4)
matching
the
shape
of
a
nasal
bridge.
Schutzausrüstung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
elastische
Material
(2)
eines
Ausschnitts
mit
dem
elastischen
Material
(2)
eines
anderen
Ausschnitts
gekoppelt
ist,
und
der
Bereich
deren
Kopplung
als
einen
Hohlraum
(4)
konfiguriert
ist,
der
der
Form
vom
Nasenbrücken
entspricht.
EuroPat v2
The
protective
device
of
claim
1,
wherein
the
plates
(600,
700,
701)
of
the
plurality
of
impact
absorbing
plates
are
formed
of
a
nylon.
Schutzvorrichtung
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Platten
(600,
700,
701)
der
Mehrzahl
stoßabsorbierender
Platten
aus
einem
Nylon
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
protective
device
of
claim
1,
wherein
the
plates
(600,
700,
701)
of
the
plurality
of
impact
absorbing
plates
are
formed
of
polypropylene.
Schutzvorrichtung
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Platten
(600,
700,
701)
der
Mehrzahl
stoßabsorbierender
Platten
aus
Polypropylen
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
protective
device
of
claim
1,
wherein
the
plates
(600,
700,
701)
of
the
plurality
of
impact
absorbing
plates
are
formed
of
acrylonitrile
butadiene
styrene.
Schutzvorrichtung
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Platten
(600,
700,
701)
der
Mehrzahl
stoßabsorbierender
Platten
aus
Acrylnitril-Butadien-Styrol
gebildet
sind.
EuroPat v2
Protective
gear
of
claim
5,
characterized
in
that
the
mesh
(1)
is
fixed
on
a
bucket
hat.
Schutzausrüstung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Netz
(1)
auf
einen
Panamahut
befestigt
ist.
EuroPat v2
No
protection
is
claimed
on
the
term
‘sekt’.
Für
den
Begriff
„Sekt“
wird
kein
Schutz
beansprucht.
DGT v2019
No
protection
is
claimed
on
the
term
“sekt”.
Für
den
Begriff
‚Sekt‘
wird
kein
Schutz
beansprucht.
DGT v2019
Separate
protection
is
claimed
for
this
profile.
Für
dieses
Profil
wird
gesonderter
Schutz
beansprucht.
EuroPat v2
Advantageous
implementation
forms
of
the
invention
are
contained
in
the
protective
claims.
Bevorzugte
Ausführungsformen
der
Erfindung
sind
in
den
Schutzansprüchen
enthalten.
EuroPat v2
Preferred
embodiment
forms
of
the
invention
are
contained
in
the
protective
claims.
Bevorzugte
Ausführungsformen
der
Erfindung
sind
in
den
Schutzansprüchen
enthalten.
EuroPat v2
This
problem
is
solved
by
the
invention
with
a
tool
holder
with
a
protective
hood,
as
claimed
in
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
eine
Werkzeugaufnahme
mit
Schutzhaube
nach
Anspruch
1
gelöst.
EuroPat v2
The
earthquake
protection
device
as
claimed
in
claim
6,
wherein
Erdbebenschutzvorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
EuroPat v2
Separate
protection
is
claimed
for
this
problem
solution.
Für
diese
Problemlösung
wird
separat
Schutz
beansprucht.
EuroPat v2
Separate
protection
is
therefore
claimed
for
the
air
supply-duct.
Für
den
Zuluftkanal
wird
daher
separater
Schutz
beansprucht.
EuroPat v2
The
Applicants
retain
the
right
to
claim
protection
separately
for
the
embodiment.
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
auf
die
Ausführungsform
separat
Schutz
zu
beanspruchen.
EuroPat v2
Hence,
independent
protection
is
claimed
for
this
embodiment.
Für
diese
Ausführung
wird
daher
selbständiger
Schutz
beansprucht.
EuroPat v2
In
addition,
there
are
1.5
million
European
Union
brands
claiming
protection
in
Germany.
Hinzu
kommen
1,5
Millionen
europäische
Unionsmarken,
die
in
Deutschland
Schutz
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
All
these
changes
and
modifications
should
fall
within
the
scope
of
protection
of
the
claims
given.
All
diese
Änderungen
und
Modifikationen
sollen
in
den
Schutzbereich
der
angeführten
Ansprüche
fallen.
EuroPat v2
Further
embodiment
of
the
invention
are
obtained
from
the
following
protective
claims.
Weitere
Ausführungsvarianten
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
nachfolgenden
Schutzansprüchen.
EuroPat v2
The
remaining
claims
protect
preferred
fields
of
application
of
the
film
according
to
the
invention.
Die
übrigen
Ansprüche
schützen
bevorzugte
Anwendungsgebiete
der
erfindungsgemäßen
Folie.
EuroPat v2