Translation of "Proposal for an amendment" in German
There
was
also
an
oral
proposal
for
an
amendment
which
was
agreed
with
the
Commission.
Dabei
gab
es
einen
mündlichen
Änderungsantrag,
der
mit
der
Kommission
abgesprochen
war.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Jackson
for
her
proposal
for
an
amendment.
Ich
danke
deshalb
Caroline
Jackson
für
ihren
Änderungsantrag.
Europarl v8
So
what
is
to
prevent
the
Commission
from
submitting
a
proposal
for
an
amendment
to
this
effect?
Was
also
spricht
dagegen,
daß
die
Kommission
einen
entsprechenden
Änderungsvorschlag
vorlegt?
Europarl v8
The
Commission
agrees,
for
example,
with
the
proposal
for
an
amendment
tabled
by
the
rapporteur
on
this
issue.
Beispielsweise
stimmt
die
Kommission
der
von
der
Berichterstatterin
hierzu
vorgeschlagenen
Änderung
zu.
Europarl v8
There
does
not
appear
to
be
any
place
for
technical
nuclear
considerations
in
this
proposal
for
an
amendment.
In
diesem
Vorschlag
zur
Änderung
scheint
für
nukleartechnische
Erwägungen
kein
Raum
zu
sein.
Europarl v8
The
proposal
for
an
amendment
tabled
so
soon
after
adoption
was
justified
as
follows:
Der
so
kurz
auf
die
Verabschiedung
folgende
Änderungsvorschlag
ist
aus
folgenden
Gründen
gerechtfertigt:
TildeMODEL v2018
This
proposal
for
an
amendment
has
no
impact
on
the
EU
budget.
Dieser
Änderungsvorschlag
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
present
proposal
for
an
amendment
of
the
ERDF
Regulation
translates
this
commitment.
Der
vorliegende
Vorschlag
zur
Änderung
der
EFRE-Verordnung
setzt
diese
Verpflichtung
um.
TildeMODEL v2018
To
this
extent
the
same
principles
apply
to
this
proposal
for
an
amendment.
Insofern
gelten
für
diesen
Änderungsvorschlag
die
gleichen
Grundsätze.
TildeMODEL v2018
I
shall
now,
therefore,
put
this
proposal
for
an
amendment
to
the
agenda
to
the
vote.
Ich
lasse
also
jetzt
über
die
vorgeschlagene
Änderung
der
Tagesordnung
abstimmen.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
like
to
repeat
once
again
that
there
was
a
proposal
for
an
amendment
by
the
PPE.
Frau
Präsidentin
,
ich
möchte
noch
einmal
wiederholen:
Es
gab
einen
Änderungsantrag
von
seiten
der
EVP.
Europarl v8
The
rapporteur
thanked
the
speakers
for
their
positive
comments
and
asked
Mr
Giron
to
clarify
his
proposal
for
an
amendment.
Der
BERICHTERSTATTER
dankt
für
die
positiven
Bemerkungen
und
bittet
Herrn
GIRON
um
Erläuterung
seines
Änderungsantrags.
TildeMODEL v2018
Following
this
exercise,
a
draft
proposal
for
an
amendment
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
has
been
prepared.
Anschließend
wurde
ein
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined,
the
rapporteur
may
put
forward
a
compromise
proposal
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
einen
Kompromissvorschlag
machen.
TildeMODEL v2018
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined,
the
rapporteur
may
put
forward
a
compromise
proposals
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment
(GR2).
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
einen
Kompromissvorschlag
machen.
TildeMODEL v2018
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined,
the
rapporteur
may
put
forward
compromise
proposals
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen.
TildeMODEL v2018
It
also
incorporates
the
only
Parliament
proposal
for
an
amendment
that
was
accepted
by
the
Commission.
Ferner
enthält
er
den
einzigen
Änderungsantrag
des
Europäischen
Parlaments,
den
die
Kommission
akzeptiert
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
shortly
be
submitting
a
proposal
for
an
amendment
to
Regulation
574/72
along
these
lines.
Die
Kommission
wird
demnächst
in
diesem
Sinne
einen
Änderungsvorschlag
zur
Verordnung
Nr.
574/72
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
General
Assembly
shall
decide
by
consensus
any
proposal
for
an
amendment
to
the
Statutes
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
Regulation.
Die
Generalversammlung
beschließt
im
Einklang
mit
den
Verfahren
der
Verordnung
einstimmig
über
Vorschläge
für
Satzungsänderungen.
DGT v2019
The
financial
implications
will
be
dealt
with
in
the
context
of
the
proposal
for
an
amendment
of
the
TEN
financial
regulation.
Die
finanziellen
Auswirkungen
werden
im
Rahmen
des
Vorschlags
zur
Änderung
der
Finanzierungsverordnung
für
TEN-Telekom
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
proposal
for
an
amendment
of
the
Seveso
II
Directive
is
available
on
the
Europa
website
at:
Der
Vorschlag
für
die
Änderung
der
Seveso-II-Richtlinie
ist
über
folgende
Webseite
des
Europa-Servers
abrufbar:
TildeMODEL v2018