Translation of "Proposal for an amendment" in German

There was also an oral proposal for an amendment which was agreed with the Commission.
Dabei gab es einen mündlichen Änderungsantrag, der mit der Kommission abgesprochen war.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Jackson for her proposal for an amendment.
Ich danke deshalb Caroline Jackson für ihren Änderungsantrag.
Europarl v8

So what is to prevent the Commission from submitting a proposal for an amendment to this effect?
Was also spricht dagegen, daß die Kommission einen entsprechenden Änderungsvorschlag vorlegt?
Europarl v8

The Commission agrees, for example, with the proposal for an amendment tabled by the rapporteur on this issue.
Beispielsweise stimmt die Kommission der von der Berichterstatterin hierzu vorgeschlagenen Änderung zu.
Europarl v8

There does not appear to be any place for technical nuclear considerations in this proposal for an amendment.
In diesem Vorschlag zur Änderung scheint für nukleartechnische Erwägungen kein Raum zu sein.
Europarl v8

The proposal for an amendment tabled so soon after adoption was justified as follows:
Der so kurz auf die Verabschiedung folgende Änderungsvorschlag ist aus folgenden Gründen gerechtfertigt:
TildeMODEL v2018

This proposal for an amendment has no impact on the EU budget.
Dieser Änderungsvorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The present proposal for an amendment of the ERDF Regulation translates this commitment.
Der vorliegende Vorschlag zur Änderung der EFRE-Verordnung setzt diese Verpflichtung um.
TildeMODEL v2018

To this extent the same principles apply to this proposal for an amendment.
Insofern gelten für diesen Änderungsvorschlag die gleichen Grundsätze.
TildeMODEL v2018

I shall now, therefore, put this proposal for an amendment to the agenda to the vote.
Ich lasse also jetzt über die vorgeschlagene Änderung der Tagesordnung abstimmen.
Europarl v8

Madam President, I should like to repeat once again that there was a proposal for an amendment by the PPE.
Frau Präsidentin , ich möchte noch einmal wiederholen: Es gab einen Änderungsantrag von seiten der EVP.
Europarl v8

The rapporteur thanked the speakers for their positive comments and asked Mr Giron to clarify his proposal for an amendment.
Der BERICHTERSTATTER dankt für die positiven Bemerkungen und bittet Herrn GIRON um Erläuterung seines Änderungsantrags.
TildeMODEL v2018

Following this exercise, a draft proposal for an amendment of Regulation (EC) No 1224/2009 has been prepared.
Anschließend wurde ein Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

When a proposal for an amendment is examined, the rapporteur may put forward a compromise proposal orally with the agreement of the proposer of the amendment.
Bei der Prüfung eines Änderungsantrags kann der Berichterstatter mit Zustimmung des Antragstellers mündlich einen Kompromissvorschlag machen.
TildeMODEL v2018

When a proposal for an amendment is examined, the rapporteur may put forward a compromise proposals orally with the agreement of the proposer of the amendment (GR2).
Bei der Prüfung eines Änderungsantrags kann der Berichterstatter mit Zustimmung des Antragstellers mündlich einen Kompromissvorschlag machen.
TildeMODEL v2018

When a proposal for an amendment is examined, the rapporteur may put forward compromise proposals orally with the agreement of the proposer of the amendment.
Bei der Prüfung eines Änderungsantrags kann der Berichterstatter mit Zustimmung des Antragstellers mündlich Kompromissvorschläge machen.
TildeMODEL v2018

It also incorporates the only Parliament proposal for an amendment that was accepted by the Commission.
Ferner enthält er den einzigen Änderungsantrag des Europäischen Parlaments, den die Kommission akzeptiert hat.
TildeMODEL v2018

The Commission will shortly be submitting a proposal for an amendment to Regulation 574/72 along these lines.
Die Kommission wird demnächst in diesem Sinne einen Änderungsvorschlag zur Verordnung Nr. 574/72 vorlegen.
TildeMODEL v2018

The General Assembly shall decide by consensus any proposal for an amendment to the Statutes in accordance with the procedure laid down in the Regulation.
Die Generalversammlung beschließt im Einklang mit den Verfahren der Verordnung einstimmig über Vorschläge für Satzungsänderungen.
DGT v2019

The financial implications will be dealt with in the context of the proposal for an amendment of the TEN financial regulation.
Die finanziellen Auswirkungen werden im Rahmen des Vorschlags zur Änderung der Finanzierungsverordnung für TEN-Telekom behandelt.
TildeMODEL v2018

The proposal for an amendment of the Seveso II Directive is available on the Europa website at:
Der Vorschlag für die Änderung der Seveso-II-Richtlinie ist über folgende Webseite des Europa-Servers abrufbar:
TildeMODEL v2018