Translation of "My proposal" in German
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
that
my
proposal
was
included
in
the
compromise.
Daher
freue
ich
mich,
dass
mein
Vorschlag
in
der
Einigung
angenommen
wurde.
Europarl v8
That
is
my
proposal,
Commissioner.
Das
ist
mein
Vorschlag
an
Sie,
Herr
Kommissar!
Europarl v8
I
call
on
Parliament
as
a
matter
of
urgency
to
agree
with
my
proposal.
Ich
bitte
das
Parlament
dringend,
meinem
Vorschlag
zuzustimmen.
Europarl v8
I
have
studied
the
financial
cost
of
my
proposal
on
material
assistance.
Ich
habe
die
finanziellen
Kosten
meines
Vorschlags
über
materielle
Unterstützung
geprüft.
Europarl v8
The
committee
unanimously
accepted
my
proposal
for
the
opinion.
Der
Ausschuß
hat
meinen
Entwurf
einer
Stellungnahme
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
I
ask
that
my
proposal
be
put
to
the
vote.
Ich
bitte,
über
diesen
Vorschlag
abstimmen
zu
lassen.
Europarl v8
On
both
these
points
my
proposal
represents
a
considerable
step
forward
compared
with
the
current
fragmented
situation.
In
beiden
Punkten
ist
mein
Vorschlag
eine
wesentliche
Verbesserung
der
gegenwärtigen
uneinheitlichen
Situation.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
to
put
my
proposal
to
the
House.
Ich
darf
Sie
also
bitten,
meinen
Vorschlag
dem
Plenum
zu
unterbreiten.
Europarl v8
My
own
proposal
and
that
of
Mr
Savary
remained
to
be
agreed.
Mein
eigener
Vorschlag
und
der
von
Herrn
Savary
mussten
noch
abgesegnet
werden.
Europarl v8
My
group's
proposal
is
both
ambitious
and
realistic.
Der
Vorschlag
meiner
Fraktion
ist
sowohl
ehrgeizig
als
auch
realistisch.
Europarl v8
I
shall
put
my
proposal
to
the
vote.
Ich
werde
meinen
Antrag
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
My
second
proposal
concerns
finance,
since
we
do
not
have
the
instruments.
Mein
zweiter
Vorschlag
betrifft
die
Finanzen,
da
wir
keine
Instrumente
haben.
Europarl v8
My
amendment
proposal
is
based
on
the
fact
that
no
means
no
.
Meine
Änderungsvorschläge
laufen
darauf
hinaus,
daß
ein
nein
ein
nein
ist.
Europarl v8
I
come
now
to
my
oral
proposal.
Ich
komme
jetzt
zu
meinem
mündlichen
Entscheidungsvorschlag.
Europarl v8
My
proposal
was
accepted
by
54
votes
to
3,
with
2
abstentions.
Mein
Vorschlag
wurde
mit
54
Ja-Stimmen
gegen
3
Nein-Stimmen
bei
2
Enthaltungen
angenommen.
Europarl v8
But
in
my
view
Parliament's
proposal
was
the
better
one.
Die
Vorlage
des
Parlaments
war
meines
Erachtens
besser.
Europarl v8
I
will
take
personal
responsibility
here
because
it
is
my
proposal.
Dafür
übernehme
ich
persönlich
die
Verantwortung,
denn
das
ist
mein
Vorschlag.
Europarl v8
In
my
view,
this
proposal
is
mainly
a
tool
for
legalising
this
unprofessional
conduct.
Ich
sehe
in
diesem
Vorschlag
hauptsächlich
ein
Instrument
zur
Legalisierung
dieses
Missbrauchs.
Europarl v8