Translation of "Property assessment" in German

There is a common misconception where people relate property tax to assessment tax .
Es ist ein verbreiteter Irrtum, wo Menschen sich der Grundsteuer auf die Bewertung Steuer.
ParaCrawl v7.1

For every physicochemical property, the assessment shall entail an evaluation of the inherent capacity of the substance to cause the effect resulting from the manufacture and identified uses.
Für jede physikalisch-chemische Eigenschaft umfasst die Beurteilung eine Bewertung, inwieweit der Stoff diese Wirkung bei der Herstellung und den identifizierten Verwendungen auslösen kann.
DGT v2019

It has made progress in the areas of banking, industrial property rights, conformity assessment and standards and commercial law.
Es hat Fortschritte in den Bereichen Bankwesen, gewerbliches Eigentum, Konformitätsprüfung und Normen sowie Handelsrecht gemacht.
TildeMODEL v2018

In the field of property assessment techniques, the assessment of toughness by linear elastic fracture mechanics in high strength steels is now well established, but lower strength steels pose a problem regarding a valid de sign criterion.
Bei den Verfahren zur Beurteilung der Eigenschaften ist man heute so weit, dass die Zähigkeit durch lineare elastische Bruchmechaniken in hochfesten Stählen einwandfrei ermittelt werden kann.
EUbookshop v2

Although a lawyer is not mandatory when purchasing real estate, it is strongly advised to engage the services of a lawyer for the title search, property inspection and assessment, and matters of legal verification.
Auch wenn ein Anwalt ist nicht zwingend erforderlich beim Kauf von Immobilien, es wird dringend empfohlen, sich die Dienste eines Anwalts für den Titel suchen, Immobilien Prüfung und Beurteilung, und Fragen der rechtlichen Überprüfung.
ParaCrawl v7.1

The tax is nearly always computed as the fair market value of the property times an assessment ratio times a tax rate.
Die Steuer wird nahezu immer als der Marktwert des Eigentums multipliziert mit einem Bemessungsverhältnis multipliziert mit einem Steuersatz berechnet.
ParaCrawl v7.1

Stamp Duty is levied at 3% for most business properties and 1.5% for private individuals and is calculated either according to the property tax assessment, or to the actual purchase price, whichever is the highest.
Stempelsteuer erhoben wird bei 3% für die meisten Business-Eigenschaften und 1,5% für Privatpersonen und wird entweder nach dem Eigentum Steuerfestsetzung, oder zu den tatsächlichen Kaufpreis, je nachdem, welcher ist der höchste.
ParaCrawl v7.1

Our legal services include representation of clients in contract negotiations, administration of in-depth legal audits (due diligence) of transferred property, formation and assessment of contractual documentation and provision of fulfilment of all statutory duties resulting from real property transfer.
Rechtsdienste umfassen vor allem Vertretung der Klienten bei Verhandlungen über Vertragsschließung, Durchführung von tief greifenden Rechtsuntersuchungen (due diligence) des übertragenen Vermögens, Abfassung und Beurteilung der Vertragsdokumentation und Sicherstellung der Erfüllung von allen öffentlich-rechtlichen Pflichten, die aus den Immobilienübertragungen hervorgehen.
ParaCrawl v7.1

The Euro crisis was based primarily on the loss of trust among companies and consumers, who have been shaken by what should have been a market adjustment in the short term for aggressive investment and property assessment.
Die Eurokrise beruht in erster Linie auf dem Vertrauensverlust von Unternehmen und Verbrauchern, die unter dem, was eigentlich eine kurzfristige Marktkorrektur für aggressive Investitionen und Immobilienbewertungen sein sollte, gelitten haben.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the Swiss Federal Council tasked the Institute for Intellectual Property with the assessment whether a special exemption for medical personnel was to be considered, taking into account the views of the concerned physicians and pharmaceutical companies, and making a suggestion for an amendment of the law if needed.
Nach diesem Bundesgerichtsurteil beauftragte der Bundesrat das Institut für Geistiges Eigentum (IGE) mit der Prüfung, ob unter Berücksichtigung der Standpunkte der betroffenen Ärzte und Pharmaunternehmen eine besondere Ausnahme vom Patentschutz für das medizinische Personal in Betracht gezogen werden soll.
ParaCrawl v7.1

Thus, the assessment of June 2008, which did not take into account any potential of developing the property into another form of usage than the existing, is moderate but appears in the Authority’s view accurate when one takes into account the particular characteristics of the property under assessment.
Unter diesen Gesichtspunkten ist die Bewertung vom Juni 2008, bei der eine mögliche Erschließung des Grundstücks für andere als die bestehenden Nutzungsformen nicht berücksichtigt wurde, als moderat einzustufen. Angesichts der besonderen Merkmale des zu bewertenden Grundstücks hält die Überwachungsbehörde sie aber dennoch für zutreffend.
DGT v2019

We carry out all kinds of assessment for any type of property for any purposes according to the legislation of the Republic of Belarus, international assessment standards and European standards of property assessment.
Wir schätzen das Eigentum jeder Art ein und für beliebige Zwecke. Die Arbeiten werden entsprechend der Gesetzgebung der Republik Belarus, den internationalen Standards der Einschätzung und den europäischen Standards zur Einschätzung des Eigentums erstellt.
ParaCrawl v7.1

This resulted in those properties being assessed at the highest possible legal value.
Dies führte in den Eigenschaften auf dem höchstmöglichen gesetzlichen Wert bewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Security is our highest principle: All properties are assessed annually by independent external appraisers.
Sicherheit ist unser oberstes Prinzip: Alle Immobilien werden jährlich von unabhängigen externen Gutachtern bewertet.
CCAligned v1

Get fast, decisive results for site characterizations, assessments, property evaluations, and contamination tracking.
So erhalten Sie schnell entscheidende Ergebnisse für Standortbeschreibungen, Gutachten, Immobilienbewertungen und die Schadstoffverfolgung.
ParaCrawl v7.1

By passing over tap water, the run-off behavior is assessed, and by spraying with demineralized water, the anti-rain properties are assessed.
Durch Überleiten von Leitungswasser wird das Ablaufverhalten und durch Besprühen mit VE-Wasser die Anti-Rain Eigenschaften beurteilt.
EuroPat v2

Holiday homes are subject to an additional yearly tax of 2.5 percent of the properties assessed value .
Ferienhäuser sind, unterliegen einem zusätzlichen jährlichen Steuer von 2,5 Prozent der Eigenschaften Schätzwert.
ParaCrawl v7.1

Please enter the key data of the property you want assessed into the corresponding fields.
Bitte tragen Sie die Eckdaten über die zu bewertende Immobilie in die entsprechenden Felder ein.
ParaCrawl v7.1

Pharmacokinetic properties were assessed in clinical studies in the paediatric population with type 2 diabetes aged 10 years and above.
Die pharmakokinetischen Eigenschaften wurden in klinischen Studien bei Kindern und Jugendlichen mit Typ 2 Diabetes ab dem Alter von 10 Jahren untersucht.
ELRC_2682 v1

The Authority takes the view that the method by which the property was assessed under Icelandic law is the best indicator of the market price available in the case at hand and that an ex post valuation by an expert in this case would not be a more reliable method in determining the market value of the property at the time of entering into the agreement 26 February 2008.
Nach Auffassung der Überwachungsbehörde ist die Methode, mit der die Immobilie nach isländischem Recht bewertet wurde, der beste Indikator des im vorliegenden Fall verfügbaren Marktpreises und eine ex post-Bewertung durch einen Sachverständigen wäre für die Bestimmung des Marktwerts dieser Immobilie bei Abschluss der Vereinbarung am 26. Februar 2008 nicht verlässlicher gewesen.
DGT v2019