Translation of "In our assessment" in German

Therefore, let us be intellectually honest in our assessment.
Lassen Sie uns in unserer Bewertung daher intellektuell ehrlich sein.
Europarl v8

In our assessment, the finances must be organized more strongly than before for this purpose.
Die Finanzen sind unseres Erachtens stärker als bisher auf dieses Ziel auszurichten.
Europarl v8

All these measures, in our assessment, have avoided what could have been last year a very significant credit crunch in Europe.
All diese Maßnahmen haben unserer Einschätzung nach eine beträchtliche Kreditklemme in Europa verhindert.
TildeMODEL v2018

In our assessment, this Al-Qaeda cell represents an imminent threat.
Unserer Einschätzung nach stellt diese Al-Qaida-Zelle eine unmittelbare Bedrohung dar.
OpenSubtitles v2018

In our judgement, your assessment is extreme.
Wir denken, Ihre Einschätzung ist extrem.
OpenSubtitles v2018

You can get detailed information about this on the following pages or in our supplier self-assessment.
Einen detaillierten Einblick hierüber bekommen Sie auf den Folgeseiten oder in unserer Lieferantenselbstauskuft.
ParaCrawl v7.1

Our policies, and thus our decisions on sanctions, are in line with our assessment of the developments.
Unsere Politik, und damit auch Sanktionsentscheidungen, folgen unserer Bewertung der Lageentwicklung.
ParaCrawl v7.1

The selection of reliable, good suppliers is the most important step in our risk assessment.
Die Auswahl verlässlicher, guter Lieferanten ist der wichtigste Schritt in unserer Risikobetrachtung.
ParaCrawl v7.1

You can find more ideas in our “Initial Needs Assessment” checklist.
Weitere Inputs finden Sie in unserer Checkliste «Erste Bedürfnisabklärung».
CCAligned v1

In our assessment, Casino Euro’s offers gamblers a high-quality experience.
Unserer Beurteilung nach bietet Casino Euro seinen Spielern Spielerlebnis mit hohem Qualitätsstandard.
ParaCrawl v7.1

Find additional insights in our Assessment of sustainability standards for biojet fuel.
Lesen Sie auch unsere Bewertung der Nachhaltigkeitsstandards für Biokerosin.
ParaCrawl v7.1

Supplier selection The selection of reliable, reputable suppliers is the most important step in our risk assessment.
Die Auswahl verlässlicher, guter Lieferanten ist der wichtigste Schritt in unserer Risikobetrachtung.
ParaCrawl v7.1

The selection of reliable, reputable suppliers is the most important step in our risk assessment.
Die Auswahl verlässlicher, guter Lieferanten ist der wichtigste Schritt in unserer Risikobetrachtung.
ParaCrawl v7.1

In our last assessment in 2011-2013, we foundAn.
Bei unserer letzten Erhebung 2011-2013 haben wir An.
ParaCrawl v7.1

In our assessment, worldwide demand for cars will continue to rise in 2016 as a whole.
Die weltweite Automobilnachfrage wird nach unserer Einschätzung im Gesamtjahr 2016 weiter zunehmen.
ParaCrawl v7.1

In our assessment the European Year of the Environment did very little to stir the stagnant waters in this respect.
Im Parlament haben die Regierungen, die weitergehen wollten, immer gute Verbündete gefunden.
EUbookshop v2

Instead, we need to be courageous in the scale of our ambitions while prudent in our assessment of the risks.
Vielmehr sollten wir unsere Ziele hoch ansetzen, gleichzeitig aber umsichtig unsere Risiken bewerten.
EUbookshop v2

In our Smart Development Assessment we draw up an analysis of potential based on our maturity model, including an improvement concept and implementation planning.
Mit unserem Smart Development Assessment erarbeiten wir eine reifegradmodell-gestützte Potenzialanalyse einschließlich eines Verbesserungskonzepts und einer Umsetzungsplanung.
ParaCrawl v7.1

Each year, approximately 120 investigational new drug (IND) programmes are run in our Safety Assessment facilities.
Jedes Jahr werden etwa 120 investigative neue Wirkstoffprogramme (IND) in unseren Sicherheitsbewertungsanlagen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1