Translation of "Properties of matter" in German
His
Osmosian
abilities
now
allow
him
to
absorb
the
properties
of
any
solid
matter
he
touches.
Nun
beherrscht
er
die
Fähigkeit,
Materie
zu
absorbieren.
Wikipedia v1.0
What
does
QCD
predict
for
the
properties
of
strongly
interacting
matter?
Was
sagt
die
QCD
bzgl.
der
Eigenschaften
von
stark
wechselwirkender
Materie
voraus?
WikiMatrix v1
Hoffmann
used
quantum
mechanics
and
the
wave
properties
of
matter
to
make
predictions.
Hoffmann
nutzte
die
Quantenmechanik
und
die
Welleneigenschaften
von
Materie
zur
Vorhersage.
ParaCrawl v7.1
It
investigates
the
fundamental
and
central
properties
of
light,
matter
and
their
interactions.
Untersucht
werden
fundamentale
und
zentrale
Eigenschaften
von
Licht,
Materie
und
ihren
Wechselwirkungen.
ParaCrawl v7.1
Any
laboratory,
moderately
fitted
out,
tells
enough
about
the
properties
of
the
one
matter.
Jedes
einfach
ausgestattete
Laboratorium
sagt
genügend
über
die
Eigenschaften
der
einen
Materie
aus.
ParaCrawl v7.1
Properties
of
Matter(includes
words)
Eigenschaften
von
Materie
(beinhaltet
Wörter)
ParaCrawl v7.1
Realization
of
the
innumerable
properties
of
matter
brightly
illuminates
all.
Die
Wahrnehmung
der
unzähligen
Eigenschaften
der
Materie
erleuchtet
alles
hell.
ParaCrawl v7.1
The
dynamics
and
physical
properties
of
granular
matter
are
highly
complex.
Die
Dynamik
und
die
physikalischen
Eigenschaften
granularer
Materie
sind
sehr
komplex.
ParaCrawl v7.1
He
considered
thinking
one
of
the
properties
of
matter.
Er
rechnete
"das
Denken
"
unter
die
Eigenschaften
der
Materie
.
ParaCrawl v7.1
The
symbols
embody
a
complex
description
of
the
properties
of
matter.
Die
Symbole
verkörpern
eine
komplexe
Beschreibung
der
Eigenschaften
der
Materie.
ParaCrawl v7.1
Considerable
difficulties
occur
due
to
the
properties
of
the
plant
matter
to
tend
toward
caking
and
conglutation.
Wegen
der
zu
Verklebungen
und
Anbackungen
neigenden
Eigenschaften
des
Pflanzengutes,
ergeben
sich
hierbei
beachtliche
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
His
key
research
areas
include
the
search
for
new
elementary
particles
and
the
properties
of
dark
matter.
Seine
Forschungsschwerpunkte
sind
die
Suche
nach
neuartigen
Elementarteilchen
und
die
Bestimmung
der
Eigenschaften
dunkler
Materie.
ParaCrawl v7.1
A
precise
comparison
of
the
properties
of
matter
and
antimatter
could
contribute
to
finding
a
solution.
Ein
präziser
Vergleich
der
Eigenschaften
von
Materie
und
Antimaterie
könnte
zu
seiner
Lösung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
If
they
were
different,
the
properties
and
frequencies
of
matter
interactions
would
change
as
well.
Stimmen
sie
nicht
überein,
ändern
sich
auch
die
Eigenschaften
und
Frequenzen
der
Wechselwirkungen
der
Materie.
WikiMatrix v1
As
an
architect,
I
understand
that
light
is
what
unveils
the
properties
of
matter.
Als
Architekt
verstehe
ich
das
Licht
als
etwas,
das
die
Eigenschaften
der
Materie
erkundet.
ParaCrawl v7.1
The
laws
of
the
properties
of
matter
testify
that
possession
does
not
conform
to
the
nature
of
man.
Die
Gesetze
der
Eigenschaften
der
Materie
beweisen,
dass
Eigentum
der
Natur
des
Menschen
nicht
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Man
tests
himself,
cognizing
the
properties
of
matter
unknown
to
him.
Der
Mensch
prüft
sich
selbst
und
erkennt
die
Eigenschaften
der
Materie,
die
ihm
unbekannt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
HADES
spectrometer
investigates
fundamental
questions
about
the
properties
of
matter
and
its
very
origin.
Das
HADES-Spektrometer
untersucht
grundlegende
Fragen
über
die
Eigenschaften
der
Materie
und
deren
tatsächlichen
Ursprung.
ParaCrawl v7.1
The
particle
size
is
an
important
parameter
when
evaluating
the
chemical
and
physical
properties
of
solid
matter.
Die
Partikelgrösse
ist
eine
wichtige
Kenngrösse
zur
Beurteilung
von
chemischen
und
physikalischen
Eigenschaften
von
Feststoffen.
ParaCrawl v7.1
They
govern
the
properties
of
matter
and
so
they
govern
the
properties
of
the
minerals
also.
Sie
verwalten
die
Eigenschaften
der
Materie,
und
so
verwalten
sie
auch
die
Eigenschaften
der
Mineralien.
ParaCrawl v7.1
Complex
phenomena:
eclipses,
comets,
tides,
the
properties
of
matter
(e.g.
solids,
liquids
and
gases),
the
stability
of
structures
(e.g.
bridges,
towers,
ships),
the
behavior
of
light,
the
processes
involving
heat
flow,
temperature,
the
colors
of
the
rainbow
and
the
more
subtle
colors
emitted
by
heated
substances,
electrical
charges
and
magnetism,
gravitation
and
radioactivity
were
all
organized
into
a
small
number
of
"laws
of
physics."
Komplexe
Phänomene
wie
eine
Sonnenfinsternis,
die
Kometen,
die
Gezeiten,
die
Eigenschaften
der
Materie
(z.B.
feste
Stoffe,
Flüssigkeiten
und
Gase),
die
Stabilität
der
Strukturen
(etwa
von
Brücken,
Türmen
oder
Schiffen),
das
Verhalten
des
Lichtes,
der
Prozess
der
Wärmeverteilung,
die
Temperatur,
die
Farben
des
Regenbogens
und
die
feineren
Farben,
die
von
erhitzten
Substanzen
emittieren,
elektrische
Aufladung
und
Magnetismus,
Schwerkraft
und
Radioaktivität
konnten
alle
innerhalb
einer
kleinen
Anzahl
von
„Naturgesetzen”
organisiert
werden.
News-Commentary v14
With
a
special
telescope,
the
probe
is
to
examine
the
distribution
of
material
in
the
universe
across
the
entire
sky,
thus
enabling
conclusions
to
be
drawn
regarding
the
properties
of
dark
matter
and
dark
energy.
Mit
einem
speziellen
Teleskop
soll
die
Sonde
die
Verteilung
der
Materie
im
Universum
erstmalig
am
gesamten
Himmel
untersuchen
und
so
Rückschlüsse
auf
die
Beschaffenheit
von
Dunkler
Materie
und
Dunkler
Energie
ermöglichen.
WMT-News v2019
And
despite
its
size,
the
reader
became
more
sensitive
by
taking
advantage
of
new
discoveries
in
magnetic
and
quantum
properties
of
matter.
Trotz
seiner
kleinen
Größe
wurde
der
Lesekopf
feinfühliger,
weil
man
neu
entdeckte
magnetische
und
quantenphysikalische
Eigenschaften
nutzte.
TED2020 v1