Translation of "Professionalism" in German

I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Ich möchte die hohe Professionalität des schwedischen Ratsvorsitzes hervorheben.
Europarl v8

It has represented the interests of women with competence and professionalism.
Sie vertritt die Interessen von Frauen kompetent und professionell.
Europarl v8

I congratulate the army on its professionalism in protecting the Republic's institutions.
Ich beglückwünsche die Armee zu ihrer Professionalität beim Schutz der Institutionen der Republik.
Europarl v8

This will ensure its professionalism, effectiveness and unique character.
Dies gewährleistet seine Professionalität, Effektivität und seinen einzigartigen Charakter.
Europarl v8

She has shown great professionalism, it has to be acknowledged.
Sie hat sehr professionell gehandelt, das muss man anerkennen.
Europarl v8

Montenegro must do more in terms of freedom, plurality and professionalism of the media.
Montenegro muss mehr für die Freiheit, Pluralität und Professionalität der Medien tun.
Europarl v8

The other thing is that it's about professionalism.
Außerdem geht es auch um Professionalität.
TED2020 v1

They have cultivated a brand of professionalism, business acumen and innovation.
Sie hat einen Level an Professionalität, Geschäftssinn und Innovation etabliert,
TED2020 v1

The increasing role of the Commission's External Service means that it is required to continue to develop the professionalism of the Service.
Angesichts seiner wachsenden Bedeutung muß der Außendienst der Kommission seine Professionalität weiter steigern.
TildeMODEL v2018

Professionalism was very important in the context of public procurement, especially in relation to innovation.
Bei öffentlichen Aufträgen sei insbesondere mit Blick auf Innovation Professionalität sehr wichtig.
TildeMODEL v2018

Depoliticisation of the civil service and increased professionalism is also required.
Außerdem muss der öffentliche Dienst entpolitisiert und seine Professionalität erhöht werden.
TildeMODEL v2018

There is still a need for substantial improvements to the publicity given to the work of EURES and its level of professionalism.
Der Bekanntheitsgrad und die Professionalität von EURES müssen noch wesentlich gesteigert werden.
TildeMODEL v2018

Yet, up to now, the skills and professionalism of cluster managers have not been properly recognised.
Bislang werden jedoch Qualifikationen und Professionalität von Clustermanagern nicht wirklich anerkannt.
TildeMODEL v2018

The Communication department was praised for its professionalism.
Die Abteilung Kommunikation sei für ihre Professionalität gelobt worden.
TildeMODEL v2018

The president underlined the professionalism of the rapporteur.
Er betont die Professionalität des Berichterstatters.
TildeMODEL v2018

Its independence must be based on the integrity and professionalism of its Members.
Die Unabhängigkeit des Hofes gründet auf der Integrität und Professionalität seiner Mitglieder.
TildeMODEL v2018